Latino

Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!

Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
pazzarella94
salve avrei bisogno dell'analisi del testo del de officiis liber primus possibilmente con i vari livelli tematico, ritmico-fonetico,lessicale,semantico,morfologico , simtattico e anche una breve contestualizzazione .... x favore è molto URGENTE .. il brano : Quamquam te, Marce fili, annum iam audientem Cratippum idque Athenis abundare oportet praeceptis institutisque philosophiae propter summam et doctoris auctoritatem et urbis, quorum alter te scientia augere potest, altera exemplis, ...
1
20 ott 2011, 16:15

Vane.Step
vorrei un sito dove potrei trovare esercizi sulla 1 declinazione.
1
20 ott 2011, 16:35

Bubble94
Ciao a tutti, sono nuovo! Speravo che qualcuno di voi potesse aiutarmi con la traduzione di queste frasi di latino... - Sicilia et Sardinia magnae insulae sunt - Magistra discipulas laudat: nan discipulae sedulae sunt - Amicitia semper gratuita est - Sententiam nostram mutare nec possumus nec debemus - Ubi est concordia invidia non est - Vita interdum severa magistra est - Vos quoque fidae amicae meae estis - Cumae antiqua colonia Graeca sunt - Altae tenebrae sunt: te videre non ...
1
20 ott 2011, 17:12

bambolasexy
chi mi sa tradurre queste frasi entro stasera???? vi pregooooo..... dall'italiano al latino.... tu parli sempre, io taccio spesso. i ragazzi erano in giardino con i figli del console.... vi prego non riesco a farle..........
1
20 ott 2011, 14:48

Gianbo
Ciao a tutti! Questo sito mi ha salvato la pellaccia in varie situazioni XD comunque siccome la prof non l'ha spiegato particolarmente bene, qualcuno di voi potrebbe aiutarmi con il terzo paragrafo dell'esordio alle Catilinarie? Anche solo la traduzione... Grazie a tutti in anticipo ;)
1
19 ott 2011, 20:12

Luciafg
il contadino
2
19 ott 2011, 16:23

silvietta7
1nervii vallo pedum novem et fossa pedum quindecim hiberna cingunt 2ante oppidum Alesiam planities circiter milia passuum tria in longitudinem patebat 3L.Quinctius Cincinnatus trans Tiberim agrum quattor iugerum colebat 4Lacus viginti pedes altus castris aderat 5fines helvetiorum in longitudinem milia passuum ducente et quadraginta,in latitudinem centum octoginta patebant 6Caesar milia passuum tria ab hostium castris castra ponit 7alba longa XII milibus passuum ab urbe Roma ...
3
8 mag 2008, 18:45

annix97
ecco qui vi ringrazio in anticipo!!
1
19 ott 2011, 13:03

alebay
come si traduggono le varie forme di infinito latino? e il particpio e il gerundio e il gerundivo? xD
1
19 ott 2011, 12:51

pazzarella94
salve mi servirebbe l'analisi del testo con i vari livelli tematico, ritmico-fonetico, lessicale, semantico, morfologico, sintattico e poi una breve contestualizzazione -periodo storico... so di chiedere molto ma io nn ho mai fatto una cosa del genere nn so proprio da dove iniziare mi potreste dare una mano? il brano inizia: quamquam te,marce fili, .... finisce: dicendum et ad iudicandum x faroreeeee è URGENTEE
1
18 ott 2011, 13:09

pazzarella94
salve avrei bisogno dell'analisi del testo del de officiis liber primus possibilmente con i vari livelli tematico, ritmico-fonetico,lessicale,semantico,morfologico , simtattico e anche una breve contestualizzazione .... x favore è x domani quindi è molto URGENTE .. il brano : Quamquam te, Marce fili, annum iam audientem Cratippum idque Athenis abundare oportet praeceptis institutisque philosophiae propter summam et doctoris auctoritatem et urbis, quorum alter te scientia augere potest, ...
1
18 ott 2011, 13:19

Olgax95
Non ci capisco un cacchio! :( Grazie a chi mi aiuterà.. Latino/ Italiano 1. Ancillae sedulae magnam diligentiam adhibent 2. Maesta puella multas lacrimas effundit 3. Amica mea saepe sententiam mutat 4. Parsimoniam laudamus, avaritiam vituperamus 5.Italia, magna peninsula, multas et amoenas oras habet 6. Deam Vestam piae matronae vocant 7. Vos provinciam Galliam visitatis, nos insulam Siciliam (visitamus). 8. Persae magnas copias parant et Graeciam occupant 9. Tute me ...
1
18 ott 2011, 17:20

Francesco.M
Latino (72415) Miglior risposta
mi scrivete i paradigmi delle coniugazioni latine plz!! grazieee :daidai
1
17 ott 2011, 20:02

angelalove
un re felice evagora di cipro
1
17 ott 2011, 19:31

pazzarella94
salve a tutti :) sono nuova su skuola.net quindi nn deludetemi xD .. mi servirebbe l'analisi del testo in catilinam di cicerone inizia: quo usque tandem abutere..... la vorrei possibilmente con i vari livelli tematico,ritmico-fonetico lessicale, semantico, morfologico, sintattico e poi un commento ... so di chiedere molto ma io nn ho mai fatto una cosa del genere .... per favore siate gentili è x domani quindi URGENTE ... grazie :*
1
17 ott 2011, 15:05

celo8
Frasettine latino Miglior risposta
chi mi sa tradurre queste frasettine con costruzione??? pleaseeeeeeeeeeeeeee:) -cum amicis Tarentimanebimus -epulae per ancilla parabantur -romani, magno cum animo petriam semper difendite e custodite e chi mi sa dire a cosa corrisponde la particella ex??? grazieeeeeeeeeeeeeeeeeeeee :love Aggiunto 11 minuti più tardi: scusate, anche -agricola aratro agrum arat Aggiunto 6 minuti più tardi: grazie ad entrambe!!!
2
17 ott 2011, 18:02

-selena-
Ciao! POtete correggermi per favore questa versione di latino? grazie De ipsius Laeli et Scipionis ingenio quamquam ea est fama, ut plurimum tribuatur ambobus, dicendi tamen laus est in Laelio inlustrior. at oratio Laeli de collegiis non melior quam de multis quam voles Scipionis; non quo illa Laeli quicquam sit dulcius aut quo de religione dici possit augustius, sed multo tamen vetustior et horridior ille quam Scipio; et, cum sint in dicendo variae voluntates, delectari mihi magis ...
2
16 ott 2011, 18:01

-selena-
Ciao! potete correggermi per favore questa versione per favore?? Questo è il testo http://www.****/autore/cicerone/rhetorica/de_oratore/!03!liber_iii/52.lat da Formantur autem et verba et sentiantiae fino a "atque verborum". L'ho trovata molto difficile... Invece si creano parole e sentenze quasi innumerevoli volte,cosa che io so che vi è abbastanza nota, ma nella disposizione delle parole e delle sentenze interessa ciò che delle parole è tolto,se cambi le parole , rimangono delle ...
4
12 ott 2011, 17:28

martinas95
AIUTOOO versione da TRIAKONTA !! la guerra di corinto pag 44 n 4
1
15 ott 2011, 19:08

dgnan
traduzione dal latino serae dentas silvat abhitant gallinae villarum areat
1
16 ott 2011, 16:29