Scuola

Discussioni su temi che riguardano Scuola

Alberghiero

Sezione per aspiranti cuochi, barman, camerieri e tutto ciò che riguarda l'Istituto Alberghiero

Greco

La sezione dedicata alla lingua morta più difficile da scrivere usando la tastiera italiana

Storia dell'arte / Tecnica

Per chi ama l'arte, in particolare il Nascondismo e il Sorpresismo

Storia

Corsi e ricorsi storici: ma se la storia si ripete, che la studiamo a fare?

Spagnolo

A che serve questa sezione? Basta aggiungere le s per parlare spagnolo

Psicologia / Pedagogia

La scienza per chi ama addentrarsi nei meandri della psiche...

Latino

Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!

Italiano

Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura che la domenica era ormai finita

Inglese

Du iu spik inglish? Se lo scrivi così, forse hai bisogno di aiuto...

Informatica

La materia preferita da Geek e Nerd

Geografia

"La Macedonia e il Montenegro si trovano in frigo!" Se ricordi così hai bisogno di chiedere aiuto qua

Altre materie

"Chi più ne ha più ne metta", antico proverbio dei superdotati Maori

Francese

La lingua della r moscia e dell'allergia ai termini anglofoni

Filosofia

Chi è l'uomo e perchè esiste? Lo cerchiamo da millenni con la filosofia

Estimo

Come si valuta un bene e di quali strumenti abbiamo bisogno? Per qualsiasi dubbio, chiedi qua

Economia aziendale

Un po' di economia per il proprio business

Discussioni Generali

Sulla skuola, in particolare...

Diritto

Per chi legge la Legge e va dritto al Diritto

Chimica

La sezione dedicata alla scienza delle ampolle e degli incantesimi delle fate

Biologia

E' difficile parlare di queste materie che a volte sono poco amate...ma qualcuno dovrà pur farlo

Tedesco

Eins Zwei Polizei: se il tuo tedesco si ferma qui...


Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
moncina
Salve ragazzi avrei bisogno della traduzione di questa versione, grazie mille in anticipo! SCIPIONE PARLA AI SOLDATI Romani milites, nolite pugnare solum eo animo quo adversus alios hostes soletis, sed cum indignatione quadam atque ira, velut si servos vestros videatis arma contra vos ferentes. Atque hoc certamen et pro decore et pro salute vobis sit! Ne credideritis de possessione Siciliae ac Sardiniae, de quibus quondam agebatur, vobis esse pugnandum, sed pro Italia ipsa! Nec est alius ...
1
25 mar 2008, 14:45

xx_Giorgy_xx
ciao a tutti!!... ho bisogno di un grande aiuto... devo fare tantissimi compiti...e non riesco a tradurre questa versione... non è che qualcuno mi può dare una mano?? ecco la versione CRUDELE COMPORTAMENTO DI UN EROE ROMANO adattata da Livio uno degli orazi ritorna a roma riportando le spoglie dei tre curiazi. Viene accolto dalla sorella, fidanzata di uno dei curiazi, in lacrime per la morte del fidanzato. Procedebat Horatius trigemina spolia Curiatiorum prae se gerens. Illi soror virgo, ...
3
25 mar 2008, 14:50

-selena-
domani riniazia la scuola e io devo ancora svolgere un tema...però non so proprio da dove iniziare....chi è così gentile e bravo (in italiano) da darmi il suo contatto msn così mi può aiutare??? pleaseeeeeeeeeeee
1
25 mar 2008, 08:34

Rocchi18
devo fare un tema sui diritti e doveri verso i professori ma nn so proprio come farlo....vi prego datemi una mano...se volete questo vi può aiutare http://it.answers.yahoo.com/question...d&msgr_status=
1
25 mar 2008, 13:10

goodcat
Ciao a tutti sono nuovo di questo forum, posto questo topic xke ho un disperato bisogno d'aiuto poichè in latino sono bravo nella parte teorica(diciamo) ma nelle verisoni nn me la cavo. Sono in rischio di debito e ho una versione questo sabato. qualcuno mi può aiutare il meccanisco per tradurre una verisone? Io sono un'alunno di primo superiore (liceo scientifico)e nel programma siamo arrivati agli aggettivi di seconda classe. Vi prego aiuto!
16
24 mar 2008, 21:02

BebinaBebina
Le divinità dei galli Inter deos Galli maxime Mercurium colunt.Huius sunt plurima simulacra,hunc omnium artium inventorem,hunc viarum atque itinerum ducem putat.Apud illos Mercurius etiam ad pecuniam mercaturasque vim magnam habet.Post hunc Apollinem et Martem et iovem et Minervam colunt;de his eandem (eandem....quam= "la medesima.....che") fere quam reliquae gentes habent opinionem. Eorum sententia enim Apollo morbos depellit,Minerva regina opurum atque artificiorum est,Iuppiter imperium ...
3
25 mar 2008, 10:42

rapper
Ciao ragazzi per il rientro a scuola dovrei svolgere un tema il cui titolo è il seguente: Achille e Patroclo tornano ad incontrarsi negli inferi: immagina il colloquio tra le due anime. Dritte: - evitare il discorso diretto - esprimere ciò che provano Patroclo e Achille Mi date qualche informazione per favore??? Ciao :hi
9
23 mar 2008, 15:03

kasinista91
ciao mi sevirebbe la versione di cicerone maxime conservanda sunt iura belli e inizia così atque in re publica maxime conservanda sunt iura belli grazie
7
21 mar 2008, 21:56

Toxicity
1 Non omnes omnia possumus. 2 Mihi tempus non est: librum legere non possum. 3 Prae lacrimis plura scribere non potui. 4 Cum potui, tibi scripsi. 5 Fortuna plurimum in bello potest. 6 Sapiens non potest mortem timere. 7 Si potuissem, statim ad te venissem. 8 Puto te hoc recte facere posse. 9 Captivus fugere non poterat quia diligenter custodiebatur. 10 Nunc multa possumus, quae olim non poteramus. GRAZIE:hi
1
25 mar 2008, 11:59

pierox14
per favore, potete tradurmi queste frasi???? sn cn i costrutti finali... plzzzzzzzzzzzzzz Magister monet discipulos ut seduli sint Magister monebat discipulos ut seduli essent Dux monebit milites ut pugnent cum virtute Dux monuit milites ut pugnarent cum virtute Socii legatos mittunt ut auxilium petant Socii legatos miserunt ut auxilium peterent Milites pugnant ut libertatem defendant Milites pugnabant ut libertatem defenderent milites pugnaverunt ut lipatriae libertatem ...
1
25 mar 2008, 10:07

chiararizz
Convivia sua non fuerunt magnificentiora quam cetera;invenibus unam vestem quotannis concessit et vestes cultiores interdixit.quia maximos honores senioribus tribuit, in nulla natione senes honoratiores fuerunt quam in lacedaemoniorum urbe. ob legum severitatem lacedaemonii diu ex reliquis graecis probissimi aestimabuntur.
1
25 mar 2008, 09:20

Yuki
salve ho bisogno della traduzione della versione " UNA RACCOMANDAZIONE DI CICERONE" inizio : M. Tullus Cicero salutem dicit.. fine:...pertinere arbitrabor omnia studiose diligentereque curabo. è la numero 9 a pagina 207 del libro "nova lexis"2 vi prego è urgente ç_ç
3
21 mar 2008, 10:44

-selena-
conoscete qualke stazione radio in inglese??? please è urgente ......
7
25 mar 2008, 08:40

Niko93
Sono sempre io, con una nuova richiesta di aiuto. Mi dovreste tradurre queste frasi, dato che poi ci devo fare sopra l'analisi. Ma a voi chiedo solo la traduzione, l'analisi mi sembrerebbe troppo. Allora: 1) Galli spatia temporis numero noctium finiunt 2) Toto corde civitas Caium plebis tribunum acclamabit 3) Et aures et mentem intende antiquae claraeque voci "Mens sana in corpore sano" 4) In urbe arbitrum patrum et plebis litium integrum probumque civem eligemus 5) Gentibus antiquis ...
4
24 mar 2008, 14:46

TTTuriddo
Svolgi il seguente tema: In Achille convivono e si armonizzano sentimenti guerrieri e maschili , che lo portano all'ira e alla feroce vendetta e si estrinsecano nelle azioni militari , e tratti piu delicati e quasi femminili , come l'amore verso la madre , il pianto, L'affetto profondo per patroclo , la compassione per priamo. Analizza la sua figura , mettendo in luce questi aspetti apparentemente contrastanti. Vi prego aiutatemiiiiiii....
1
25 mar 2008, 08:24

quaa
latino ver n 5 apag 170 dell libro littera litterae 2c inizio incertum est utrum ira magis detestabile vitium sit an deforme..........fine quod alii affectus apparent hic eminet.
3
25 mar 2008, 08:24

m4rix93
L’ eta dell oro Veteres poetae mira scripserunt de felici aetate aurea super terris. Tum nondum diversa anni tempora errant,sed aestas mitis ac perennis omnia animantia delectabat .Homines tempestatum vim,hiemis rigorem atque Iovis fulmina adhuc ignorabant .Arbores simper praeditae erant frondibus ,prata virentia variis floribus semper exornata erant.Amnes lactis et mellis effundebant ,neque agricolae herbas messi inimicas extirpare debebant .Inter animantia inimicitiae non erant ,neque ...
2
25 mar 2008, 08:08

boh
salve a tutti..sn nuovo del forum..avrei bisogno di un confronto tra dante e milton possibilmente fatto a schema cn la visione dell'inferno,il portagonista dell'opera ecc..se avete qualche appunto o qualcosa vi pregherei di darmi una mano..grazie in anticipo..ciao..
2
boh
23 mar 2008, 14:02

lavezzigol
Ciao a tutti... Un re piu grande del suo destino da Curzio Rufo Iam pugnantium clamor auditus erat,cum rex,periculum imminentem contemnens,loricam,amicis sono le prime parole di questa versione...x favore se potete tradurla o anke darmi il link dove posso trovare la traduzione...grazie mille in anticipo!!!!!!
5
24 mar 2008, 17:05

princessgiuli
Ciao a tutti... siccome la mia prof di latino ci ha lasciato di fare il riassunto di un tot. di versioni... a me ne mancano due, che non ho mai fatto.... si chiamano : LA STORIA DI LUCREZIA e l'altra L'IMPRESA DI ORAZIO COCLITE. mi servirebbero i riassunti di questi due... poi siccome ci ha lasciato di fare il riassunto da TARPEA A L'ORO DEI SEBINI, fino A CLELIA... quiindi sono una decina... e non so se mettere tipo: nella versione .... si parla di... nella versione si narra ...
3
24 mar 2008, 16:31