Latino

Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!

Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
fuxiacchan
Salve ^-^ Avrei bisogno della traduzione delle seguenti frasi: 1. Non sum ita hebes, ut istud dicam. 2. Nemo tam puer est ut Cerberum timeat. 3. Tam astutus fuit Penelopae dolus, ut Proci ei crediderint. 4. Ita sincerti semper estis, ut omnes verba vestra accipiant 5. Numquam imperator ita credat paci, ut non se praeparet bello. 6. Tantus fuit ardor animorum, ut motum terrae pugnantium senserit. 7. Imperator Hadrianus frigus ita patienter tulit, ut numquam caput texerit. 8. Ita ...
1
28 mag 2014, 14:32

kikko.tricco
Per favore mi traducete queste frasi dall' italiano al latino e dal latino all' italiano 1)Multis vulneribus acceptis, nulla munitione perrupta, Galli se ad suos receperunt 2)Caesare habente comitia dictatore, consules creantur Iulius Caesar et P. Servilius. 3)Hannibal, mitescente iam hieme, educto ex hibernis exercitu, Casilinum remeat. 4)Prima luce, productis omnibus copiis, acie instituta, auxiliis in mediam aciem coniectis, hostium consilia Crassus expectabat. 5)Hamilcar, perulo me, ...
1
28 mag 2014, 12:42

Roby9799
Devo fare questo esercizio ma non so da che parte iniziare, un aiutino? "Collega le proposizioni con un pronome relativo adeguato e traduci." es. Homines hoc dicunt. Homines errant = Homines qui hoc dicunt errant. 1. Da mihi stilum. Stilo epistulam scripsisti. 2. Tibi communicabo res. Heri diu de rebus disputavimus. 3. Defendite patriam. uxores liberosque armis! Arma habetis. 4. Matrona servam laudat. Serva convivio ei capillos ornavit. 5. Vergilius poeta Didonem celebravit. Didonis amor ...
1
27 mag 2014, 14:21

Kolyz
1) Inviammo in città i bagagli pesanti con carri veloci. 2) Nelle tribù dei Galli c'erano spesso discordie intestine per il primato. 3) Queste (haec) furono le parole di Gesù nell'orto: "Lo spirito in verità (quidam) è desto, la carne invece è debole". 4) Nelle case dei Romani vi erano ampi portici, adornati di bei quadri e belle statue. Sono per domani. Grazie mille a tutti in anticipo! :)
1
27 mag 2014, 18:32

Kekko1111
Studia adulescentiam alunt, selectutem oblectant, seconda sera ornant, adversis rebus perfugium ac solacium praebent tiberis agros inundavit cum magna strage tectorum pecorumque et hominum pernicie nullus agenti dies longust est caesar in epirum rei frumentariae causa q. Tullium et l. Canuleium legatos misit nostri omnem speme salutis in virtù te ponebant hora diei iam ad meridiem vergebat adversarum impetus rerum viri fortis non vertit animum hic dies Romanis refecit animos magnas ...
1
27 mag 2014, 17:38

andy456
Ragazzi mi traducete gentilmente per domani queste tre frasi? 1.Edebam in triclinio. 2.Edam mei horti fructus. 3.Vituli carnem edi cum amicis meis in cenaculo. Grazie in anticipo!b
1
27 mag 2014, 16:39

Anthrax606
Latino-Piuccheperfetto. Miglior risposta
Bisognerebbe tradurre le seguenti espressioni: 1. Avevo concepito. 2. Avevamo proibito. 3. Ero stato raggiunto. 4. Avevate sentito. 5. Avevano sollevato. 6. Eravamo state distrutte. 7. Aveva limitato. 8. Avevi giudicato. 9. Eri stato liberato. 10. Avevano raggiunto. 11. Eravate stati raggiunti. 12. (Le cose) erano state prese. 13. Avevamo proibito. 14. Avevate giudicato. 15. Erano stati giudicati. 16. Eri stato limitato. 17. Avevano combattuto. Grazie in anticipo a ...
1
27 mag 2014, 14:55

marigio007
Tradurre 12420-., Miglior risposta
tradurre Catilina in hostes incurrit ibique pugnans confoditur Catalina longe a comitibus suis,inter hostium cadavera,reperiebatur,paululum etiam spirans ferociamque animi in ore retinens Dionysius,cultros tonsorios metuens,candente carbone adurebat capillos Curio ad focum sedenti magnum auri pondus Samnites ostendebant,sed frustra Carthaginiensium legato,omnem belli culpam in Hannibalem vertentes,longam orationem apud Scipionem habent Etiam soloccidens calorem remittit Caesar venit in ...
1
26 mag 2014, 20:52

marigio007
tradurre Saepe homines impendentis mali terrore opprimuntur Levare dolorem maerentium cupimus Magnus est error voluptatem accusantium doloremque laudantium Multi,hostium cadavera volventes,amicum vel parentem reperiebant A malis imminentibus Romam liberare debemus Patres irridentes sociorum legatis respondet In villa mea aut sedens aut ambulans disputabam Amans,saepe,amens est Esurientes impetum faciunt in plaistra frumento plena Stultus homo a sapienti prudentia discernitur Somni ...
1
26 mag 2014, 20:44

Paolaasino99
Qualcuno mi manderebbe la traduzione della versione MORTE DI CALLICRATIDA SOCRATE?
2
26 mag 2014, 18:03

wade.97
salve qualcuno di voi ha il bollino siae del libro i fondamenti della letteratura latina codice 9788800211369
2
26 mag 2014, 15:37

Giogremio
Domande latino: 1)ETÀ DI CESARE -date -ambito politico e culturale. 2)INFLUENZE GRECHE IN QUEST'ETÀ 3)INFLUENZE GRECHE IN LUCREZIO 4)INFLUENZE GRECHE IN CATULLO 5)CATULLO FU INFLUENZATO DAA UN'ALTRA CORRENTE DELLA POESIA GRECA, QUALE? 6)COSA SI INTENDE PER: SOGGETTIVISMO/INDIVIDUALISMO 7)RAPPORTO DI LUCREZIO E CATULLO CON LA POLITICA 8)CHI È VENERE PER I ROMANI? 9)CHI È VENERE PER LUCREZIO? 10)CHI È LESBIA PER CATULLO? 11)PERCHÈ USA LO PSEUDONIMO PER ...
2
26 mag 2014, 11:17

Barbona98
Ciao, potreste farmi questo esercizio di latino? È per domani...vi prego ho tantissimi compiti da fare! È il num 28
4
26 mag 2014, 15:33

giorgix_
Potete tradurmi queste tre frasi dall'italianoallatino?Grazie 1- Se quel giorno non avessi assistito al funerale di Saturnino, non avrei mai creduto che fosse tanto amato dal popolo. 2- Se la notizia della sua morte arrivasse per tempo, andremmo in città per il funerale. 3- Se hai latte e miele, porta(li) 4sulla tomba di tuo fratello. PER FAVORE É URGENTE!
4
26 mag 2014, 13:50

vincenzoj
5 frasi di latino ? Miglior risposta
Traduci le seguenti frasi : 1 ) Apud Romanos mos erat cives patriam magis quam se suaque amare eiusque libertatem semper custodire. 2 ) Alexander, cum interemisset Clitum, familiarem suum, vix a se manus abstinuit. ( Cic. ) 3 ) Salutantes invicem lupus et canis restiterunt. ( da Fedr. ) 4 ) Carthaginienses et Cyrenenses alteri alteros attriverant. ( Sall. ) 5 ) In Gallorum civitate duo ( = due ) de principatu inter se contendebant. ( da Ces. ) Grazie.
1
26 mag 2014, 14:01

giorgix_
Potete tradurmi queste tre frasi dall'italianoallatino?Grazie 1- Se quel giorno non avessi assistito al funerale di Saturnino, non avrei mai creduto che fosse tanto amato dal popolo. 2- Se la notizia della sua morte arrivasse per tempo, andremmo in città per il funerale. 3- Se hai latte e miele, porta(li) 4sulla tomba di tuo fratello.
2
25 mag 2014, 15:35

Kolyz
Sono sulla quarta declinazione: 1) L'impeto della fanteria e l'accorrere della cavalleria infondono nei nemici grande e grave paura. 2) I ricchi Romani circondavano con portici e con colonne i giardini e gli atrii delle case. 3) Di sera i nostri fratelli rimasero in casa e attesero pazientemente l'arrivo dei nemici. 4) I canti degli antichi aedi allietavano i conviti dei Greci e ricordavano il valore degli eserciti e degli illustri comandanti. Grazie a tutti in anticipo! :)
3
25 mag 2014, 20:29

Scolasticamente
Breve versione :) Miglior risposta
IL FILOSOFO E IL TOPO Narrant Diogenem, philosophum Sinopensem, vixisse semper solum, amicorum inopem, summa in paupertate; dicunt quoque neminem domum suam eum recepisse nec ad cenam invitavisse. Olim, dum maestus cenat, dicunt eum vidisse soricem, qui huc illuc cursitabat et panis micas de eius manibus emissas humi quaerebat. Scimus Diogenem bestiolam consideravisse, deinde subridentem exclamavisse: “Hic sorex, parvo contentus, Atheniensium sermones et cenas sumptuosas contemnit; tu, autem, ...
1
25 mag 2014, 20:06

Salvatorers4
Alexander,Dareo Persarum rege victo apud flumen Granicum, ad Phrygiam contendit, sperans se caput eius regionis, Gordium nomine, facile capturum esse. Nam urbem in dicionem suam brevi tempore redegit. Haec urbs, quae a Gordio, regis Midae patre, nomen capiebat, sita erat in via quae Susa ducebat, imnique commeatus genere abundabat. Ibi in Iovis templo vehiculum erat, quo patrem Midae in urbem vectum esse constabat. Huic vehiculo iugum comploribus nodis implicatis annexum erat. Antiquum oraculum ...
1
26 mag 2014, 08:12

tanasweet
scusate l'orario , ma potete tradurmi queste frasi perfavore? 1) Dido mortem sibi conscivit, quod Aeneas eam reliquerat et cursum in Latium direxerat. 2) Orgetorix omnem suam familiam undique coegit et omnes clientes, quorum numerus magnus erat. 3) Lucretia, quae uxor Collatini erat, se occidit, quod violata erat a Tarquinio. 4) Dux a lacu Lemanno, qui in flumen Rhodanum influit, ad montem Iuram, qui fines Sequanorum ab Helvetii dividit, murum fossamque perducit. 5) In summo iugo duas ...
1
25 mag 2014, 22:29