Latino

Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!

Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
phiimats
Buonasera a tutti, sono qui per chiedervi un enorme favore, se possibilmente mi potreste trovare tutti i verbi in questo testo, i paradigmi io ho provato ma ne ho trovati 3, magari li trovo anche ma non so come cercarli per poter trovare il paradigma, se potete scrivermi la forma base cosi che io possa cercarmeli da solo, sempre se potete, sono piuttosto in crisi. vi ringrazio di cuore (; Nunc autem consideramus qui fuerit Sullae cursus honorum. Finito ex maxima parte Italico bello, ...
1
24 gen 2011, 15:00

sissysilvy96
mi aiutate a tradurla??? grz mille in anticipo!!
1
23 gen 2011, 17:44

bicelavatrice
Vita dura a sparta Lacedeamonii in Peloponneso vitam agebant. Servos habebant Hilotas , qui (i quali) in agris habitabant terramque colebant. Lacedeamonii contra domicilia in oppido habebant nec operam in agricultura ponebant,sed solum arma exercebant. Doctrinea studia vitaeque commoda contemnebant, nec timebant duram militiam bellorumque pericula. Laedeamoniorum liberi ferream disciplianam usque a ( fin dalla) pueritia accipiebant: numquam erant otiosi, exiguum spatium in litteris consumebant ...
1
23 gen 2011, 16:56

NannySmile
Ciao ragazzi ho bisogno di una mano in questo esercizio vi prego! Bisognerebbe sostituire ai predicati verbali in maiuscolo le forme perifrastiche attive 1. Catilina consulatum PETEBAT. 2. Omnes epistulas SCRIPSERUNT. 3. Non verbis sed re me ADIUVABITIS. 4. Tibi praemium DEMUS. 5. Milites armis DECERTANT. 6. Incolae per agros FUGERANT. 7. Labienus ex hibernis legionem EDUCEBAT. 8. Res, quas DICO, omnibus notae sunt. 9. Cum donum ACCIPEREM, tibi gratias agebam. GRAZIE MILLE ...
1
22 gen 2011, 12:06

ciuffo9226
in hoc ita flectendi sumus, ut omnia vulgi vitia non invisa nobis, sed ridicula videantur, te Democritus nos iuvet potius quam Heraclitus: hic enim,quotiens in publicum processerat, flebat,ille ridebat; huic omnia quae agimus miseriae, illi ineptiae videbantur Elevanda ergo omnia et facili animo federa sunt: humanius est deridere vitam quam deplorare, humanum quoque genus melius adiuvat qui ridet illud quam qui luget: ille aliquid sperat, hic autem stulte deflet quae corrigi posse desperat.
3
18 gen 2011, 16:33

simone 97
[url=http://]Inserire qui il testo del link...[/url]perche le subordinate soggettive sono chiamate cosi
1
18 gen 2011, 17:41

clarabarça
nunc age iam deinceps cuncarum
1
20 gen 2011, 16:42

Irythebest
buon pomeriggio!:) vorrei la traduzione di questa versione(soprattutto i pezzi sottolineati che sono quelli che non sono proprio riuscita a tradurre!) grazie mille!:)
1
19 gen 2011, 15:26

Chiaaa:S
gymnasion gli ateniesi respingono i persiani a maratona
1
18 gen 2011, 18:14

Fiammi17
patebant
1
19 gen 2011, 19:08

cetriolino killer
imparare la seconda declinazione?????? help me pleaseeeee!!!
1
19 gen 2011, 17:14

natats
Analisi del periodo e logica..Qualcuno mi darebbe una mano? Oraculum Ulixi praedixerat, si ad troianum bellum iisset eum domum rediturum esse post vicesimum annum, solum, omnibus comitibus amissis. Itaque callidissimus vir, cum scivisset Agamemnonem et Menelaum, Atrei filios, venturos esse ut eum contra Troianos ducerent, insaniam simulans, pilleum induit et equum cum bove ad aratrum iunxit. Cum Graeci reges Ithacam pervenerunt, Ulixes eis insaniam suam ostendit. Sed Palamedes, qui Atrei ...
1
18 gen 2011, 15:34

Nana96s
Chi mi aiuta in latino? Aggiunto 1 minuti più tardi: Chi mi aiuta in latino please???
1
16 gen 2011, 15:15

NannySmile
Ciao ragazzi mi aiutereste a tradurre questa versione di latino please? Romanorum imperium a Romulo, Reae Silviae et Martis filio, exordium habet. Romulo frater erat Remus. Inter fratres certamen ortum est (sorse) uter (quale dei due) nomen novae urbi daret. Remus prior sex vultures, Romulus postea duodecim vidit. Itaque Romulus victor, decem et octo annos natus, Romam in Palatino monte constituit, die undecimo Kalendas Maias, Olympiadis sextae anno tertio, anno trecentesimo nonagesimo ...
1
15 gen 2011, 21:38

marianoromeo
prometeo dona il fuoco agli uomini di platone
1
13 gen 2011, 22:17

skul
come si traduce il latino al'italiano?
1
13 gen 2011, 20:25

giadadilorenzo96
anche le rane chiedono un re di fedro
2
13 gen 2011, 17:19

pronabbo185
potete dirmi un buon traduttore di latino diverso da google translate?? grazie in anticipo
1
12 gen 2011, 21:35

elisa.95
Equus superbus, ornatus freno aureo et sella pretiosa, asello in arta via occurrit. Quoniam asinus, lassus et ponderosa sarcina oneratus, nimis lente viam dabat, equus iumentum contumeliosis verbis exprobravit. Miser asellus contumelias toleravit et tacuit, sed tacite deorum vindictam invocavit. Haud multo post equus, fractus currendo, macruit et consenuit ob neglegentiam domini atque servorum: itaque dominus iumentum, iam non idoneum ad circum, in villam rusticam relegavit, ubi fimum gerere ...
2
24 dic 2009, 09:16

Darkgirl03
Raga aiutooooo Versione di latino per domani Primo vespere equus magnus et superbus currebat in via et vidit asinum fessum qui magna sarcina laborabat. Recede - dixit - ego magnus clarusque equus sum, tu parvus et stultus asellus es.>> Recessit asinus et tacuit. Aliquot post menses a domino equus labore fessus missus est ad villam, ubi fimum deposuit quod ab agricolis excipiebatur. Videt equum asinus, qui didit :
0
13 gen 2011, 15:23