Tradurre 12420-.,

marigio007
tradurre

Catilina in hostes incurrit ibique pugnans confoditur
Catalina longe a comitibus suis,inter hostium cadavera,reperiebatur,paululum etiam spirans ferociamque animi in ore retinens
Dionysius,cultros tonsorios metuens,candente carbone adurebat capillos
Curio ad focum sedenti magnum auri pondus Samnites ostendebant,sed frustra
Carthaginiensium legato,omnem belli culpam in Hannibalem vertentes,longam orationem apud Scipionem habent
Etiam soloccidens calorem remittit
Caesar venit in curiam expeditionem Parthicam cogitans
Magna est admiratio copiose sapienterque dicentis
Mortem timeo omnibus horis impendentem
Reoente hostes romanos equites cernunt:aliae cohortes adpropinquant, hostes terga vertunt,fugientibus equites occurunt
Delphinus pisces in vada ima fugientes captat

Miglior risposta
ShattereDreams
1. Catilina in hostes incurrit ibique pugnans confoditur.
- Catilina si scaglia contro i nemici e lì, mentre combatte, viene trafitto.

2. Catilina longe a comitibus suis, inter hostium cadavera, reperiebatur, paululum etiam spirans ferociamque animi in ore retinens.
- Catilina veniva ritrovato lontano dai suoi compagni, tra i cadaveri dei nemici, mentre ancora respirava un po' e manteneva sul volto la ferocia dell'animo.

3. Dionysius, cultros tonsorios metuens, candente carbone adurebat capillos.
- Dioniso, poiché temeva i rasoi da barbiere, si bruciava i capelli con il carbone ardente.

4. Curio ad focum sedenti magnum auri pondus Samnites ostendebant, sed frustra.
- I Sanniti mostravano a Curione, che sedeva vicino al fuoco, una gran quantità d'oro, ma invano.

5. Carthaginiensium legati, omnem belli culpam in Hannibalem vertentes, longam orationem apud Scipionem habent.
- I luogotenenti dei Cartaginesi, imputando tutta la colpa della guerra ad Annibale, tengono una lunga orazione presso Scipione.

6. Etiam sol occidens calorem remittit.
- Anche il sole che tramonta emette calore.

7. Caesar venit in curiam expeditionem Parthicam cogitans.
- Cesare andò in Curia meditando una spedizione Partica.

8. Magna est admiratio copiose sapienterque dicentis.
- E' grande l'ammirazione per chi parla con facondia e sapienza.

9. Mortem timeo omnibus horis impendentem.
- Temo la morte, che incombe ad ogni ora.

10. Repente hostes Romanos equites cernunt: aliae cohortes adpropinquant, hostes terga vertunt, fugientibus equites occurunt.
- Improvvisamente i nemici scorgono i cavalieri Romani: alcune coorti si avvicinano, i nemici si danno alla fuga, i cavalieri vanno incontro a quelli che fuggono.

11. Delphinus pisces in vada ima fugientes captat.
- Il delfino cattura i pesci che fuggono nei guadi più profondi.


:hi
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.