VERSIONE LATINO AULO GELLIO "ORIGINE DEL MAUSOLEO"
ecco il testo:
Artemisiam Mausolum virum amavisse tradunt supra omnes amorum fabulas ultraque affectionis humanae fidem. Mausolus autem fuit, ut M. Tullius dicit, rex terrae Cariae, ut alii Graecarum historiarum scriptores, provinciae praefectus vel satrapes Graeco nomine. Is Mausolus, cum e vita excessisset, inter lamenta et manus uxoris funere magnifico sepultus est; Artemisa uxor, quae maritum fortissime desiderabat et luctu in desperationem inciderat, cum ossa cineremque eius miscuisset odoribus contudissetque in faciem pulveris, ea aquae indidit ebibitque multaque alia violenti amoris indicia ostendit. Exstruxit ingenti cum impetu operis mariti memoriae causa sepulcrum illud, quod Halicarnassi collocatum est et numeratum inter septem omnium terrarum spectacula. Id monumentum Artemisa cum dis manibus sacris Mausoli dicaret, certamen de laudibus mariti curavit ut pararetur delegitque praemia pecuniae aliarumque rerum bonarum amplissima.
[da Aulo Gellio]
x favore la potete tradurre... è urgente.... è una questione di vita o di morte... :cry
grazie mille in anticipo... :dozingoff
Artemisiam Mausolum virum amavisse tradunt supra omnes amorum fabulas ultraque affectionis humanae fidem. Mausolus autem fuit, ut M. Tullius dicit, rex terrae Cariae, ut alii Graecarum historiarum scriptores, provinciae praefectus vel satrapes Graeco nomine. Is Mausolus, cum e vita excessisset, inter lamenta et manus uxoris funere magnifico sepultus est; Artemisa uxor, quae maritum fortissime desiderabat et luctu in desperationem inciderat, cum ossa cineremque eius miscuisset odoribus contudissetque in faciem pulveris, ea aquae indidit ebibitque multaque alia violenti amoris indicia ostendit. Exstruxit ingenti cum impetu operis mariti memoriae causa sepulcrum illud, quod Halicarnassi collocatum est et numeratum inter septem omnium terrarum spectacula. Id monumentum Artemisa cum dis manibus sacris Mausoli dicaret, certamen de laudibus mariti curavit ut pararetur delegitque praemia pecuniae aliarumque rerum bonarum amplissima.
[da Aulo Gellio]
x favore la potete tradurre... è urgente.... è una questione di vita o di morte... :cry
grazie mille in anticipo... :dozingoff
Risposte
ekkola
Tramandano che Artemisia amò il marito Mausolo al di sopra di ogni storia d’amore e più della promessa di affetto umano. Mausolo fu invece, come dice Marco Tullio, re della terra di Caria, come altri scrittori di opere greche, governatore di provincia o satrapo di fama greca. Quel Mausoleo, quando morì, fu sepolto con un magnifico funerale fra i lamenti e gli abbracci della moglie; Artemisia, moglie ardente nel dolore e nella nostalgia del marito poiché aveva mescolato le ossa e la sua cenere con i profumi e aveva appoggiato sulla polvere la faccia. Lei (la =miscela) mescolò con l’acqua e la bevve e fece molte altre prove di violento amore.
Costruì con grande passione quel sepolcro per ricordare l’opera del marito, che è stato considerato fra le sette meraviglie di tutto il mondo. Artemisia, dedicando questo monumento di Mausolo ai dieci dei mani sacre, fece una gara sulle lodi del marito e istituì grandi premi in denaro e di altri beni.
ciao!:hi
Tramandano che Artemisia amò il marito Mausolo al di sopra di ogni storia d’amore e più della promessa di affetto umano. Mausolo fu invece, come dice Marco Tullio, re della terra di Caria, come altri scrittori di opere greche, governatore di provincia o satrapo di fama greca. Quel Mausoleo, quando morì, fu sepolto con un magnifico funerale fra i lamenti e gli abbracci della moglie; Artemisia, moglie ardente nel dolore e nella nostalgia del marito poiché aveva mescolato le ossa e la sua cenere con i profumi e aveva appoggiato sulla polvere la faccia. Lei (la =miscela) mescolò con l’acqua e la bevve e fece molte altre prove di violento amore.
Costruì con grande passione quel sepolcro per ricordare l’opera del marito, che è stato considerato fra le sette meraviglie di tutto il mondo. Artemisia, dedicando questo monumento di Mausolo ai dieci dei mani sacre, fece una gara sulle lodi del marito e istituì grandi premi in denaro e di altri beni.
ciao!:hi