Greco
La sezione dedicata alla lingua morta più difficile da scrivere usando la tastiera italiana
Domande e risposte
Ordina per
In evidenza
Salve vorrei sapere la traduzione di questa frase
Miglior risposta
Salve vorrei sapere la tradizione di questa frase grazie
Ο σατράπης ώστε μη τους πρέσβεις προς των Ελλήνων ερχόμενους τω βασιλει διαλεγεσθαι κατείχε.
Io l'ho tradotta così:
Il satrapo impediva che gli ambasciatori che andavano verso i Greci non parlassero al re
Va bene secondo voi?
Di quell'esercizio che vi ho allegato,potete tradurmi la numero 10 dell'esercizio 11 e 12? Grazie mille solo entrambe le numeri 10 non sono riuscito a fare.
Grazie mille a tutti
Avrei bisogno della traduzione di questa versione su Diomede e Afrodite (266509) (266513)
Miglior risposta
Ho lasciato la foto della versione quì sotto,è veramente urgente perchè devo farla entro domani grazie e scusate
Ciao ragazzi! Vorrei tradurre "sei importante per me" in greco antico, ma sono solo un povero ingegnere... Potete aiutarmi?
Frasi di greco (266445)
Miglior risposta
1. Οταν επτετεις γιγνωνται οι του βασιλεως παιδες, επι τους ιππους προσαγονται και επι τας θηρας αρχονται εξερχομενοι.
2. Πριν δ’αν ανθτωπος τελευτα(iota sottoscritto) ου δει αυτον ολβιον καλειν
HelpMe Please! URGENTE!
Miglior risposta
Greco Lingua e Civiltà 1 Pag.460 n.14 (1-4-9-12-13); n.15 (2-8-11-13-17); Urgente grazie mille in anticipo!
Ho lasciato la foto della versione quì sotto,è veramente urgente perchè devo farla entro domani grazie e scusate
Ho lasciato la foto della versione quì sotto,è veramente urgente perchè devo farla entro domani grazie e scusate
Greco Lingua e Civiltà 2 Pag.11 n.3 (anche formazione del futuro); pag.12 n.4-5 URGENTE PER FAVORE!
Eulogos pagina 397 numero 16
Miglior risposta
Mi servirebbero le frasi dalla 2 alla 11 escluse quelle in italiano ,Grazie
Mi servono le frasi dalla 2 alla 11 escluse quelle in italiano ,grazie
VERSIONE GRECO URGENTE 029
Miglior risposta
in foto sembrano essere due versioni separate ma non è cosi ho tagliato la foto poichè la versione era su 2 pagine...eccola:
in foto sembrano essere due versioni separate ma non è cosi ho tagliato la foto poichè la versione era su 2 pagine...eccola:
Mi potete tradurre ste frasi per piacere?
Miglior risposta
Salve mi potete tradurre queste frasi?? Non sono riuscito bene a tradurle e ho l'interrogazione di greco o per domani o dopodomani... Vi chiedo almeno di tradurre la metà.. Vi prego.. Comunque se potete mi potete spiegare meglio l'argomento??
Cmq l'argomento è :"I gradi dell'aggettivo" e "comparativi e superlativi in ion(con l'omega) e istos. Me li potete spiegare in modo sintetico per piacere?? Ceh
Ecco le foto:
Buon pomeriggio! Qualcuno domani mattina mi potrebbe fare la versione di greco? Ho tempo dalle 8:05 alle 10:05. Pubblico alle 8 il testo. Sono disperata :( e grazie in anticipo per chi mi aiuta!
Buon pomeriggio! Qualcuno domani mattina mi potrebbe fare la versione di greco? Pubblico alle 8 il testo. Ho tempo fino alle 10. Sono disperata e grazie in anticipo per chi mi aiuta! *non è un compito!!*
Buon pomeriggio! Qualcuno domani mattina mi potrebbe fare la versione di greco? Pubblico alle 8 il testo. Sono disperata e grazie in anticipo per chi mi aiuta!
Versione di greco per domani thanks
Miglior risposta
Buon pomeriggio! Qualcuno domani mattina mi potrebbe fare la versione di greco? Pubblico alle 8 il testo. Sono disperata e grazie in anticipo per chi mi aiuta!
So che non si potrebbe scrivere, ma aiuto è urgentissimo
Miglior risposta
Interrogazione domani, Vi prego di farla quanto più letterale possibile o comunque da vocabolario in modo che io possa trovarvi riscontro traducendola anche da me. Se possibile sarebbe una manna dal cielo se poteste rispondere anche alla seconda domanda.
Versione greco il topo di campagna e di città
Miglior risposta
Mi potreste aiutare con questa versione
Ευλογος 1 pag.429 n.9 frasi
Miglior risposta
Mi servono le frasi tutte