Latino-Piuccheperfetto.

Anthrax606
Bisognerebbe tradurre le seguenti espressioni:

1. Avevo concepito.
2. Avevamo proibito.
3. Ero stato raggiunto.
4. Avevate sentito.
5. Avevano sollevato.
6. Eravamo state distrutte.
7. Aveva limitato.
8. Avevi giudicato.
9. Eri stato liberato.
10. Avevano raggiunto.
11. Eravate stati raggiunti.
12. (Le cose) erano state prese.
13. Avevamo proibito.
14. Avevate giudicato.
15. Erano stati giudicati.
16. Eri stato limitato.
17. Avevano combattuto.


Grazie in anticipo a chiunque si appresti a rispondere. :D

Miglior risposta
ShattereDreams
1. Avevo concepito = Conceperam

2. Avevamo proibito = Prohibueramus

3. Ero stato raggiunto = Tentus eram

4. Avevate sentito = Audiveratis

5. Avevano sollevato = Levaverant

6. Eravamo state distrutte = Dirutae eramus

7. Aveva limitato = Definierat

8. Avevi giudicato = Iudicaveras

9. Eri stato liberato = Liberatus eras

10. Avevano raggiunto = Tenuerant

11. Eravate stati raggiunti = Tenti eratis

12. (Le cose) erano state prese = (Res) Captae erant

13. Avevamo proibito = Prohibueramus (ma è uguale al secondo?)

14. Avevate giudicato = Iudicaveratis

15. Erano stati giudicati = Iudicati erant

16. Eri stato limitato = Definitus eras

17. Avevano combattuto = Pugnaverant



:hi
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.