Latino

Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!

Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
inter219
Ciao a tutti!! Mi servirebbe un aiuto...potreste controllare questa versione: Con al consolato L. Manlio Vulsone e M. Attilio Regolo la guerra fu trasportata in Africa. Si combatté in mare contro Amilcare, generale Cartaginese, e fu vinto. Infatti perdute sessantaquattro navi si ritirò. I Romani ne perdettero ventidue. Ma essendo passati in Africa, ricevettero in resa prima Clipea, città Africana. I consoli avanzarono fino a Cartagine, e smantellati molti dei luoghi forti Manlio vincitore ...
1
31 mag 2011, 20:04

caltavuturo
la resa di atene
1
31 mag 2011, 17:24

Giovanni90
1)post longam obsidionem alexander Tyro potitus est. 2)animalia quaedam bacis herbisque vescuntur. 3)athenienses milites ante iphicratem imperatorem maximis clipeis, brevibus hastis, minutis gladiis utebantur. 4)si officio tuo fanctus eris, praemium conscientiae bonae merebis. 5)aetate aurea homines perpetup vere frebantur: semper frondes habebant arbores, semper viridia prata erant. 6)in itinere quibusdam mercatoribus comitibus usi sumus. 7)atticus q. ortensio, qui iis ...
1
31 mag 2011, 14:34

ritaschipani
versione di latino il saggio e il tiranno di seneca!!!
3
30 mag 2011, 16:41

rox90
de claris mulieribus. (passo su cleopatra)
1
30 mag 2011, 12:32

NicoPisa
nella frase "statuit in graeciam et in asiam secedere triennoque continuo nihil amplius quam emendare" mi potreste dare la traduzione da triennoque a emendare? grazie mille.
1
30 mag 2011, 14:57

94ds
Ciao mi servirebbe un aiuto con latino per domani...potreste aiutarmi?ve ne sarei grata! la versione è di Gellio dalle notti sante credo sia il libro 16 o il 17.. la versione inizia con "Et agrum Vaticanum et eiusdem agri deum praesidem appellatum" e l'ultima frase è " verbo sonum vocis recentis" vi allego anche una foto anche se non è venuta benissimo perchè ero di fretta quando l'ho fatta! la versione mi servirebbe il prima possibile..Grazie mille! :) Aggiunto 1 ore 40 minuti più ...
1
30 mag 2011, 15:57

ludo!!
potete darmi una mano sulla parte di equilibrio in seneca per la mia tesina per favore
2
30 mag 2011, 14:40

Snow 11
1. Coniucto exercitu, Caesar Gomphos pervenit: hoc est oppidum primum Thessaliae venientibus ab Epiro. 3. In acie Quinctius dextrum cornu, Agrippa sinistrum tenuit; Sp. Postumio Albo legato datur media acies; legatum alterum P. Sulpicium equitibus praeficiunt. Pedites ab dextro cornu egregie pugaverunt, haud segniter resistentibus Volscis. 8. Victor exercitus Volscum agrum vastabat. Castellum ab lacum Fucinum vi expugnatum est, atque in eo tria milia hominum capta, ceteris Volscis intra ...
1
30 mag 2011, 12:44

silverdosantos
Mi serve sapere tutte le proposizioni presenti in questa versione e tutti i paradigmi dei verbi, domani ho un'interrogazione decisiva :( L'intervento personale di Cesare risolve una situazione difficile Caesar vidit suos graviter laborare ,quartae cohortis omnibus centurionibus occisis signiferoque interfecto, reliquarum cohortium omnibus fere centurionibus aut vulneratis aut occisis, in his primipilo P. Sextio Baculo fortissimo viro tam multis gravibusque vulneribus confecto, ut iam se ...
2
29 mag 2011, 08:37

Antonio_Esposito95
Mi Servono I Paradigmi verbali di questa versione: Pyrrhum,Epiri regem,Tarentini advocaverant in italiam contra romanos.rex elephantorum auxilio romanas copias multis profligavit pugnis.animadvertit autem singularem romani populi virtutem et ad senatum legatos misit cum multis et opulentis donis ut pacem obtinerent.legatorum verbis, multi romani senatores ad pacem inclinabant,sed appius claudius,et caecus et senex,gravem habiut orationem contra pacis condiciones.Appii Claudii verba a pace ...
1
28 mag 2011, 16:14

Antonio_Esposito95
Mi Servirebbero I Paradigmi dei verbi di questa versione: Ulixes vir audax et prudens fuit.Homerus poeta consilia sapientia et facinora audacia Ulixis celebravit.Arma Graecorum diu ad Troiam felicia non fuerunt. Sed veteris gloriae memores de victoria non desperaverunt.Tandem Graeci prudenti dolo Ulixis urbem potentem expugnaverunt. Nemo fare infelicium Troianorum vitam suam servavit. Omnes Graeci,postquam Troiam expugnaverunt,in patriam renavigaverunt. Etiam Penelopa,constans uxor ...
3
28 mag 2011, 15:17

Kom94
Scansione metrica De rerum natura versi 1153-1170? Aggiunto 2 giorni più tardi: IL quarto libro Aggiunto 31 secondi più tardi: il quarto libro
1
27 mag 2011, 14:59

La_iLa
Vi prego non riesco proprio a tradurle!! 1)Nunc sic faciam, ut tunc dixi. 2)Non ita amo ut sani homines solent. 3)Tam urbanus nunc te praebes, quam superbum tum te praebuisti. 4)Alcibiades timebatur non minus quam diligebatur. 5)Iphicrates non tam magnitudine rerum gestarum quam disciplina militari clarus fuit. 6)Postquam bellum vicerunt, milites minus praedas egerunt quam antea speraverant.
1
26 mag 2011, 19:35

Lorendumus
Per favore non cercatela in altri siti (SONO TUTTE DIVERSE) In Aegyptia planitie, procul ab nilo, terra coeloque aquarum penuria est, steriles harenae iacent, intolerabilis aestus elisi. Sol omnia incendit, sicca et adusta sunt ora viatorum. Interdum, sive deorum munere, sive casu, nubes solem condunt, in gens auxilium omnibus aestu faticati. Inter vastas solitudines situm est templum Iovi Hammoni consecratum. Hic multi fontes in densa umbra dulcibus aquis alunt silvas; coeli quoque mira ...
2
26 mag 2011, 13:48

slancy
Avrei urgentemente bisogno di tradurre queste frasi dal latino: 1. Nocte clam, ingredi melius visum est. 2.si vobis videtur,discedite,Quirites 3. responde, si tibi videtur 4 Aliud iustum Romanis, aliud barbaris videtur 5. Cum Romolo visum esset utilius solum quam cum altero regnare, fratrem interemit 6. Vastante regiones proximas Mithiradate, ne desidere in discrimine sociorum videretur, a Rhodo, quo pertenderat, transiit in Asiam auxiliisque contractis et praefecto regis provincia expulso ...
1
26 mag 2011, 15:40

inter219
Ciao a tutti :) Mi servirebbe la traduzione di questa versione... Profilo di Temistocle di Cornelio Nepote Themistocles,Neocli filius,Atheniensis fuit.Huius vitia principio adulescentiae magnis sunt emendata virtutibus,adeo ut anteponatur huic nemo,pauci pares putentur.Sed ab initio est ordiendum.Pater eius Neocles generosus fuit;is uxorem Acarnanam civem duxit,ex qua natus est Themistocles.Qui cum minus esset probatus parentibus, quod et liberius vivebat et rem familiarem neglegebat,a ...
1
25 mag 2011, 18:49

barboncino
:( :( PERIFRASTICA ATTIVA IN LATINOOO , PLS , RISPONDETE
1
25 mag 2011, 15:36

plipli
gli uomini hanno il potere della vita delle donne
1
25 mag 2011, 12:32

brothh
mi aiutate a trovare qst versioni? s.agostino,confessiones: libro 11, 1-4 libro 11, 17-23-36 grazie
2
23 mag 2011, 18:57