Latino
Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!
Domande e risposte
Ordina per
In evidenza
ciao a tutti...
avrei urgentemente bisogno della traduzione de "il linguaggio degli okki" di cicerone...
e di Dionisio e il suonatore di cetra...
grazie a tutti coloro ke mi aiuteranno...
mi serve subito la versione Numa, i salii e lo scudo sacro..sono a scuola qualkuno mi aiutiiiiii?????rispondete subito grazieeee
Philippo Alexander filius successit et virtute et vitiis patre maior. Itaque vincendi ratio utrique diversa fuit. Hic (Alessandro) aperta vi, ille (Filippo) artibus et dolis bella tractabat. Deceptis hostibus ille gaudebat, hic hostibus palam fusis.Prudentur ille consilio, hic animo magnificentior fuit. Iram pater dissimulabat, plerumque etiam vincebat; huic, ubi ira exarsisset, nec dilatio ultionis nec modus erat. Vini nimis uterque avidus fuit; sed ebrietatis vitia diversa fuerunt
Patri mos ...
domani ho la versione di latino...qualcuno può darmi na mano con una spiegazione su i valori di ut e quod con relativa traduzione??????ve ne rendo molte grazie
1)Adulescentes Romani Athenas contendebant .
2)Patres conscripti Mario belli socialis imperium tradiderunt .
perfavoreeeeeeeeeeeeeee mi aiutate mi sono bloccata su qst 2 frasi e non riesco a continuare
La battaglia di Maratona
Tunc, miltiadis impulsu, athenienses copias ex urbe eduxerunt locoque idoneo castra fecerunt. dein, postridie, sub montis radicibus, in regione non aperta - namque arbores moltis locis erant rarae -. proelium commiserunt, ut et montium altitudine tegerentur et arborum tractu equitatus hostium impediretur. Datis, etsi non aequum locum videbat suis, tamen confidebat numero copiarum suarum et confligere cupiebat: dimicare utile censebat priusquam Lacedaemonii ...
CIAO!!! Mi servirebbe la traduzione di qst brano tratto dalle "Tusculanae Disputationes" di Cicerone,ma nn riesco a trovarlo!!! GRAZIE 1000 IN ANTICIPO !!!
Ex quo intellegitur, qualis ille sit, quem tum moderatum, alias modestum temperantem, alias constantem continentemque dicimus; non numquam haec eadem vocabula ad frugalitatis nomen tamquam ad caput referre volumus. Quodnisi eo nomine virtutes continerentur, numquam ita pervolgatum illud esset, ut iam proverbio locum optineret, 'hominem ...
Traducete per favore queste frasi raga e grazie.
Hieme nix alta iacet.
Bellum contra Samnites a Romanis multos per annos productum est.
Nocte hostium insidiae et consilia latent.
Cum exploratores hostes conspexerunt, fuga salutem petiverunt.
Pugnatum est acriter utrimque nonnullas horas.
Postquam oppidum ferro ignique vastatum est, milites in castra reducti sunt.
Totam noctem custodes in armis pervigilaverunt.
Prima luce sub iugo montis proelium fuit.
AIUTOOOOOO VERSIONE IMPOSSIBILEEEEE...:'(
Mulier, cui maritus ebriosus erat, insolita ratione erum curare statuit. Cum expecavisset eum ebrietate homini mortuo similem redditum esse, in taetram cellam portavit ibique clausit. Cum putavisset illum aliquantum se collegisse, uxor, altra veste induta, ad ianuam accessit et pulsavit. Cum maritus quisnam esset quaesivisset, mutata voce respondit:"Tu in averno es, ibique manebis dum ebrietatem amaveris. At ego Proserpinae ancilla sum, quae mortuis ...
1.Catoni studium modestiae,decoris,sed maxime severitatis erat(Sall.)
2.Est homini cum deo similitudo(Cic.)
3.Menelao quaedam fuit suaviloquens iucunditas(Cic.)
4.Puero dormienti,cui Servio Tullio fuit nomen,caput arsisse ferunt(Liv.)
5.Dies colloquio dictus est ex eo die quintus(Ces.)
6.Virtus sola neque datur dono neque accipitur(Sall.)
7.Commisso proelio Massimiliensibus res nulla ad virtutem defuit(Ces.)
:cry Ragazzi vi prego ho una versione per domani non ci ho capito quasi niente, per favore chiedo a chi può di tradurmela vi prego!!! :cry
IL "PATER FAMILIAS"
Summa (= Somma) erat patris auctoritas temporibus antiquis: tunc dominus erat uxoris, liberorum, servorum, sed postea eius (= di lui) auctoritas facta est (= diventò) minus imperiosa. Domi autem matres sunt dominae: curant liberos et domum gerunt. Non solum maritus, uxor, liberi sed etiam servi pars erant familiae. Servi sunt ...
:hi:himi servirebbe qst versione x domani....anzi...MI SERVE ASOOLUTAMENTE!!!! domani la prof interroga....:(
Una battaglia
Planities erat magna et collis leniter acclivis paululum ex planitie editus (un pò soprelevato sopra la pianura) ad meridiem vergebat: hic nostri proelio dimicaverunt: ingens erat hostium mumerus: plus (di più) equitatu, plus peditatu valebant, dux autem rei militaris peritus et multis iam clarus erat pugnis et rebus gestis insignis. Per totum diem usque ad solis ...
LA RICCHEZZA E' IL BUON NOME
Magnopere laudanda nobis videntur quae phocion atheniensis legatis philippi respondit. Quamvis saepe exercitibus praefuerit et summos magistratus
ceperit, tamen notior videtur integritate vitae quam in re militari labore (attività). Tanta fuit in eo abstinentia in re publica ut cognomine "bonus" appellatus sit.
Vixit enim perpetuo pauper, cum ditissimus fieri posset propter frequentes honores et potestates, quae ei a populo delata sunt. Narrant enim a rege ...
non solum verbis arte positis moventur omnes, verum etiam numeris ac vocibus
1. Epaminondas imperantem patriam Lacedaemoniis relinquebat,quam acceperat servientem.
2. Homerus Laertam colentem agrum facit
3. Diocletianus solus omnium imperatorum, post conditium romanum imperium sua sponte remeavit ad provatae vitae statum
4. Vir bonus et sapiens et legibus parens utilitati omnium plus quam suae consulit.
5. Optium est orator qui dicendo audientium animos docet, delectat et permovet.
6. Magna pars hominum non peccatis irascitur , sed peccantibus
7. Facilius est ...
ciao...
avrei bisogno di una versione che parla di eventi antmosferici... di fulmini...una spece di leggenda ... che parla di un temporale...
mi hanno detto che parla di qst.. non so l'autore..
vi prego trovatemela!!!!!!!!!
è urgentissima!!!!!!!
aiutoooooooooooooooo....
grazie..
avrei bisogno della traduzione di questa versione di Valerio Massimo dal titolo: "forza d'animo di un filosofo" tratta dal testo latina lectio versioni per il triennio di Lodovico Griffa.
la prima riga
Zenon Eleates cum esset in inspicienda rerum natura maximae prudentiae inque
e l'ultima
cohortatio totius urbis animum fortunamque mutavit
GRAZIE 1000 an anticipo a ki mi darà una mano!!!
ciao ragazzi vi volevo chiedere appena potete se potevate tradurmi questa frase corta corta..
io nn sono sicuro e qndi mi fareste un grosso piacere..
Intergerrimi(superlativo)
magistratus
totam
defendunt
civitatem
grazie 1000 a tt!
aiuto mi servono queste frasi per domani qualcuno mi può aiutare??!
Inizio del regno di Anco Marzio - da Livio
Post Tulli regis mortem, ut a patribus institutum iam inde ab initio erat, patres interregem nominaverant. Cum comitia haberentur, Ancum Marcium regem populus creavit; patres fuerunt auctores. Numae Pompili regis nepos, filia genitus, Ancus Marcius erat. Avitae gloriae memor, quia Tulli regnum, cetera egregium, ab una parte haud satis prosperum fuerat, cum neglectae religiones essent aut prave cultae essent, longe antiquum sacra publica facere quae ...