Scuola
Discussioni su temi che riguardano Scuola
Alberghiero
Sezione per aspiranti cuochi, barman, camerieri e tutto ciò che riguarda l'Istituto Alberghiero
Greco
La sezione dedicata alla lingua morta più difficile da scrivere usando la tastiera italiana
Storia dell'arte / Tecnica
Per chi ama l'arte, in particolare il Nascondismo e il Sorpresismo
Storia
Corsi e ricorsi storici: ma se la storia si ripete, che la studiamo a fare?
Spagnolo
A che serve questa sezione? Basta aggiungere le s per parlare spagnolo
Psicologia / Pedagogia
La scienza per chi ama addentrarsi nei meandri della psiche...
Latino
Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!
Italiano
Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura che la domenica era ormai finita
Inglese
Du iu spik inglish? Se lo scrivi così, forse hai bisogno di aiuto...
Informatica
La materia preferita da Geek e Nerd
Geografia
"La Macedonia e il Montenegro si trovano in frigo!" Se ricordi così hai bisogno di chiedere aiuto qua
Altre materie
"Chi più ne ha più ne metta", antico proverbio dei superdotati Maori
Francese
La lingua della r moscia e dell'allergia ai termini anglofoni
Filosofia
Chi è l'uomo e perchè esiste? Lo cerchiamo da millenni con la filosofia
Estimo
Come si valuta un bene e di quali strumenti abbiamo bisogno? Per qualsiasi dubbio, chiedi qua
Economia aziendale
Un po' di economia per il proprio business
Discussioni Generali
Sulla skuola, in particolare...
Diritto
Per chi legge la Legge e va dritto al Diritto
Chimica
La sezione dedicata alla scienza delle ampolle e degli incantesimi delle fate
Biologia
E' difficile parlare di queste materie che a volte sono poco amate...ma qualcuno dovrà pur farlo
Tedesco
Eins Zwei Polizei: se il tuo tedesco si ferma qui...
Domande e risposte
Ordina per
In evidenza
Ki mi può aiutare kon una ricerka sul problema dell'immigrazione? grz:D:D:D
ho bisogno della traduzione di questa versione entro questa sera...vi ringrazio in anticipo..spero ke m rispondiate..
Porsenna Claeliam virginem nobilem inter obsides accepit. Cum ejus castra haud procul ripa Tiberis locata essent, Claelia deceptis custodibus noctu egressa, equum, quem sors dederat, arripuit, et Tiberim trajecit. Quod ubi regi nunciatum est, primo ille incensus ira Romam legatos misit ad Claeliam obsidem reposcendam. Romani eam excedere restituerunt. Tum rex virginis ...
bè il titolo parla da sè, è la prima volta che prendo un debito é.è mi sento come se avessi macchiato la mia fedina penale >.< che poi in ITALIANO! uff.. e sono molto in ansia perchè non ho la piu pallida idea di cosa potrebbe chiedere é.è qualche consiglio??? grazie.
ecco il testo:
Artemisiam Mausolum virum amavisse tradunt supra omnes amorum fabulas ultraque affectionis humanae fidem. Mausolus autem fuit, ut M. Tullius dicit, rex terrae Cariae, ut alii Graecarum historiarum scriptores, provinciae praefectus vel satrapes Graeco nomine. Is Mausolus, cum e vita excessisset, inter lamenta et manus uxoris funere magnifico sepultus est; Artemisa uxor, quae maritum fortissime desiderabat et luctu in desperationem inciderat, cum ossa cineremque eius miscuisset ...
il titolo è: "la principessa elle" di apollodoro
Ciao a tutti...
avrei bisogno di un grande favore di qualche aiuto per l analisi del testo della versione di Cicerone per la maturità me la chiederanno all'orale di sicuro!!!
grazie in anticipo!1
Clemenza e Severità
[88] Nec vero audiendi (= sottinteso "sunt" / perifr. passiva personale) (= sottint. ii ) // qui // graviter inimicis irascendum ( = sottint. "esse" ) putabunt idque magnanimi et fortis viri (= genit. di pertinenza) esse // censebunt (= relativa coordinata) ; [ frase ellittica del predicato / sottinteso "est" --> ] nihil enim laudabilius, nihil magno et praeclaro viro (= ablat. retto da "dignius" ) dignius placabilitate atque clementia (= 2^ termini di paragone). In ...
CIAO RAGAZZI, AVREI BISOGNO DELLA TRADUZIONE DI QUESTA VERSIONE (SE POSSIBILE ENTRO LE 14:30 DI OGGI)
Ταυτα μέν ζωουσι τοισι βασιλευσι δεδοται εξ του κοινου των Σπαρτιητέων, αποθανουσι δέ τάδε. Ιππεες περιαγγέλλουσι τò γεγονòς κατά πασαν την Λακωνικην, κατά δέ την πòλιν γυναικες περιιουσαι λεβητας κροτέουσι. Επεάν ων τουτο γινηται τοιουτο, ανάγκε εξ οικìης εκάστης ελευθέρους δύο καταμιαìνεσθαι, ανδρα τε καì γυναικα; μη ποιεσασι δέ τουτο ζημιαι μεγάλαι επικέαται. Νòμος δέ τοισι ...
Salve avrei bisogno di una versione di greco possibilmente per domani!
è tutta la mattina che ci sto sopra e ho fatto ancora solo un rigo tal altro senza alcun senso ù.ù
Il titolo: Un infame tradimento
Autore: Senofonte
Libro di testo: [grek]κατὰ λόγον[/greek]
Il testo inizia così:
[greek]Έπεὶ δὲ ἐπὶ θύραις ταῒς Τισσαφέρυους[/greek]
Vi ringrazio tantissimo in anticipo..se è necessario che io posti tutto il testo ditemi pure!
Ancora grazie :)
Per favore aiutatemi
1-Che cosa è il manifesto di ventotene?
2-Chi era spinelli e cosa fondò?
3-Quale fù la prima organizzazie che riunì i paeidell'europa occidentale e x quale scopo fù cretata??
4-Da chi fu proposta e che scopo aveva la Ceca?
ki mi aiutaaaaa...xò vorrei rix semplici nn trpp lunghe...grz in anticipo
1-Che cosa è il manifesto di ventotene?
2-Chi era spinelli e cosa fondò?
3-Quale fù la prima organizzazie che riunì i paeidell'europa occidentale e x quale scopo fù cretata??
4-Da chi fu proposta e che scopo aveva la Ceca?
5-Quando ed a che scopo urono create la Cee e l'auratom?
6-Che differenza c'è tra Ce e Cee?
7-Checosa comprtò l'istituzione dell Ce?
8-Quali stati europei firmarono i trattat di Roma nel ...
ragà..x ki deve frequentare come me il 1° superiore....ke scuola avete scelto??
e voi,ke scuola frequentate....risp in molti!
ciaooooooo
Mi chiamo giampiero e sn nuovo d skuola.net.....M potete dare la traduzione della versione d latino d Plinio il Vecchio " La terra madre degli uomini... Grazie in anticipo
Salve a tutti...ho un bisogno enorme del vostro aiuto...mi serve il frammento in greco 14-18 de 'Contro i sofisti' di Isocrate...x favore...è veramente troppo importante!!!! :hi
Volevo ciedere una cosa, secondo voi un ragazzo che è stato sospeso 2 volte e dopo esse ha preso altri 3 rapporti ma nn è stato sospeso perchè finito l'anno.
Può essere rimandato a settembre, quindi se si impegna un pò promosso?
Nn si merita forse il 5 in condotta?
Poi i rapporti presi nn sn del genere "L'alunno si è dimenticato la roba di disegno" ma piuttosto: "L'alunno manda a qel paese il professore" e cose così.
Che ne dite?
:hiCiao!!!! riuscite a tradurmi quste due versioni?????..... ve ne sarei infinitamente gata!!!! ciao
1. CESARE PASSA IL RUBICONE: C. iulius Caesar popolarium partitum erat; principio tamen societatem fecit cum Pompeio, nobilitatis principe, et Crasso, viro admodum divite atque potenti. Cum Pompeio et Crasso igitur perniciem rei publicae paravit: nam magistratus legitima auctoritate privavit, triumvirratum instituite t provianciae Galliae administratorem petivit. Ibi complures res secunda ...
ecco il testo:
Inde Ulixes pervenit ad Cyclopem Polyphemum, Neptuni filium, cui responsum erat ab augure Telemo, Eurymi filio, ut curaret ne ab Ulixe excaecaretur. Polyphemus media fronte oculum habebat et carnem humanam edebat. Qui, cum pecus in speluncam adduxisset, molem saxeam ingentem ad ianuam opposuit et, cum Ulixem cum sociis inclusisset,nonnullos eorum consumere coepit. Ulixes, cum videret eius immanitatem et feritatem vetare se non posse, vino, quod a Marone acceperat, eum ...
ciao scusate oggi devo andare a ripetizioni e ho tre versioni da fare, chiedo solo se me ne potete fare una. Le versioni non si trovano su internet perchè sono fatte a mano da questa proff
suicidio di Aiace Telamonio
Hectore sepulto, cum Achilles diceret se solum Troiam expugnavisse, Apollo, ira incensus, Alexandrum Parida se esse simulans, Achilis talum, quem is mortalem habebat, sagitta percussit. Ob vulnus Achilles mortuus est. Achille sepolturae tradito, Aiax Telamonius, quod frater ...
ciao!! mi chiamo chiara e cono in pieno esame di maturità!!!!!
apparte questo..se io ho degli appunti interesanti e ben fatti sulla letteratura italiana dell'800-'900, con descrizione dei singoli autori..come posso inserirli nel sito???
Ciao a tutti,avrei bisogno della traduzione de "Il fanciuillo e il leone dipinto" da Esopo e "L'assedio di Melo" da Tucidide.La prima inizia con Υιόν τις δειλος μονογενη εχων... e finisce con Ο μυθος δηλοι οτι ουδεις... la seconda inizia con Οι μεν Αθηναιοι πρεσβεις ανεχωρησαν εις το στρατευμα... e finisce con Και υστερον αποικους πολλους εξεπεμψαν... .Vi prego aiutatemi!