Latino
Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!
Domande e risposte
Ordina per
In evidenza
IL DESTINO DI CIASCUNO è FISSO E IMMUTABILE
Miglior risposta
chi mi traduce la versione di Seneca (ad Lucilium epistulae morales 77,11-12) IL DESTINO DI CIASCUNO è FISSO E IMMUTABILE
Aiutoo frasi da tradurre
Miglior risposta
1.mavult enim pater corrigere quam abdicare.
2.si me nouleris per devia(vie fuori mano) ducere, facilitus ad id, quo tendo, perveniam.
3.nulla est igitur haec amicitia, cum alter verum audire non vult, alter ad mentiendum (a mentire ).
4.chabrias perire maluit quam navem relinquere; id ceteri facere noluerunt,qui nando in tutm pervenerunt.
5.dociles auditores habere poterimus,si breviter exponemus et si attentos eos faciemus; nam docilis est, qui attente vult audire.
6.''desilite ...
Aiutoooooooooooo
Miglior risposta
qualcuno mi sa dire le traduzioni di queste frasi ? urgente per domani 1.timeri a servis tuis non vis. 2.cato ipse iam servire quam pugnare mavult 3.ego ducere uxorem paulam nolo, anus est. 4.mavult enim pater corrigere quam 5. pugna tecum ipse si vis vincere iram non potest te illa. 6.tu de me ipso aliquid (qualcosa) scire fortasse mavis. 8. caesar noluit eum locum, unde helvetii discesserant,vacare
Quali costrutti ci sono in questa versione? 111111
Miglior risposta
Erat occasio bene gerendi rem. Tum legati, centuriones tribunique militum Caesari suadebant ne proelium committere dubitaret. At Caesar in eam spem venerat, se sine pugna et sine vulnere suorum rem conficere posse, quod re frumentaria adversarios interclusisset(da tradurre con l'indicativo).
Cur etiam secundo proelio aliquos ex suis amitteret? Cur vulnerari pateretur optime de se meritos milites? Cur denique fortunam periclitaretur? Caesar autem movebatur etiam misericondia civium, quos ...
Versione di latino!! (92034)
Miglior risposta
dum certamen committitur, Pyrrhus, Epiri rex, vulneratus est, elephanti interfecti, hostium viginti milia caesa et Romanorum solum quinque milia.Pyrrhus tamen Tarentum fugatus est.Post unum annum contra Epiri regem Gaius Fabricius missus est.Tum, quiavicina castra Gaius et rex habebant, Pyrrhi medicus nocte ad Romanorum venit et ei promisit Pyrrhi necem veneno.Sed Fabricius iussit eum vinctum reduci ad eius dominum Pyrrhoque dixit quae contra caput eius medicus spoponderat.Tum rex admiratus ...
Frasi urgenti!!!!!!!
Miglior risposta
Ciao, potreste tradurmi queste frasi??? sono urgenti!! sono con i pronomi e aggettivi interrogativi.
1. Cuius rei cupidissimi sunt avari?
2. O di immortales, in qua urbe vivimus?Quam rem publicam habemus?
3. Cotide animum tuum vel potius te ipsum interroga: " Quem amicum decepisti? Quod iusurandum violavisti? Cui iniuriam fecisti?"
4. Quis omnium oratorum Romanorum clarissimus fuit?
5. Uter consul in proelio cecidit?
6. Philippo successit Alexander: uter eorum clarior fuit? Utrius ...

Salve a tutti, volevo sapere se c'è qualcuno in grado di tradurre una versione di latino(IN CLASSE, MAGARI LO STESSO GIORNO LA POSTO QUI SUL SITO O MAGARI QUALCUNO CHE SI PRENDE IN MIO NUMERO DI CELLULARE O TRAMITE QUALSIASI ALTRO MEZZO, E ME LA TRADUCE NELLE DUE ORE? STO' DAVVERO NELLA MERD* AIUTATEMI
Traduzione frasi di latino (92016)
Miglior risposta
10) Fecit hoc crimen Regulus non minus stulte quam scelerate quod iram deorum in caput suum vocavit. 11) Atrocius periculosiusque proelium ab antonio committetur omnibus bellis romanae historiae atque populus mortem clademque magnam cognoscet 12) crudelir est pactio sullae cum pompeio quam proscriptio: nunc omnis rei publicae spes salutis fugit ac numquam revertet.1) maxime utilis vinulentia ad fortitudinem est,utilis etim dementia,quod et insani et ebrii multa faciunt saepe vehementius 2) otho ...
1 Etiam ab hostibus virtutes Romanorum laudabantur
2 Vulpium calliditates notae sunt
Grazie mille a chi risponderà
per favore mi potreste fare la traduzione di queste frasi??? 1)post meridiem epistulam tuam ad marium portabimus:velociores vento erimus! 2)pax pulchrior omni victoria est. 3)exempla utiliora quam verba semper sunt. 4)a pochi l'onestà fu più cara del denaro. 5)non c'è una città più bella di Roma. 6)il viaggio fu più lungo che difficile. 7) la fedeltà è più rara di una mosca bianca .
x favore traducetemele e se è possibile mi fate l'analisi logica grazie in anticipoooooo :)
Aggiunto 1 ora ...
Frasi di latino sul superlativo..sono nella merdinaaa
Miglior risposta
Tradurre queste frasi di latino per favoreeeeeeee,si basano tutte sul superlativo :
1- maxime utilis vinulentia ad fortitudinem est, utilis etiam dementia ,quod et insani et ebrii multa faciunt saepe vehementius.
2-Otho urbanos honores ,proconsulatum Africae et extraordnaria imperia severissime administravit.
3-C.Manili ,istam tuam et iustissiman legem et firmissimam voluntatem et severissimam sententiam laudo vehementissimeque comprobo.
4-Sunt amplae et honestae familiae plebeiae : et ...
Latino..frasi (91924)
Miglior risposta
4) His de rebus quid scripturus patri tuo sis, fac ut (che) sciam. 5) Cum apes evolaturae sunt, consonant vehementer. 6) Caesar diem ad deliberandum sumpturus erat cum de pace legati, a populis finitimis missi, venerunt.
7)quaero : quid facturi fuistis?8) Consul hostes aggressurus erat atque proelium commissurus cum per exploratores cognovit hostium exercitum equitatumque fugisse ei in monte haud longe castra potuisse

Viri saepe alienis bonis contenti vivunt neque sua fortuna vitam degunt; Aesopus huius vitii exemplum prodit. Olim propter vanam superbiam graculus pinnas pavonias colligebat et suas alas exornabat. Deinde amicos suos contemnebat et cum pavonum turma coniungebatur. Pavones autem graculo protervo pinnas evellunt fugantque rostris. Saucius graculus maestusque ad suum populum reveniebat, sed repellebatur et duram notam tolerabat. Tum quidam ex graculis dicit:Contentus nostris pennis eris et tuam ...
Versione di latino (912698
Miglior risposta
Ciao, non riesco a tradurre questa versione.
Erat occasio bene gerendi rem. Tum legati, centuriones tribunique militum Caesari suadebant ne proelium committere dubitaret. At Caesar in eam spem venerat, se sine pugna et sine vulnere suorum rem conficere posse, quod re frumentaria adversarios interclusisset(da tradurre con l'indicativo).
Cur etiam secundo proelio aliquos ex suis amitteret? Cur vulnerari pateretur optime de se meritos milites? Cur denique fortunam periclitaretur? Caesar autem ...
declinazione latina dei nomi: verbum-verbi consilium-consilii regnum-regni

ho bisogno di voi!
chi mi traduce questa versione? (avrei bisogno anche dell'analisi ad esempio: discipuli: -us,i - nominativo plurale,soggetto-i discepoli ..)
Caius Octavianus Brutum Cassiumque profligat,deinde in Italiam remeat et multos annos solus Romae dominus est.Octavianus Romani "Augustum" appellant;is (egli) per annos principati sui,crebros triumphos celebrat,magnificos ludos naumachiasque in Circo populo praebet.Agricolturae curam,antiquorum disciplinam et antiquas caerimonias ...
Traduzioni frasi Latino (91849)
Miglior risposta
Aiuto frasi di latino... potete aiutarmi???
Semper animo prompto ac firmo este.
Advena tunicam ex lana induebat.
In deorum templis statuae ex auro erant.
Fabellae Phaedri poetae de virorum vitiis libenter leguntur.
Agricolae mensam pocula ex ligno, domini pocula ex argento ornabant.
Grazie in anticipo!!!
FRASI DI LATINOOO URGENTEEE HELP MEE :'''(
Miglior risposta
Ragazziii buon pomeriggio a tuttiii ..qualcuno mi potrebbe aiutare con il latino??? PER FAVORE..mi dovreste tradurre queste frasi...GRAZIE IN ANTICIPO

LATINO :))))
Miglior risposta
ho bisogno di voi!
chi mi traduce questa versione? (avrei bisogno anche dell'analisi ad esempio: discipuli: -us,i - nominativo plurale,soggetto-i discepoli)
Hannibal (Annibale,sogg.) agrum Campanum magna cum vehementia vastabat atque Casilinum,parvum oppidum Campaniae,multis copiis obsidebat.Oppidi incolas,fidos Romanorum socios,magna cibi inopia vexabat,sed illi (quegli) viri strenui summa pertinacia resistebant atque Hannibali (ad Annibale) obstabant. Tandem Romani cum multis copiis ...

ho bisogno di voi!
chi mi traduce questa versione? (avrei bisogno anche dell'analisi ad esempio: discipuli: -us,i - nominativo plurale,soggetto-i discepoli ..)
Adrastea nimpha in Creta vivebant.Olim Iovi (a Giove) puero donum pulchrum et novum dat:auream pilam cum gemmis. Cum (quando) divinus puer misere magna cum pertinacia flebat -quod(cosa che) saepe accidebat- nimpha pilam auream ad caelum iaciebat.Radii solis (del sole) pilam collustrabant et gemmae mira cum magnificentia ...