Scuola
Discussioni su temi che riguardano Scuola
Alberghiero
Sezione per aspiranti cuochi, barman, camerieri e tutto ciò che riguarda l'Istituto Alberghiero
Greco
La sezione dedicata alla lingua morta più difficile da scrivere usando la tastiera italiana
Storia dell'arte / Tecnica
Per chi ama l'arte, in particolare il Nascondismo e il Sorpresismo
Storia
Corsi e ricorsi storici: ma se la storia si ripete, che la studiamo a fare?
Spagnolo
A che serve questa sezione? Basta aggiungere le s per parlare spagnolo
Psicologia / Pedagogia
La scienza per chi ama addentrarsi nei meandri della psiche...
Latino
Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!
Italiano
Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura che la domenica era ormai finita
Inglese
Du iu spik inglish? Se lo scrivi così, forse hai bisogno di aiuto...
Informatica
La materia preferita da Geek e Nerd
Geografia
"La Macedonia e il Montenegro si trovano in frigo!" Se ricordi così hai bisogno di chiedere aiuto qua
Altre materie
"Chi più ne ha più ne metta", antico proverbio dei superdotati Maori
Francese
La lingua della r moscia e dell'allergia ai termini anglofoni
Filosofia
Chi è l'uomo e perchè esiste? Lo cerchiamo da millenni con la filosofia
Estimo
Come si valuta un bene e di quali strumenti abbiamo bisogno? Per qualsiasi dubbio, chiedi qua
Economia aziendale
Un po' di economia per il proprio business
Discussioni Generali
Sulla skuola, in particolare...
Diritto
Per chi legge la Legge e va dritto al Diritto
Chimica
La sezione dedicata alla scienza delle ampolle e degli incantesimi delle fate
Biologia
E' difficile parlare di queste materie che a volte sono poco amate...ma qualcuno dovrà pur farlo
Tedesco
Eins Zwei Polizei: se il tuo tedesco si ferma qui...
Domande e risposte
Ordina per
In evidenza
Versione di greco 4 anno 73929
Miglior risposta
Ciao potete tradurmi questa versione? Grazie.
http://i65.tinypic.com/11bq7uu.jpg
Nơi ở là một thuật ngữ lỗi thời cũ của một ngôi nhà. Có lẽ bạn có một giấc mơ của ngôi nhà của bạn hoặc nhà người khác không? Để giấc mơ của các vấn đề kết nối với gia đình của bạn cho thấy rằng bạn đã mất niềm tin vào cuộc sống. Giấc mơ có nghĩa rằng bạn có thể có những khó khăn phải đối mặt với những người khác trong tương lai.
Thông điệp quan trọng là để vui lên. Nếu bạn không có nơi ở trong giấc mơ của bạn và bạn là người vô gia cư thì đây chỉ ra rằng bạn đang có được may mắn trong một ...
Qualcuno gentilmente potrebbe tradurmi in francese questo testo che il professore ci ha dato da fare ? Grazie tante a chi lo traduce...
Grazie alle lezioni fatte dal professore sono riuscito ad imparare tante cose su questa lingua per me nuova: il francese
Anche se quest' ora viene fatta solo due volte a settimana, gli argomenti che si spiegano sono davvero molti.
In particolare in questi ultimi due anni abbiamo spiegato i vari tempi dei verbi, l'alfabeto, i numeri, i dittonghi, gli ...
potreste darmi consigli per migliorare questa tema ed eventualmente correggere. La traccia è: un sogno fantastico.
Grazie in anticipo.
Aiutooo (241105)
Miglior risposta
Raga mi aiutate ho un compito sul libro il cavaliere inesistente devo trovare espressioni o parole. E il loro significato serio
Ragazzi vorrei sapere perché nasce il poema cavalleresco nel 1500 e le sue differenze con il romanzo epico classico
l'evoluzione della figura del cavaliere
e le differenze e le analogie tra l'orlanda furioso e la Gerusalemme liberata.
"Le forche caudine" versione latino
Miglior risposta
Ciao a tutti. Mi servirebbe aiuto con la traduzione di questa versione di latino. Grazie mille a chi mi aiuterà
Mi servirebbe la traduzione di questa versione poiché ho trovato molte difficoltà durante la mia traduzione in brutta copia
La disfatta dei Romani al lago Trasimeno
Ex hibernis per Etruriam Carthaginienses, Hannibalis ductu, ad lacum Trasumenum pervenerunt. Inter lacum et colles via angusta est, ultra campus patescit. Ibi Hannibal in loco aperto castra posuit, parvae armaturae milites post montes locavit, equitatum in insidiis collocavit. Etiam Flaminius consul, qui1 tum Romanorum ...
Ciao a tutti :) mi servirebbe aiuto con la traduzione di questa versione di latino. Grazie mille a chi mi aiuterà
mi potreste aiutare con l'analisi grammaticale di questo testo, grazie infinite
HO BISOGNO DEL TUO AIUTO SE SEI UNO STUDENTE DELLE SUPERIORI! Sto preparando qualcosa di grande e anche il tuo aiuto è FONDAMENTALE. Ti chiedo 5 minuti del tuo prezioso tempo per completare questo breve SONDAGGIO qui sotto, che mi permetterà di comprendere al meglio di cosa hanno reale bisogno gli studenti di oggi. p.s: il sondaggio è completamete GRATUITO. ▼▼ Ti ringrazio e ti abbraccio, Fabio :) https://it.surveymonkey.com/r/FWM7VK3
Traduzione frase
Miglior risposta
Traduzione: quae cum geruntur, Caesar magnis itineribus Vesontionem contendit
Urgente (241036)
Miglior risposta
Il cavaliere inesistente: l'autore utilIzzo spesso un tono ironico nei confronti dei personaggi. Individua parole o espressioni ironiche e comiche e trova il loro corrispondente serio e tragico cioè i passaggi in cui l'autore affronta in modo serio i valori del loro tempo
Versione di greco 4°anno 234567262
Miglior risposta
Potete fare questa versione scrivendo i verbi?
http://i64.tinypic.com/25ptpmq.jpg
Versione greco 4 anno 639010
Miglior risposta
Ciao potete aiutarmi con la traduzione di questa versione? Grazie mille a chi lo farà.
http://i66.tinypic.com/2em0b9z.jpg
http://i67.tinypic.com/tapl6f.jpg
Lo scoppio della guerra di Troia- traduzione versione latino
Miglior risposta
Paris Veneris donum anteposuit et Venerem pulcherrimam (pulcherrimus, a, um, il più bello; superlativo) indicavit. Sed Helena Menelai, Lacedaemoniorum regis, uxor erat et in urbe Sparta cum viro suo vivebat. Paris igitur Helenam rapuit et trans mare ad urbem Troiam, patriam suam, eam duxit. Postquam magnam iniuriam accepit, Menelaus ad arma contra Troianos Graecorum reges convocavit et bellum adversus Troiam principium habuit. Graeci Agamemnoni, Mycenarum regi et Menelai fratri, summum imperium ...
Hi everyone, the question is:
With regard to the two sentences:
I) Professor's Layton puzzles are tough.
II) Professor Layton's puzzles are tough.
Which of them is the right one? Or are both of them right?
(Quite of course, I am not referring to the quality of Layton's puzzles, but to the position of the " 's " in the sentence).
Feel free to correct any mistakes in the message as well. Bye.
Giove sottratto alla crudeltà di Saturno, traduzione versione latino
Miglior risposta
Rhea, Saturni uxor, Iovis mater erat. Saturnus autem filios suos crudeliter vorabat. A matre igitur Iuppiter, vix natus (appena nato), fidae ancillae secreto commendatur et Saturno incunabula cum saxo pro infante dantur. Ancilla infatem in insulam Cretam asportat atque in abdito antro, lato ac profundo, occultat ubi multae nymphae habitant. Parvulus deus igitur a Nymphis excipitur et in cunabulis aureis collocatur. Divino infanti capra lac dat et apes benignae mel conficiunt. Cotidie columbarum ...
L'asino che trasportava il sale, traduzione versione latino
Miglior risposta
Asinus olim cum magnis saccis sale plenis iter per flumen faciebat. Dum in flumine procedit, cadit et magna copia salis in aqua liquescit. Cum surgit, magna cum voluptate onus multo minus (molto minore) sensit. Postridie cum multis saccis spongiis plenis rursus ad fluminis ripam pervenit et sic cogitat: «Si in aquam rursus me mergo, sarcinae meae onus multo minus erit». Laetus callido consilio suo in aquam procedit et crura flectit. Sed onus spongiarum aqua plenarum valde crescit; ideoque ob ...
Testo e comprensione di francese
Miglior risposta
Ho caricato 2 foto una è il testo e l'altro è la comprensione, mi potete aiutare per favore? Domani ho un test di ammissione