Latino
Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!
Domande e risposte
Ordina per
In evidenza

Ho bisogno di questa versione per piacere: Esemplare vecchiaia di A. Claudio Cieco
comincia così : Quattor robustos fillios..... e finisce : ac imperium in suos servat

ciao...ki è ke ha la versione di livio "la peste dilaga a siracusa e tra i romani assedianti"...
prime parole:cum multa facile syracusanorum et nostrorum animos averterent a belli consiliis...
ultime:...mortuique aegros, aegri validos conficerent metu, tabe ac pestifero odore corporum.

Il titolo della versione è: IFICRATE
inizia così: Iphicrates Atheniensis non modo magnitudine rerum...
finisce: ...nimiam repressit, pietatem fidemque coluit.
VI PREGO HO BISOGNO DI UN AIUTO!!!!
GRAZIE IN ANTICIPO A KI MI DARà UNA MANO!!!!

Pauci eum amaverunt, cum ambiguum eum putarent et ingenti omnium gaudio denique in Campania e vita excessit. Ei successit C. Caesar, cognomento Caligula, qui tamen eo peior fuit. Hic enim sceleratissimus, funestiddimus ac nequissimus fuit subitoque Tiberii dedecora purgavit.

RAGAZZI VI PREGO MI DATE UNA MANO?
1)scripsi ad curium, quod dixisses, daret.
2) potest fueri ut faller.
3)vereor longior fuerim.
4)non ut diu vuvamus curandum est, sed ut bene
5)reliquum est ut te hoc rogem et a te petem, ne temere navigas.
6)lex permittit ut fuerem noctu liceat occidere.
7)consuli permissum est ut duas legiones conscriberet novas
8) efficio ne cui publicani molesti sint
9)cum praecipitur ut nobismet imperemus, hoc praecipitur ut ratio coerceat temeritatem.
10)forte ...

quaglietta:AIUTOAIUTOAIUTO! scrivo qui perché ho poco tempo e non capisco come altro fare visto che sono nuova di qui... comunque ho bisogno di una versione vi prego è urgentissima!!!
dedalo e icaro
postquam theseus minotaurum interfecit, dedalus atheniensis a minoe rege in labyrintho cum filio icaro coniectus est quia civi auxilium non negaverat. sic artifex operis sui muris a patria arcebatur neque insulam cretam longumque exilium usquam tolerabata: "tenet minos terras ...

raga cerco la traduzione di questo brano
qui periurum convenire volt hominem ito in comitium;
qui mendacem et gloriosum, apud Cloacinae sacrum,
ditis damnosos maritos sub basilica quaerito.
ibidem erunt scorta exoleta quique stipulari solent,
symbolarum collatores apud forum piscarium.
475
in foro infimo boni homines atque dites ambulant,
in medio propter canalem, ibi ostentatores meri;
confidentes garrulique et malevoli supera lacum,
qui alteri de nihilo audacter ...

Multi iussu Caesaris vexati. grazie

Ciao raga mi servirabbere queste frasi sn urgentissime
1-Longior quam latior acies ipsa erat.
2-In rebus adversis interdum senes loquaciores sunt
3-Magistratus sententia honestior fuit quam untilior ipsirei publicae.
4-Hominibus loquacioribus exiguam fidem tribuemus.
5-In africae silvis animalia magis ferocia quam molesta vivunt.
6-In mea urbe beatior vivebam; in hoc oppido tristior sum.

Xk non rispondete?la devo fare x domani!é urgente...impazzisco...vi prego mi serve...rischio di intasarvi il forum...:cry

ciao! mi potreste tradurre questa versione!!!!!!!!!!!!!!
INIZIO:quia lupa,quae romulum ac remum invenerat
FINE: pastores armavit et albam properavit ut fratrem liberaret atque regnum vindicaret.
ho davvero bisogno di questa traduzione! AIUTOOOOOOOOOOOOOOO....:p:u_u:uhm:worry

potete tradurmi la versione il puledro di (columella)? eccola qua:
Cum vero natus est pullus equi, confestim licet indolem aestimare: si hilaris, si intrepidus, si neque conspectu novae rei,neque auditu terretur, si ante gregem procurrit, si lascivia et alacritate, interdum et cursu certaminis aequales exsuperat, si fossam sine cunctatione transilit, pontemque flumenque transcendit, haec erunt honesti animi documenta.Corporis vero forma constabit exiguo capite, nigris oculis, naribus apertis, ...

raga nn riesco a tradurre queste frasi di una versione.
Pone aedem castoris,ubi sunt subito quibus credos male. In tusco vico,ubi sunt homines qui ipsi sese vendidant,in Velebro vel pistorem vel lanium vel haruspicem,vel qui ipsi vorsant vel qui aliis ubi vorsentur praebeant.
l'autore è Plauto 8ed è la parte finale della versione):hi:stars

Raga allora, domani ho la verifica di recupero del debito di latino, detto questo volevo chiedervi se per caso sapete se usano verifiche che conoscete... se si me le postate con traduzione così faccio esercizio ^^

ciao a tt mi servirebbe entro oggi una versione molto importante...INTELLEGE ET VERTE pag 54 n°40...
IL SENATO RESPINGE LE PROPOSTE DI PACE DI PIRRO
Pyrrhus, primus transmarinus hostis, bellum cum Romanorum copiis in Italia gessit...
fine...Carthaginienses ibique hostes compluribus proeliis fudit.
sono nelle vostre mani..grazie

Ciao a tutti!!
Potete aiutarmi con la versione "mutamento di fotuna"?
la versione è questa: Dionysius, cum hereditatis nomine a patre tyrannidem syracusanorum ac paene totius Siciliae accepisset, maximarum opum dominus, exercitum dux, rector classium, equitatuum potens, propter inopiam litteras puerulos Corinthi docuit; eodemque tempore tanta mutatione, magister ludi factus ex tyranno, maiores natu monuit ne quis nimis fortunae crederet.
Vi ringrazio tantissimo!!
Ciao :hi
la ...

valela93:1-TULLIAE INIURIA MAGNA IRA IN LIVIAE VITA EST.
2-MAGNAE STATUAE DEARUM IN GRAECIA SUNT.
3.LIVIA MAGISTRAE SEMPER GRATA ERIS.
....VI PREGO TRADUCETEMI QST FRASI!!!!HELPATEMIIIIIIIIIIIIIII

cervum velocem in arcadia cum cornibus aureis vivum in conspectu regis euristhei adduxit. evs symphalides in insula Martis sagittis interfecit. draconem immanem, typhonis filium, qui mala aurea Hesperidum servare solebat, apud montem Atlantem interfecit et eurystheo mala attulit. Cynum, martis filium, armis superavit et occidit; sed cum mars ipse venisset et armis propter filium contendere vellet cum hercole, juppiter inter eos fulmen atque ita eos distraxit.
perfavoreeeeeeeeee!grazie in ...

Facoltà del pater familias
antiquis temporibus, Romae domum regebat pater familas, cui erat in filios potestas, in servos dominica potestas. nam poterat filium vendere, occidere, in vincula conicere. Rem familiarem administrabat et omnia quae ad familiae bonum spectarent. Qui totius familiae sacerdos erat et cotidie vel ture vel vino deos suplicabat ut eos placataret et laribus tura praebebat. Ramos in focum iniciebat, merum fundebat, manus ad coelum elevabat, dum sic orat "O vesta, quae ...

I due muli e i pirati
Duo muli onusti sarcinis per angustiaset loca aspera scandebant, unus fiscos garebat cum pecunia, alter saccos hordei plenos.
Primus clitellis onustus sed tanta sarcina superbus, celso collo eminebat ac tintinnabulum agitabat. Alter placidus miseros fiscos suos vehebat.
Subito piratae ex insidiis advolaverunt et ferro mulum sauciaverunt, nummos diriperunt et hordeum abiectum neglexerunt. Dum sarcina spoliatus flet, alter sic dicit "Gaudeo maxime, quia piratae ...