Latino

Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!

Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
bimabettaInnamorata
KI MI AIUTA???!!! HELP ME PLEASE! 1 APUD TIBERIM FLUMEN ROMULUS ET REMUS RELINQUEBATUR, LUPA FRATRES INVENIEBAT ET EOS SERVABAT. 3 VIM VI REPELLERE BONUM CONSILIUM NON EST NEC ERIT. 4 EQUI IN BELLO,BOVES IN AGRIS HOMINES ADIUVANT, OVIUM LANA CORPORA HOMINES TEGUNT. 6 MAGNIS ITENERIBUS CAESAR IN AEDUORUM FINES PERVENIT. 7 IUPPITER PROMETHEUM AD MONTEM CAUCASUM ALLIGABAT, COTIDIE AQUILA PROMETHEI IECUR VORABAT, ET IECUR COTIDIE RURSUS CRESCEBAT, POSTREMO, HERCULES PROMETHEUM A ...
2
15 feb 2010, 16:10

joik
Ecco il Testo ( ci ho messo un pome x scriverla per favore datemela): αετος και αλωπηξ φιλιαν συνπτοσι και πλησιον οικιζεσθαι διαγιγυωσκουσι.Και δη ο μεν αναβαινει επι υψηλον δενδρον και νεοττους φυει ; η δε εισερχεται εις του υπο τω δενδρω θαμνον και τικτει. Ποτε η μεν αλωπηξ επι νομην εξηρκετο,ο δε αετος εις τον θαμνον χατεπετετο και τα της αλωπεκος τεκνα ηρπαζε και μετα των νεοττων κατεβιβρωσκεν.Ως αλωπεξ επανερκεται , περιλυπος γιγνεταικαι τιμωριαν λαμβανειν βουλεται κατα του αετου ...
1
15 feb 2010, 19:13

giggilelli
potreste aiutarmi per la traduzione di questa frase:Frequenter fusis exercitibus nostris, cum VOLSCORUM EXERCITU CORIOLANUS iuxta Romae moenia pervenit. Grazie
2
15 feb 2010, 19:41

cucciola94
1 del fiore piace il colore e il profumo 2 amulio bramava il regno di numitòre 3 gli antichi dicevano Apollo dio (accus.) del sole e della luce,principe delle Muse,prottettore dei poeti;Apollo era anche il dio della vaticinazione e dava i responsi per mezzo degli oracoli 4 l ozio snerva l animo dei soldati 5 i filosofi sono maestri di virtù 6 i nostri soldati difendono le mura delle città,i conflitti della penisola,la salvezza dei cittadini 7 la custodia dei cani è sempre fedele 8 famosa ...
1
15 feb 2010, 15:45

Milenacapotondi
Satyricon di petronio Miglior risposta
chi mi parla del problema di cultura contemporanea all'interno del satyricon di petronio e dell'ironia e del pessimismo nel satyricon. Vi prego rispondete ho fatto tutte le domande solo a qst nn ho risposto
1
15 feb 2010, 15:23

QWERTY-BIBY
potreste aiutarmi con questa frase: LEGATI CAESARI.......
1
15 feb 2010, 13:28

QWERTY-BIBY
potreste spiegarmi... suus,a,um----->si usa quando l'aggettivo è riferito al soggetto eius---->genitivo di is,ea,id---- si usa quando l'aggettivo è rifedrito al complemento potreste darmi delle lucidazioni!!! :con :cry thanks..
2
15 feb 2010, 13:34

cucciola94
1 del fiore piace il colore e il profumo 2 amulio bramava il regno di numitòre 3 gli antichi dicevano Apollo dio (accus.) del sole e della luce,principe delle Muse,prottettore dei poeti;Apollo era anche il dio della vaticinazione e dava i responsi per mezzo degli oracoli 4 l ozio snerva l animo dei soldati 5 i filosofi sono maestri di virtù 6 i nostri soldati difendono le mura delle città,i conflitti della penisola,la salvezza dei cittadini 7 la custodia dei cani è sempre fedele 8 ...
1
15 feb 2010, 13:06

Whatsername91
Ciao!! Mi servirebbero al più presto gli accenti di questo brano tratto dal De rerum natura, libro II, vv 1-61. Vi prego!!!! Mi serve solo sapere dove cadono gli accenti perchè non riesco a fare la scansione metrica!!
3
14 feb 2010, 16:42

superkaka
per favore se potete darmi la traduzione delle versione pitagora di giustino ke ho compito dmn v prego datemela e ke sia buona da 8... grazie
5
17 gen 2008, 17:02

stefano.pezze
ho bisogno di appunti o pezzi in latino su iter siculum di lucilio
2
15 feb 2010, 10:11

andrybargnany
1 il denaro dei genitori è la principale fra le doti delle figlie. 2 molti carmi di famosi poeti celebrarono le battaglie dei giganti, i fieri nemici degfli dei sùperi. 3 la bramosia delle fauci spinse il lupo: il malvagio divorò l agnello. 4 nei cittadini malvagi c'era una grande bramosia di liti e di frodi. 5 vediamo spesso la capanna di marco piena di topi, il bosco pieno di ghiri, il monte pieno di nevi. 6 nella nostra città unici ornamenti dei maschi sono sempre stati il valore e le ...
2
14 feb 2010, 16:10

andrybargnany
1 il denaro dei genitori è la principale fra le doti delle figlie. 2 molti carmi di famosi poeti celebrarono le battaglie dei giganti, i fieri nemici degfli dei sùperi. 3 la bramosia delle fauci spinse il lupo: il malvagio divorò l agnello. 4 nei cittadini malvagi c'era una grande bramosia di liti e di frodi. 5 vediamo spesso la capanna di marco piena di topi, il bosco pieno di ghiri, il monte pieno di nevi. 6 nella nostra città unici ornamenti dei maschi sono sempre stati il valore e le ...
1
14 feb 2010, 16:03

alessandroass
Salve, potreste dirmi se ho tradotto bene questa frase? (ita-lat): Le forze dei giovani Vires iuniorum ho qualche dubbio sull'uso di "ioniorum" in questo contesto, è comunque corretta? __________________________________________________________ 2)Quale è la traduzione corretta di questa frase? Solon,insignis legislator ,in magna veneratione apud Athenienses erat. Solone, insigne legislatore, era (tenuto) in grande considerazione presso gli Ateniesi Solone, insigne ...
8
12 feb 2010, 15:30

Miss_Alexia
Ciao ! tra pochi giorni dovrò fare la verifica di latino...per caso potete riportarmi titoli di possibili versioni sulla terza declinazione ? grazie in anticipo :hi
1
14 feb 2010, 14:14

principessa-.-
mi potete trasformare queste frasi in proposizioni soggetive ( dipendenti da Constabat, era noto) e in oggettive ( dipendenti da SCIO, so), coniugando correttamente il verbo? 1) Catullus Lesbiae verbis offenditur. 2) Persarum copiae ab Atheniensibus victae sunt. di questo esercizio, queste due non ho capito come diventano
1
12 feb 2010, 18:05

Zelgius64
Salve. Io avrei bisogno della traduzione di questa versione di latino di Seneca presa dal "Il nuovo latina lectio" intitolata "Ricercatori di notizie utili" (pag. 183-184): Nunc videndum est quid utile agant qui litterarum inutilium studiis detinentur; quae consuetudo iam apud Romanos invaluit. Graecorum iste morbus fuit: quaerere quem numerum remigum Ulixes habuisset; prior scripta esset Ilias an Odysseia, praeterea an eiusdem essent auctoris, et alia deinceps huius notae, quae, si ...
1
13 feb 2010, 19:29

Piruru
Mi servirebbe la traduzione di Orazio carm.3,4 (libro terzo, quarto carm. o ode) Spero di ricevere risposta. Grazie mille.
2
13 feb 2010, 17:04

divoka
mi servirebbero qst frasi x dmn..grz 1-Continenti labore milites diebus viginti quinque aggerem longum pedes trecentos triginta,altum pedes octoginta exstruxerunt. 2-Dux extemplo copias movit et ab hoste quattuor ferme milium intervallo consedit. 3-Duodequadraginta annos tyrannus Syracusarum fuit Dionysius,cum quinque et viginti natus annos dominatum occupavisset. 4-Caesar castra in altitudinem pedum duodecim vallo fossaque duodeviginti pedum muniri iubet. 5-Erat eo loco fossa pedum ...
5
8 feb 2010, 16:03

persian
quidnam scortis potentibus opus est?
1
13 feb 2010, 09:42