Latino
Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!
Domande e risposte
Ordina per
In evidenza
Frasi da italiano a latino grazie mille in anticipo
Frasi da italiano a latino grazie mille
Help (295313)
Miglior risposta
ciao raga. devo tradurre le sintagmi , dal latino all'italiano, : alle pene , a causa delle punizioni, le selve (ogg) all'onda , con la terra, alle vie, della preoccupazione, il favore (sogg), a causa della sorte, o gloria, delle vie , all'acqua , lo sdegno (ogg) c'e qualcuno che mi puo' aiutare ?
Versione Latino entro la sera 7 dicembre
Miglior risposta
Orphaeus poeta lyrae sono etiam beluas mollit, commovit etiam saxa. Nuptiarum
die (nel giorno) Orphaei sponsa, pulchra nympha Eurydice (nom.sing.), a vipera
mordetur et vitam amittit: multis cum lacrimis vitam relinquit et ad inferos
descendere debet.
Orphaeus flet et diu per silvas errat: “Ubi es, amata mea? Silvae, dicite mihi (a
me): ubi est puella? Fluvie, eam (lei) require!”
Denique ad inferos descendit et lyrae sono animum Proserpinae, inferorum
reginae, movere temptat; nam ...
Versione di latino latino entro la sera del 7 dicembre
Miglior risposta
Dedalus, eximius architectus, in Attica vitam magna cum gloria degebat. Olim in insulam Cretam venit, ubi Minos (Minosse, sogg.), clarus locorum tyrannus, tutum refugium praebebat; architectus, gratus beneficio, Labyrinthum domino edificabat, aedificium implexum meandris. Sed postea tyranni iussa violat iramque excitat. Minos igitur imperat Dedalo cum filio Icaro in labyrintho manere clausi. Dolebat ac flebat puer captivus. Tum Dedalus: ;Cur ploras, fili mi care? Minos terrae et caeli imperium ...
Versione in Latino per un confronto!
Miglior risposta
Versione per un confronto!
grazie mille!

LATINOOOOOO COMPITI (295239)
Miglior risposta
ESERCIZIO SUL PARTICIPIO URGENTE LE PRIME 4 FRASI
Versione urgenteeee
Miglior risposta
ragazzi mi potete aiutare con questa versione Narratur, cum Thetis nuberet, ad epulum omnes deos convocavisse, excepta Eride. Quae, cum supervenisset nec admitteretur ad epulum, misit in medium malum et dixit formosissimae tollere id.Iuno, Venus et Minervam sibi vindicare coeperunt, inter quas maxima discordia orta est. Decretum est Mercurium ducere eas ad Idam montem apud Paridem et eum iubeat iudicare.Iuno pollicita est eum regnaturum esse in omnibus terris et divitiis praeter ceteros ...
La spedizione degli argonauti
Miglior risposta
LA SPEDIZIONE DEGLI ARGONAUTI
versione 7 pag 497
per favore mi serve entro stasera, anche tardi. Grazie mille
MI SERVE L'ANALISI LOGICA E TRADUZIONE PER DOMANI! 50 PUNTI!
Miglior risposta
SIONE 3 L'Italia e Roma L'Italia è amata dagli stranieri per le sue bellezze naturali e monumentali. Italia, ut f«come») Graecra et Hisponia, mugna Mediterranei («del Mediterraneo») paeninsula est et multae insulae, magnae parvaeque, eam (acc, la»/«essa») circumdant. Italiae natura loci varia est: nam non soluma lutae planitive densae silvae, alti montes (nom., salti montis) in Italia sunt, sed etiam limpidae aquae cum amplis arenosisque oris. In planitia agricultura floret: nam terra fe- cunda ...
(295171)
Miglior risposta
Salve, mi servirebbe l'analisi del periodo della versione di latino che si chiama Astuta risposta di un asinaio al re alessandro. Grazie in anticipo.

SUPER URGENTEEEEEEEEEEE
Miglior risposta
MI SERVE LA TRADUZIONE DI QUESTE FRASI CON IL PARTICIPIO, MI POTETE DIRE ANCHE IL NOME CHE LO ACCOMPAGNA??????
1-cives territi ex urbe fugerunt
2-cives, a Gallis territi, ex urbe fugerunt
3-inopia obsessos vexabat
4-cives, per mulots menses obsessi, inopia vexabantur
5-scripta tua libenter legimus
6-reges victi in triumpho ducebantur
7-victos Galli trucidabant
8-equites, a nostris, circumdati, se dederunt
9-alexander in proelio vulneratus in tabernaculum ducitur
10-milites ...
VERSIONE URGENTE (295127)
Miglior risposta
Fuerant inter Athenarum et Peloponnesi incolas iurgii causae. Peloponnesii ob asperam annonae penuriam in Atticam venierant, incolas ex agris campisque pellebant et ad oppidum castra ponebant. Bellum autem multis proelis variaque fortuna diu gerebatur: legati Delphii igitur mittebantur Peloponnesiis et oracula consulebantur. Ita Pythia respondebat: "Athenarum tyrannum non necate Peloponesii: sic habebitis".
Ho bisogno della traduzione di questo testo entro domani mattina
Miglior risposta
Vi scongiuro emergenza
Ciao amici...mi servirebbe l'es 13 pag 216 del libro IL MIO LATINO (1 anno)
Ciao amici...mi servirebbe l'es 13 pag 216 del libro IL MIO LATINO (1 anno)
Versione latino italiano con analisi logica URGENTE ORAAAA
Miglior risposta
Alexander,Philippi filius, vir bellicosus est, sed Graecas litteras colit et poëtas valde diligit. Post patria mortem, contra Darium, regem persarum, pugnant.Asiam universam subigit te usque ad terminos indiae pervenit. Homeri libros in pretiosā arcā servat et libenter virorum Troiae historias legit. Luxuriant et divitiarum illecebras spernit; cibum frugaliter sumit cum copiis. QUESTA È LA MIA RICHIESTA NON DEVE ESSERE SOLO TRADUZIONE MA NACHE ANALISI LOGICA (ES. ALEXANDER =SOGG.). GRAZIE!!!
ho bisogno entro sta sera l'analisi logica di queste frasi:
[ Roma/ amoenis/ et pulchris villis /adornatur]
[ Aquae purae/ et copiosae/ Romae plateas /laetificant]
[In viis /ruinas Romae antiquae/ et statuas/ advenae/ saepe inspectant/ atque collaudant].
[ Romae antiquitus incolae/ agricolae praecipue erant,]
[ floridas terras/ olebant /ac/ parvas divitias/ possidebant]
[ A poetis/ antiquā gloriā/ Roma/ ducebatur magna]
[ Quare/ non solum/ in scholis /Romae historiam/ magistrae/ magna ...
TRADUZIONE FRASI DAL LATINO AL’ITALIANO
Miglior risposta
Grazie mille!!