Scuola

Discussioni su temi che riguardano Scuola

Alberghiero

Sezione per aspiranti cuochi, barman, camerieri e tutto ciò che riguarda l'Istituto Alberghiero

Greco

La sezione dedicata alla lingua morta più difficile da scrivere usando la tastiera italiana

Storia dell'arte / Tecnica

Per chi ama l'arte, in particolare il Nascondismo e il Sorpresismo

Storia

Corsi e ricorsi storici: ma se la storia si ripete, che la studiamo a fare?

Spagnolo

A che serve questa sezione? Basta aggiungere le s per parlare spagnolo

Psicologia / Pedagogia

La scienza per chi ama addentrarsi nei meandri della psiche...

Latino

Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!

Italiano

Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura che la domenica era ormai finita

Inglese

Du iu spik inglish? Se lo scrivi così, forse hai bisogno di aiuto...

Informatica

La materia preferita da Geek e Nerd

Geografia

"La Macedonia e il Montenegro si trovano in frigo!" Se ricordi così hai bisogno di chiedere aiuto qua

Altre materie

"Chi più ne ha più ne metta", antico proverbio dei superdotati Maori

Francese

La lingua della r moscia e dell'allergia ai termini anglofoni

Filosofia

Chi è l'uomo e perchè esiste? Lo cerchiamo da millenni con la filosofia

Estimo

Come si valuta un bene e di quali strumenti abbiamo bisogno? Per qualsiasi dubbio, chiedi qua

Economia aziendale

Un po' di economia per il proprio business

Discussioni Generali

Sulla skuola, in particolare...

Diritto

Per chi legge la Legge e va dritto al Diritto

Chimica

La sezione dedicata alla scienza delle ampolle e degli incantesimi delle fate

Biologia

E' difficile parlare di queste materie che a volte sono poco amate...ma qualcuno dovrà pur farlo

Tedesco

Eins Zwei Polizei: se il tuo tedesco si ferma qui...


Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
Alacre
Frasi dubbie Miglior risposta
Salve, mi servirebbe conferma per queste quattro se potete per le 3:30 del pomeriggio, grazie mille.. Ο στρατηγος τοις στρατιωταις παρηγγειλειν, επειδη δειπνησειαν, συσκευασαμενους παντας αναπαυεσθαι και επεσθαι ηνικ αν παραγγειλη Εν μυσια Ηρακλης τον γλαν απεστειλε υδρευσασθαι, αλλ αυτον δια καλλος αι Νυμφαι ηραπσαν Ο στρατηγος εσημηνεν τοις στρατιωταις εισ τας ναυς εισβαινειν Οι Αθηναιοι τον πολεμον ηραντο ινα την εαυτων δυναμιν αυξησωσιν
1
5 ago 2016, 08:32

ely90
Frasi / Greco Miglior risposta
Ciao a tutti avrei bisogno di queste frasi! Grazie :linguaccia :linguaccia (Poi mi servirebbe anche una frase breve che fa parte di una versione, ma non so come scriverla con l'alfabeto greco!) :iospalo :iospalo
1
4 ago 2016, 08:24

Simonegio
Ciao a tutti, mi servirebbe una versione dal libro "Ellenisti" la versione che cerco è "Oreste e le Erinni" a pag 158 n 15 Potete aiutarmi? Mi serve entro questa sera... Grazie in anticipo! Aggiunto 18 minuti più tardi: Aiutoooooo Aggiunto 17 minuti più tardi: Help
1
2 ago 2016, 18:53

Simonegio
Ciao a tutti, mi servirebbe una versione dal libro "Ellenisti" la versione che cerco è "Oreste e le Erinni" a pag 158 n 15 Potete aiutarmi? Mi serve entro questa sera... Grazie in anticipo! Aggiunto 12 minuti più tardi: Αιγισθοσ Αγαμενονα κτεινει συμβουλη τησ γυναικοσ Κλυταιμνηστρασ, και τον Ορεστην τον του Αγαμεμνονοσ υιον μελλει ανελειν. Ορεστην δε σωζει Ταλθυβιοσ εξαρπαζων και εκτιθησι εισ την Φωκιδα παρα Στροφιον. Δεκατω δ'ετει Ορεστην ερχεται μετα Πυλαδου του Στροφιον. Poi ...
3
2 ago 2016, 19:40

Merry4658
es. n° 7-8 pag.363 ( caro immaginar , narrativa)
2
1 ago 2016, 12:22

Merry4658
es. n° 7-8 pag.363 ( caro immaginar , narrativa)
2
1 ago 2016, 12:22

Bionda00
Versione di greco " Senofonte sopporta con fermezza la notizia della morte del figlio." Dal libro metis esercizi 1 (n14 pagina 327) mi servirebbe per domani aiutatemi perfavore!!!
1
31 lug 2016, 16:24

Bionda00
Versione di greco " i mercenari di Ciro il giovane attraversano la regione del tigri" TITOLO MODIFICATO CAUSA VIOLAZIONE DEL REGOLAMENTO DEL FORUM Per il futuro ti invito a non inserire nel titolo del topic parole quali "help, aiuto, per favore, urgente, ecc." Grazie per la collaborazione
1
31 lug 2016, 16:40

Merry4658
Risposta al più presto Miglior risposta
"la casa di asterione" scritta dal punto di vista di teseo.....risposta di almeno una ventina di righe
1
1 ago 2016, 12:29

nullazzo
Ciao a tutti! Ho tradotto questa versione ma mi servirebbe una conferma Grazie in anticipo!
1
31 lug 2016, 10:56

Lustro
(Poche) Frasi Miglior risposta
Sono incerto sulla traduzione di queste 4, mi potete aiutare? 1) ο σοφοσ μονος τε δικαια και τα αδικα καλως κρινει 2) ει μη οπουδαιως φθλαξεις τα μικρα, αποβαλεις τα μειζονα 3) Φιλονικει μη περι παντων των πραγματων, αλλα περι ων σοι συνοισει 4) Ουκ, ω κακων κακιστε, εξερεις ποτε, αλλ ωδε ατεγκτος και ατελευτητος φανη
1
1 ago 2016, 07:08

Alacre
Correzione 1 frase Miglior risposta
Secondo voi l'ho tradotta giusta? Quell'εἰν + dativo sono in dubbio :orizz Ma tu, abbondamente coperto/nascosto nell'ignoranza, non paventare, poichè anche tu stesso stando tra i sapienti diventerai sapiente ἀλλὰ σύ, περισσῶς στεγανός εἰν ἀπαιδευσίᾳ, μὴ ὀρρωδεῖν, ἐπειδέ "Σοφοις ομιλων καυτος εκβηση σοφος .......
1
30 lug 2016, 14:22

Bluff223344
P 300 n 8 Miglior risposta
Greco
1
29 lug 2016, 06:46

Alicia97
La donna nell'Ottocento: Com'era la situazione in Francia e in Inghilterra? Quando le donne francesi e inglesi hanno iniziato ad andare a scuola? Cosa studiavano? Quanto bisognava studiare per diventare insegnanti?
1
27 lug 2016, 13:16

Niveous
Aiuto frasi Miglior risposta
Ικανως Βιωσεις γηροΒοσκων τους γονεις Οι ποιηται την των Αθηναιοων αρετην αει υμνησουσιν. Περι των πραγματων, ω ανδρες δικασται, πειρασομαι υμιν διηγεισθαι την αληθειαν. θεον σεβου και παντα πραξεις ενθεως Le altre le sto scrivendo.. Scusate ma mi sento ottuso col Greco
1
28 lug 2016, 08:00

Niveous
Frasi ginnasio Miglior risposta
Se potete per le 3:00 pomeriggio Ικανως Βιωσεις γηροΒοσκων τους γονεις Οι ποιηται την των Αθηναιοων αρετην αει υμνησουσιν. Περι των πραγματων, ω ανδρες δικασται, πειρασομαι υμιν διηγεισθαι την αληθειαν. θεον σεβου και παντα πραξεις ενθεως Τις με δεξεται πολισ, Τις ξενος ρυσεται το εμον δεμας.. Ουκ εστι. Εμαντευετο η Κασσανδρα Μοιρα μελανος θανατου ταχεως Ιλιον καταληψεται Τον αιχμαλωτον φυλαξετε, ω στρατιωται, εστε επι την επανοδον του στρατηγου. Αδικως απολυομενου του ...
1
28 lug 2016, 08:01

pizric
potete tradurmi prima possibile queste frasi: "Vivi giorno per giorno, non arrenderti mai, riconosci la tua forza e controllerai il tuo destino." grazie 1000 in anticipo
4
26 lug 2016, 13:52

nullazzo
Mi aiutereste nella traduzione?
2
27 lug 2016, 16:29

nullazzo
Mi aiutereste nella traduzione?
1
27 lug 2016, 16:27

nullazzo
Mi tradurreste questa versione? L'ho fatta per conto mio ma non sono sicuro del risultato, qualcuno mi aiuta? "La vera gloria secondo Agesilao" Ellenisti Grazie mille!
1
26 lug 2016, 15:16