Latino

Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!

Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
Stellina1398
Qualcuno molto gentile mi potrebbe tradurre queste frasi? 1-Matronae gemmas cum pecunia in arca ponunt. 2-Ponite, matronae, gemmas cum pecunia in arca. 3-Livia pupam a Sicilia geret. 4-Geremus miram pupam amicae filiale. 5.In agricolis industriam, in nautis peritiam, in poetis sapientiam quaeremus. 6-In schola magistra docet, discipulae discunt. Grazie in anticipo!
1
6 ott 2011, 16:13

mirk95
Molto gentilmente qualcuno di voi mi può spiegare i verbi deponenti, i verbi semideponenti e le preposizioni concessive in latino? Grazie
1
6 ott 2011, 17:04

giusyheart
Inizio: Iussu Caesaris, T. Labienus legatus cum duabus.... Fine: perterritus renuntiaverat pro viso quod non viderat. Mi servirebbe questa traduzione e se è possibile potete scrivermi anche la presenza di particolari costrutti? :) Grazie mille
1
10 ott 2011, 08:58

Cocca.
Ciao a tutti..Potreste aiutarmi a fare l'analisi di questa versione? Grazie mille in anticipo.. http://www.****/versione/6558 Aggiunto 45 secondi più tardi: Dato che non fa vedere il sito la versione è la n346 a pag 270 del libro lingua magistra 2
2
5 ott 2011, 15:17

marikademasi
è possibile fare questa analisi in latino urgente? hostiis deae iram placant :agnas,capellas et columbas minervae mactant. minerva etiam pugnarum dea est;nam cul galea ,lorica,parma et hasta deam fingunt.dea autem saevitiam non amat,sed iustitiam et prudentiam diligit,minerva tibiam invenit agricolae deam ripia celebrant.
2
5 ott 2011, 15:11

Stellina1398
Qualcuno molto gentile mi può tredurre queste frasi? Numidarum copiae magna cum audacia pugnabunt. Graiugenae magnas divitias mercatura comparabant. Magnae dvitiae saepe discordiae causam erunt.
1
5 ott 2011, 20:19

Stellina1398
Tradurre una frase Miglior risposta
Qualcuno mi può tradurre questa frase: In area villae magna amphorum copia erat Frazie in anticipo!
1
5 ott 2011, 19:56

ludone
agar srvatis docebam discam cole condurrò saltano vi dirigevate sarò mosso sei scacciato preparavo serete vinti legheranno vinceremo eri legato cadono ammonivi taglia temevate erano atterriti saremo inviati ritenevamo veneravamo scaccia venire trovate conducono sarai salvato insegnano era conosciuto siete venerati grazie mille se me le traducete,mi servirebbero per sta sera...grazie davvero tanto
2
19 nov 2009, 20:07

Antonio_Esposito95
Nelle Seguenti Frasi scegli il verbo della reggente in base al verbo della proposizione introdotta da ''cum'', quindi traduci. 1) Cum signum dedissent,Graeci socios in urbem Troiam receperunt/recipiunt. 2)Cum signum dederint,Graeci socios in urbem Troiam receperunt/recipient. 3)Cum signum darent,Graeci socios in urbem Troiam recipiunt/recipiebant. 4)Cum in dextro cornu legio duodecima et septima constitisset,omnes Nervii ad eum locum contendunt/contenderunt. 5)Cum in dextro cornu legio ...
1
5 ott 2011, 13:16

crostatina
Ita fac, mi Lucili: vindica te tibi, et tempus quod adhuc aut auferebatur aut subripiebatur aut excidebat collige et serva. Persuade tibi hoc sic esse ut scribo: quaedam tempora eripiuntur nobis, quaedam subducuntur, quaedam effluunt. Turpissima tamen est iactura quae per neglegentiam fit. Et si volueris attendere, magna pars vitae elabitur male agentibus, maxima nihil agentibus, tota vita aliud agentibus. [2] Quem mihi dabis qui aliquod pretium tempori ponat, qui diem aestimet, qui intellegat ...
1
4 ott 2011, 15:17

mirk95
Ciao a tutti, sono sempre io che vi rompo le scatole questa volta con latino... non riesco a capire i verbi deponenti e semideponenti... me li potete spiegare??? Ah già che ci siete mi potete tradurre queste frasi dal latino all'italiano? 1. Me quidem ipsae illae nostrae Athenae non tam operibus magnificis exquisitisque antiquorum artibus delectant, quam recordatione summorum virorum, ubi quisque habitare, ubi sedere, ubi disputare sit solitus. (Cicerone) 2. Quomodo possum non cupere ...
1
3 ott 2011, 16:07

Flamicadione
FCFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF Aggiunto 2 ore 6 minuti più tardi: aiutatemi per favoree
1
3 ott 2011, 14:16

Loove.
Ciao! Potete tradurmi questa versione? Iuno, Iovis uxor, Deorum regina erat. Ei multa templa in Graecia atque in Italia erant: mulieres Troianae aras et templa Iunonis multis flòribus ornàbant. Ex àvibus pavònes sacri Iunoni erant et Iris, nuntia et ministra Iunonis, homìnibus Deae imperàta nuntiàbat.Troiànis et Romànis advérsa,Iuno Eolum òbsecrat ut magnam tempestàtem contra Troianos, nantes Italiam versus, suscitet et nautas in mare demérgat. Troiani, contra ad Italiam advéntant; ad ...
1
3 ott 2011, 16:09

Loove.
Ciao! Potete tradurmi questa versione? Graeci atque Romani iram Deorum sacriificiis placàbant. Sacerdotes simulàcra Deorum coronis ornàbant, aras flòribus, Diis et Deabus agnos et tauros immolabant; Diis sùperis albas hostias, inferis nigras pro salute atque victoria populi Romani sacrificàbant. Extra hostiarum consulébant. Sacrificio rite perpetrato sacerdotes convivium apparabant et Diis lac, mel et vinum merum libabant. Grazie
1
3 ott 2011, 16:08

Stellina1398
Tradurre le seguenti frasi e farci l'anilisi logica: 1-Puellae amant concordiam.2- Puella concordiam atque industriam amat.3- Amate,puellae, concordiam atque industriam.4-Dea puellis laetitiam et concordiam donat.5-Deae laetitiam et concordiam Italiae incolis donabunt.6-Puellae laetitiam et concordiam , non discordiam desiderant.7-Magistra narrat miram fabulam.8 Narra , magistra,miras fabulas puellis.9 Alauda auroram nuntiat.10 Ancillae parabunt mensam.11-Parate,ancillae, mensam convìvis ...
1
3 ott 2011, 18:20

chiav
sucasate mi potete tradurre e analizzare/ 1puellis sedulis schola grata est /2fabulae aviae sunt, erant et semper erunt gratae puellis et erunt gratae puellis Aggiunto 2 giorni più tardi: me la puoi analizzare
1
3 ott 2011, 13:03

kekka 15 <3
nel cantico delle creature san francesco chiama fratello e sorella ogni creatura. perchè? Aggiunto 2 minuti più tardi: io non lo so proprio?
1
3 ott 2011, 17:00

-selena-
Ciao! Mi servirebbe per favore la traduzione letterale (ho cercato su internet ma sono tutte libere) della versione e l'analisi del periodo: Supervacuum est in praesentia ostendere non sine aliquo custode tantum opus stare nec hunc siderum coetum discursumque fortuiti impetus esse, et quae casus incitat saepe turbari et cito arietare, hanc inoffensam velocita tem procedere aeternae legis imperio tantum rerum terra marique gestantem, tantum clarissimorum luminum et ex disposito relucentium; ...
3
25 set 2011, 12:07

rosa67
cosa sono i paradigmi del verbo?
1
2 ott 2011, 19:00

97nick
ancillae bonam dominam diligunt et colunt
1
2 ott 2011, 15:04