Latino
Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!
Domande e risposte
Ordina per
In evidenza

1)Cavalieri e fanti combattevano aspramente in battaglia
2)i romani consacravano alla dea vesta delle vergini
3)una lupa allattera romolo,primo re della citta di roma
4)Si sapeva che a roma era grande il timore della vittoria dei nemici
5)soldati,difenderemo la libertà del nostro popolo, la vita delle nostre donne e dei nostri figli
6)i buoni cittadini rispetteranno sempre le leggi della città
7)si sa che molti sono i doveri dei genitori, molti i doveri dei giovani

Frase di latino (200705)
Miglior risposta
tanta autem in eo virtus fuit ut, non fatigatus tot vulneribus, non victus, cum manus amisisset, ad postremum dentibus dimicaverit velut rabida fera.

Frasi di latino ? (200699)
Miglior risposta
Distingui la forma personale ( P ) e quella impersonale ( I ) della perifrastica passiva; indica poi il dativo d'agente; quindi traduci :
1 ) De beneficentia ac de liberalitate dicendum est. ( Cic. )
2 ) Vitanda suspicio est avaritiae. ( Cic. )
3 ) Nobis prohibenda maxime ira est in puniendo. ( da Cic. )
4 ) Bellum quam primum perficiendum est. ( da Liv. )
5 ) Mors servituti anteponenda est. ( da Cic. )
6 ) Quirites, quod sum dicturus, neque praetermittendum neque relinquendum est. ( ...

Potreste mettere questa versione? E' presa da "Esperienze di traduzione", di Valerio Massimo. :thx :ew Vi ringrazio!

FRASI DAL LATINO ALL'ITALIANO URGENTISSIME!
Miglior risposta
Mi potete aiutare con queste frasi dal latino all'italiano con la proposizione infinitiva? Grazie! :) :)
1)Caesar sperabat Gallos Romanorum castra non oppugnaturos (esse).
2)Constat Socratem extremo vitae tempore cum discipulis de immortalite animi diu disputavisse.
3)Consul,cum pax facta esset,obsides hostibus reddi iussit.
4)Athenienses sperabant Persas Atticam non vastaturos neve urbem incensuros (esse).
5)Decet verecundum esse adulescentem.
6)Legati promittebant Ariovistum mox ...

tradurre frasi da latino a italiano
- Cum sis mortalis, mortalia cura.
- Cum essem otiosus domi, ad me M. Brutus cum Tito Pomponio venio.
- Cum fidelem tabellarium non invenerim, epistulas meas per Fulvium tibi mittam.
- Diu cum esset pugnatum, hostium impedimentis costrisque nostri potiti sunt.
- Antigonus, cum adversus Seleucum Lysimachumque dimicaret, in proelio occisus est.
- Alcibiades, cum multa Persarum regi pollicitus esset, in Asiam rediit.
- Cum Alcibiades insidias moliretur, ...

Mi serve la tradizuzione di questa versione dalla 4 riga

Tradurre da lat a ita
Miglior risposta
Traduci le seguenti frasi, indicando tra parentesi le diverse funzioni di cum: indica la funzione di preposizione con P, di congiunzione temporale con CT e di congiunzione narrativa con CN.
- In sapientis animo, etiam cum (_______) vulnus est sanatum, cicatrix manet.
- Librum tuum legi et adnotavi, nunc a te librum meum cum (______) adnotationibus tuis exspecto.
- Cum (______) epistulam tuam legerim, Terentia mea, in gravi aegritudine sum.
- Acilius cum (_____) tribus (abl. plur.: tre) ...

Da italiano a latino:
- Mentre viveva (vivendo) Catone, fiorirono a Roma illustri oratori.
- Essendo sorto il sole, vi esorto a riprendere il viaggio (in viam redire).
- Cesare, dopo essere rimasto (essendo rimasto) in Gallia per sette (septem) anni, ritornò a Roma per chiedere il consolato.
Da latino a italiano:
- Cum sis mortalis, mortalia cura.
- Cum essem otiosus domi, ad me M. Brutus cum Tito Pomponio venio.
- Cum fidelem tabellarium non invenerim, epistulas meas per Fulvium tibi ...

Frasi di latino ? (200502)
Miglior risposta
Traduci le seguenti frasi.
1 ) Verres ius societatis convellere et commutare ausus est. ( Cic. )
2 ) Nec est umquam longa oratione utendum. ( Cic. )
3 ) Nihil sine ratione faciendum est. ( Sen. )
4 ) Audendo et agendo res Romana crevit. ( Liv. )
5 ) Nec acie certare Hannibal ausus est. ( Liv. )
6 ) Non solum minuenda non sunt auxilia quae habemus, sed etiam nova comparanda. ( Cic. )
7 ) Sunt quaedam officia etiam adversus eos servanda, a quibus iniuriam accepimus. ( da Cic. )
8 ) ...

Difficoltà con la Versione! urgentissima vi prego!!
Miglior risposta
Caesarem assidentem conspirati specie officii circumsteterunt. Cimber Tullius, qui primas partes susceperat, quasi aliquid rogaturus propius accessit et ei renuenti gestuque in aliud tempus differenti ab utroque humero togam adprehendit. Deinde eum aversum et clamantem «Ista quidem vis est!» Casca vulnerat paulum infra iugulum. Caesar Cascae brachium arreptum graphio traiecit conatusque prosilire alio vulnere tardatus est. Qui cum animadvertisset undique se strictis pugionibus peti, toga caput ...

Alexander et virtutibus et vitiis clarus fuit. Litteras colebat clarosque poetas diligebat; Homeri libros etiam in Asia secum habebat ac in arca aurea servabat. pius erga deos fuit; nam sacra deorum templa saepe visitabat, deorumque auxilium multis hostiis magnanque copia donorum petebat. Luxuriam divitiarumque illecebras non curabat; saepe in Asia aquam turbidam fluviorum lutulentorum bibit ac in nuda humo iacuit. Copiosas Persarum ac Darei divitias cum regiis thesauris amicis distribuit. ...

Traduzioni frasi (200440)
Miglior risposta
1-densa nebula non videbamus.
2-oculis videmus, naso olfacimus.
3-Hannibal magno silentio movit castra.
4-Bello punico secondo in Africa apud Zamam cruento proelio Romani Poenos vicerunt.
5-Tribunus via salaria in oppidum intravit.
7-Copiae Romane magno animo pugnaverunt.
8-Pyrrhus elephantis Romanos terruit.
9-Caesar per amicos veniam a Sulla impetrat.
10-Caesar per Epirum in Graeciam contendint.
11-Pluvia per totum vesperum tenuit.
12-Autumno crebrae pluviae sunt.
¤grazie d'anticipo

Frasi ? (200430)
Miglior risposta
Indica se si tratta di una perifrastica attiva personale o impersonale, poi traduci.
1 ) Firmi et stabiles et constantes amici eligendi sunt. ( Cic. )
2 ) Discendum est de Cn. Pompeii singulari eximiaque virtute. ( Cic. )
3 ) Hoc exemplo mihi utendum est. ( Sen. )
4 ) Pro libertate decertandum est. ( Cic. )
5 ) Ad tantum bellum is erat deligendus atque mittendus. ( Cic. )
6 ) Omnia mihi sunt patienda. ( da Cic. )
7 ) Tibi nunc omnia belli vulnera sananda sunt. ( Cic. )
8 ) Mutandum ...

Tradurre 811 v
Miglior risposta
tradurre e sottolineare le coniugazioni temporali
quia(quelli che nom.) amiserunt pristinam dignitatem, etiam ab ignavis et inepis hominibus propter calamitates suas(loro) spernuntur et opprimuntur:sic dicit Phaedrus,clarus poeta, in fabula sua de vetere leone.
olim leo iacebat defectus annis et viribus desertus.
iam spiritum extremum trahebat, cum aper subito venit, acutis dentibus leonem momordit et veteram iniuriam vindicavit.
postea acribus conrnibus taurus hostile corpus leonis ...
Mi potete tradurre queste frasi per favore
Si Alfenus procurator iudicium accipere vellet, denique omnia quae postulares facere voluisset, quid ageres? Revocares eum in Galliam miseras?
2. si quis vobis humillimus homo de vostra plebe, si quis ex his domum suam obsessam a familia armata nuntiaret, ferendum esse auxilium putaretis
3.dictator gravem poenam edixisset, nisi milites in hostem pugnavissent.
4. Carthaginienses, si maturassent, turbam trepidantium hostium oppressissent sed ...

Analsi versioni
Miglior risposta
Ciao ragazzi mi servirebbe l'analisi del periodo delle versioni . Ad urbe condita 1 58 ( episodio di Lucrezia 2 ) e Ad urbe condita XXI 4 ( ritratto di Annibale )
Saepe quidem Saturnus pater e summo Olympo vagitum infantis paene audivit: sed semper accurrebant opportune Corybantes, seduli Rheae ministri; ii circum Iovis cunabula saltabant, super puerulum aeneos obtendebant clipeos eosque maximis gladiorum ictibus feriebant. At mox fraus supervacanea fuit. Grandis enim firmusque divinus puer e sua latebra statim evaserat. Iam digna deo erant eius oblectamenta: nam Cyclopes ignea tela ei excudebant eaque per ludum libenter mittebat Iuppiter. Postquam ...
audivit - accurrebant - saltabant - obtendebant - feriebant - fuit - evaserat - erant - oblectamenta - excudebant - mittebat - adolevit - praecipitavit - devoratis - restituit
Grazie in anticipo :)

Quid mirum
Miglior risposta
Non riesco a tradurre nemmeno questo:
QUID MIRUM SIT QUA CHRISTUS TU LUCE PERISTI ?
Quale cosa meravigliosa sia quanto Cristo, tu con la luce peristi?
NATURAE ILLE DEUS TU DEUS ARTIS ERAT
Quel dio dalla natura, tu dio eri l'arte.
Non ho capito...
:con
grazie
:con :con :con