Latino
Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!
Domande e risposte
Ordina per
In evidenza

mi potreste tradurre queste frasi di latino?
x favore
grazie mille

Bottino dei romani in Spagna
Cum Novam Carthaginem, clarum Hispaniae oppidum, Publius Scipio expugnavisset, ingentem belli apparatum inde reportavit: catapultas mirae magnitudinis centum viginti, minores ducents octoginta unam, ballistas maiores viginti tres, minores quinquaginta duas, scorpionum et armorum telorumque ingentem numerum, signa militaria septuaginta quattuor.
GRAZIE IN ANTICIPO!... è VERAMENTE URGENTE!.. PLEASE!

ho bisogno urgentemente la traduzione di queste frasi,grazie:
-nella guerra contro i galli feroce popolo dell'europa cesare chiedeva spesso rinforzi ai luogotenenti
-o dio bacco vieni e con il tuo piacevole vino libera gli animi degli invitati e scaccia le preoccupazioni
-figlio mio ascolta gli insegnamenti del maestro e distingui il bene dal male
-alexander quod ad indum fluvium pervenire sperabat graecos per loca deserta atque incognita ducebat
-oppidani quia cibi aquarumque ...
mi potreste tradurre queste frasi x favore so che le devo fare io ma come sempre non posso xche ho troppi compiti.
x favore
grazie mille

Me la potreste correggere per favore? Domani ho la versione e vorrei avere chiari tutti gli errori.
Dopo l'assassinio di Cesare
Anno urbis septingentesimo fere ac nono, interfecto Caesare, civilia bella reparata sunt. Percussoribus enim Caesaris senatus favebat. Antonio consul, partium Caesaris, civilibus bellis opprimere eos conabatur. Ergo, turbata re publica, multa Antonius scelera committens, a senatu hostis iudicatus est. Missi ad eum persequendum duo consules, Pansa et Hirtius, et ...
sn sempre io ragazzi...vi prego nn ditemi nnt anke se ho aperto un altro topic per la stessa rikiesta..sn disperato...ho assolutissimamente bisogno ke mi traduciate questa versione..ragazzi per favore...sn pronto a tutto..vi prego..è assolutamente urgente...vi scongiuro..la versione è questa: non far pesare un beneficio(di seneca)
haec beneficii inter duos condicio sit:ut alter statim beneficii dati obliviscatur,alter accepti numquam.Lacerat animum et premit frequens beneficiorum ...
Raga potete tradurmi queste frasi per favore grz mi serve per domani grz 1000:satisfied
1)Cornigerae caprae cum vitulis in stabulum sine mora adducentur
2)studiorum curriculum est certe asperum,at boni discipuli sedulique cum docto magistro impedimenta etiam magna facile superabunt
3)mister amice,non servabas mea de cara amicitia praecepta et nunc multas habes
4)apud magnas Mercurii et Dianae aras pulchrae puellae cum sedulis ancillis candida lilia cum albis rosis ponebant
per favore potet aiutarmi cn qst versione...grazie in anticipo:hi:hi:hi:hi:hi:hi:hi
Obiurgamus cotidie fatum:"Quare ille in medio cursu vitae raptus est? Quare ille non rapitur? Quare senectutem et sibi et aliis gravem extendit?" Quid interest tua cito exire unde utique exeundum est? Non ut diu vivamus curandum est, sed ut satis. Longa vita est si plena est.Quid interest octoginta annos vivere per inertiam exactos?Non vixit iste,sed in vita moratus est. Nihil interest inter mortem et ...
Per favore...Ve ne prego xD...Mi servirebbero delle frasi dal latino all'italiano...Grazie..
-Candida pax homines,trux decet ira feras.
-Milites non effugerat omnem spem salutis in sola virtute consistere.
-Accidit ut ea nocte esset luna plena.
-Praestabat castra defendere quam fuga salutem petere.
-Evenit,appropinquante morte,ut animus futura auguretur. :(

Mi serverebbe una versione di latino!
Si chiama: Un sogno salva il poeta simonide!
inizia così: longe indulgentius se gesserunt dii in poetam simonidem...
e finisce così: quam in desertis et ignotis harenis struxerat!
Il libro è: Letture Latine di Maria Belponer
grazie!
buongiorno a tutti,sono nuovo mi kiamo flavio piacere.volevo kiedervi di aiutarmi!!sn disperato non riesco a tradurre questa versione e domani ho l'interrogazione!!!ragazzi vi prego aiutatemi grazie in anticipo,se potete mi serve per le 16:00 di oggi pomeriggio..grazie ancora..allora la versione è questa,è di seneca:
haec beneficii inter duos condicio sit:ut alter statim beneficii dati obliviscatur,alter accepti numquam.Lacerat animum et premit frequens beneficiorum commemoratio.Non est ...

M SERVONO SOLO I PARADGMI I MODI E I TEMPI DEI VERBI DI QUESTE FRASI...GRAZIE
1 Mihi rectius videtur ingeni quam virium opibus gloriam quaerere
2 A natura mihi videtur orta esse amicitia
3 Pater visus est filio vehementer perturbatus
4 Visum est senatui legatos accipere
5 Nobis videbamini erraturi esse
6 Mihi videtur fore ut tyrannum timeatis
7 Caesar in somnio cum Iove loqui sibi visus est
8 Ex omnibus Graecis celerrimus fortissimusque fuiesse Achilles videtur
9 Optimum visum est ad ...

La versione è questa :
Cum Pompeius aedem Victoriae dedicaturus esset, cuius gradus vicem theatri essent, nomenque eius et honores inscriberentur, quaeri coeptum est, utrum "consul tertio" inscribendum esset an "tertium". Eam rem Pompeius exquisitissime rettulit ad doctissimos civitatis, cumque dissentiretur et pars "tertio", alii "tertium" scribendum contenderent, rogavit Ciceronem Pompeius, ut, quod ei rectius videretur, scribi iuberet." Tum Ciceronem iudicare de viris doctis veritum ...
Salve a tutti!
Per favore mi tradurreste queste 5 frasi in latino? Grazie mille in anticipo, baci!!
1) A me sembra di aver già letto questo libro.
2) Essendo parso al comandante che il ponte non avrebbe sopportato il peso degli elefanti, i soldati fabbricarono grosse zattere.
3) Ai soldati sembrava di aver già superato i pericoli più gravi.
4) Se emigreremo a Veio sembrerà che non già lasciamo la patria ma che l'abbiamo perduta.
5) Il console lasciò liberi i prigionieri, affinchè non ...

1. Ii, qui obsidebantur, de fide sociorum dubitabant
2. Minus feriunt iacula quae praevidentur
entro sts please..grz

Gentilemente mi servirebbero queste frasi per stasera in italiano
1. Romulus Roman appellat, quod in Palatino constituit
2. Servius Tullius captivae et ancillae feminae filius ab historicis putabatur
3. Agricolarum vitam poetae serenam et beatam ducunt
4. Athenae a romanis litterarum et doctrinarum patria habebantur
5. Ancillae domini mensam sedulae parabant
6. Saepe feminae timidae et pavidae, cum liberi in periculo sunt, strenuae exsistunt
7. Philosophorum sententiae in ...

Aiuto .-. la mia proffe continua a caricarci di compiti
1.Romulus,cum foedus cum Sabinis fecisset,in civitatem eos recepit Quiritesque appellavit.
2.Cum tarentini legatis iniuriam fecissent,Romani bellum indixerunt.
3.Tarentini,cum Romanorum impetum sustinere non possent,Phyrrhum ,Epirotarum regem,in auxilium vocaverunt.
4.Cum proelium commissum esset, Pyrrhus elephantorum auxilio vicit.
Vi prego
Germanorum vita omnis, in venationibus atque in studiis rei militaris consistit. Agriculturae non student, maiorque pars eorum lacte, caseo, carne vescitur. Naque quisquam agri modum certum aut fines proprios habet, sed magistratus ac principes civitatum quotannis unicuique agrum quondam adribuut atque anno post alio transige cogunt. Eius rei multas causas adferunt (=adducono): ne, adsidua consuetudine capti, Germani studium belli agricoltura commutent; ne latos fines habere cupiat, ...

Gentilmente qualcuno potrebbe dirmi cosa significa scoude (sigma,cappa,omicron,upsilon,delta, eta perispomena con iota sottoscritta)? Grazie mille :)
salve a tutti mi servirebbe l'analisi completa di questa versione, per favore è importante
Thrasybulo pro tantis meritis honoris corona a populo data est, facta duabus virgulis oleaginis.Quae cum amore civium et non vi expressa esset,nullam habuit invidiam magnaeque fuit gloriae.Bene ergo Pittacus ille, qui in septem sapientium numero est habitus, cum Mytilenaei multa milia iugerum agri ei muneri darent: inquit .Nam parva munera diutina, locupletia haud firma esse solent. Illa igitur ...