Greco

Discussioni su temi che riguardano Greco della categoria Scuola

Giovanni90
ragazzi per favore è veramente urgente datemi una mano con questa versione please!!!!! αθεναιος τις γραφην ...
1
14 mar 2011

kia.kia96
Εν τω χειμωνι οι ποιμένες ου νεμούσι τα τερενα ποίμνια εν τοις λειμωσι , αλλ ' εν τοις σταθμοις επιμενουσιν . ...
2
14 mar 2011

kia.kia96
Εν τω χειμωνι οι ποιμένες ου νεμούσι τα τερενα ποίμνια εν τοις λειμωσι , αλλ ' εν τοις σταθμοις επιμενουσιν ...
1
14 mar 2011

-mozzy-
Ciao a tutti , mi servirebbe la vERSIONE di greco "IL RISVEGLIO E LE RIFLESSIONI DI SENOFONTE",pag . 173 n.2 ...
1
13 mar 2011

carnely
Mαχομενων δε αυτων ενιαυτους δεκα ἡ Γῆ τῷ Διι εχρησε Την νικην, τους καταταρταρωθεντας αν εχῃ συμμαχους ; ο δε ...
1
13 mar 2011

carnely
Mαχομενων δε αυτων ενιαυτους δεκα ἡ Γῆ τῷ Διι εχρησε Την νικην, τους καταταρταρωθεντας αν εχῃ συμμαχους ; ο δε ...
0
13 mar 2011

-mozzy-
Ciao a tutti!!:) mi servirebbe la versione "uno strano ritratto di socrate",senofonte ,dal libro phrasis pag.1 ...
9
12 mar 2011

basket
Mi aiutate a tradurle? 1.persuasum est omnibus meis serviendum esse famae meae 2.Nec vero corpori soli subve ...
2
12 mar 2011

pikkolafarfalla
Eaco (da Isocrate) Αιακος ο Διος μεν εκγονος, του δε γενους του Τευκριδων προγονος, τοσουτον διηνεγκεν ωστε, ...
1
12 mar 2011

anastazia9006
Versione greco (61011) Miglior risposta
versione greco Aristide si trova nel libro esercizi 1 a pag.133 di Carlo Campanini o Paolo Scaglietta Graz ...
1
11 mar 2011

Acye
Salve a tutti!Mi serve,per domani,la traduzione di questo brano di Tucidide: TITOLO: I Sicani AUTORE: Tucidi ...
2
10 mar 2011

roma 96
Grecoooooooo...........................! 1.αλωπεξ, φραγμον αναβαινουσα,επι βατον κατεπιπτεν 2.ελαφος,κυνεγου ...
1
10 mar 2011

graffiti01
Versione urgentee Miglior risposta
mi traducete la versione tempesta di mare e di terra che inizia così (Βρέμει η βροντή καί φόβον τοϊς ανθρώποι ...
1
10 mar 2011

rapunzle
versione di greco: pag. 91 n 34 dal libro alfa beta grammata
1
8 mar 2011

kia.kia96
per favore mi aiutate è urgenteeeeee grazieee Οι μεν ουν Αθηναίοι ολίγοι είναι εγιγνωσκoν αλλά ου μόνον δ ...
1
7 mar 2011

lelaliga
Vorrei la versione intitolata i primi anni riferita a i primi anni di vita di Ciro
1
7 mar 2011

-selena-
Frase di greco (l'ho tradotta ma non capisco molto bene la costruzione e il senso? ciao a tutti..questa è la ...
1
7 mar 2011

susibella
LA RANA MEDICO E LA VOLPE Βατραχος τις ποτε εν λιμνη ην και επαιζεν ιλαρως,ηλλετο γαρ εκ της οχθης εις το τελ ...
3
7 mar 2011

scesce
E' una versione di Appiano. Inizia: "λεγεται δ'εν ταις δε ταις διατριβaiς εν τω". Finisce:"ως kaθελοντα τον αμ ...
1
7 mar 2011

pikkolafarfalla
Λεοντος κοιμωμενου μυς τω σωματι επεφραμεν Ο δε, εξαναστας και συλλαβων αυτον, οιος τε ην καταθοινησασθαι. Του ...
2
6 mar 2011