"sei importante per me" traduzione

Loresan995
Ciao ragazzi! Vorrei tradurre "sei importante per me" in greco antico, ma sono solo un povero ingegnere... Potete aiutarmi?

Risposte
Natalia_M
περί σε σπουδάζω

La traduzione Είστε σημαντικό για μένα è in un greco moderno errato (la versione corretta è Είσαι σημαντικός για μένα).

IlTiaMaker
Είστε σημαντικό για μένα

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.