Latino

Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!

Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
Viking
Ciao raga!! Ho bisogno di queste 5 frasi da tradurre dal latino all'italiano sui comparativi di uguaglianza e minoranza... 1.Nulla gens Italica imperio Romano minus infesta quam Samnites fuit. 2.Iphicrates Atheniensis non tam magnitudine rerum gestarum quam disciplina militari nobilitatus est. 3.Romani putabant Catonem non minus diligentem patrem familias quam bonum civem et strenuum imperatorem. 4.In pugna oportet ducem non minus prudentiam quan fortitudinem adhibere. 5.Consilia tua ...
3
18 mag 2008, 14:09

fry...ncesco
dal latino all'italiano 1)post troiae excidium Iunonis ira diu Aeneam vexavit,ne is in latium perveniret neque novam urbem conderet 2)caesare romam appropinquante,pompeius omnesque senatores,ne libertatem vitamque amitterent,ex urbe fugerunt et italim relinquerunt 3)bello indicto,caesar in graeciam trnsiit contra pompeium pugnaturus dal italiano al latino 1)patroclo vesti' le armi di achille per spaventare i troiani e ricacciarli dentro le mura 2)il senato elesse cincinnato ...
2
17 mag 2008, 16:55

giorgia_sam93
1. filia maior natu tres aureas armillas habebat, minor unam. 2. m.cato,septemdecim annorum puer primum militavit 3. magnus romanorum luctus fuit propter caedem trecentorum fabiorum 4. numa pompilia annum in duodecim meses descripsit
1
18 mag 2008, 15:48

stefano1993
CIAO CM VA LO SO KE è DOMENICA MA VI KIEDO UMILMENTE AIUTO CN QST VERBI SE CI RIUSCIDE MI POTETE DIRE INFINITO PRESENTE PERFETTO FUTURO (ATTIVO E PASSIVO) maneo conficio cado ago conicio pervenio duco exeo iacio sum invece di questi tempo forma e paradigma laturum esse coli docuisse ridire cqapturum esse voluisse pateferi aiutateme vi prego grz100000000000000000000000
3
18 mag 2008, 11:16

veroniketta
cum romulus regnabat, bello, quod inter romanos atque sabinos gerebatur, spurius tarpeus arci praeerat. eius filia extra moenia evasit, aquam sacris petitum; tunc tatius, sabinorum dux, repente ad eam appropinquavit ac ei persuasit ut armatos sabinos in arcem secum reciperet,promittens mercedis nomine, quae in sinistris manibus gerebant:erant autem in his armillae et anuli ex magno pondere auri. postea puella operam dedit ut hostes in arcem intrarent; postquam tatius locum cepit; sabinorum ...
3
18 mag 2008, 14:03

veroniketta
1 pluton petivit ab Iove ut proserpinam filiam eius et cereris in coniugium daret.sed ceres id recusavit.sic, dum proserpina flores cum venere et diana et minerva legit,pluton quadriga venit ut eam raperet; postea ceres ab Iove impetravit ut dimidia parte anni apud se, dimidia apud plutonem esset. 2 caesar equitatum misit ut hostes deprehenderet. 3 valerius tribunus impetravita a consulibus ut in gallum ducem tam inmaniter adrogantem pugnaret. 4 germanorum legati caesarem petiverunt ne ...
5
13 mag 2008, 17:41

silvietta7
dum haec in Venetis geruntur, Q. Titurius Sabinus cum iis copiis, quas a Caesare acceperat, in fines unellorum pervenit. His praeerat Viridovix ac summam imperii tenebat earum omnium civitatum quae a romanis defecerant, ex quibus exercitum magnasque copias coegerat. etiam aulerci, eburovices lexoviique, cum eos omnes, qui auctores belli esse nolebant, interfecisset, se cum viridovice coniunxerunt. magna praeterea multitudo perditorum ominum latrunumque undique ex gallia convenerat, quos spes ...
3
18 mag 2008, 13:42

tauch92
ES N 1:alkuni aggettivi sono sbagliati correggi e traducI: 1-suebi multos saepe bellos experti propter amplitudinem gravitatemque civitatis finibus hos(questi acc m pl) non expulerunt. 2-nihil(nulla acc n sg) agere sempER infelice est optimum(la cosa migliore) 3-cives magnas legati arcas viderant et virum divem putabant 4-necessitas egentem mendace facit (rende) 5- o infelicis mater,tantas iniurias toleravisti 6-caesar in miseros ac supplicibus semper misericordiosus erat 7-cum ...
3
18 mag 2008, 12:09

costa8
ciao ragazzi...avrei xfavore bisogno se avete tempo della traduzione di questa versione Octavius, qui postea Octavianus appellatus est, patre amisso, ab avunculo Caesare adoptatus est. Cum belli artem discere cuperet, Caesarem, qui in Hispaniam profecturus erat, comitatus est; postea autem se consulit Apolloniam, ut ibi optimas artes disceret. Avunculi morte audita, Romam remeavit et, veteranorum exercitu collecto, auxilium tulit Decimo Bruto, qui ab Antonio Mutinae obsidebatur. Cum in urbem ...
1
17 mag 2008, 15:02

Stregatta
Salve...potreste darmi una mano con quesate frasi??? Urgente per Lunediii 1. Vespasiano Titus filius successit,qui amor et deliciae generis humani dictus est 2.Camillus dictator parens patriae appellabatur 3. Tarquinius non crudelis,non impius, sed superbus est habitus et dictus 4. Numa Pompiliius leges moresque Romanis constituit, qui consuetudine proeliorum latrones ac semibarbari putabantur 5.Manlius consul dictatorem L. Papirium Crassum, qui tum forte erat praetor,dixit 6. ...
1
17 mag 2008, 14:44

Selly
Ehi please aiutatemi.. è tt il gg ke cerco di fare qst versione.. ma nn ci capisco nulla!! mi vengono frasi senza senso.. (in latino nn sn 1 cima!!! -.- ) cmq qst è la versione: Eroismo di Attilio Regolo Quoniam in Sicilia a romanis superati erant, Carthaginienses a Regulo duce, quem ceperant. petiverunt ut pacem a Romanis obtineret ac permutationem captivorum faceret. Regulus, Romam cum venisset, inductus est in senatum, ubi dixit:"Postquam in permutationem Afrorum veni, Romanus ...
3
17 mag 2008, 16:37

valentinosmak
:(per piacere potreste aiutarmi a fare queste frasi d'autore nn ci riesco sn troppo difficili per che nn vado troppo bn in latino.per piacere lunedì devo essere anke interrogato. vi prego, vi prego.................. (1)dum populus romanus per diversa terrarum distringitur, cilices maria invaserant; sic maria bello quasi tempestate praecluserant. 2)carinus ubi moesiam contigit, a suis militibus sociissque interfectus est. 3)cum perspexero voluntates nobilium, scribam ad te. 4)verres, ...
1
17 mag 2008, 16:12

flo
1 pastores ex montibus greges in ovilia reduxerunt 2 saepe insidias celaverunt 3 celeriter dolosa vulpes avidas rapuit dentibus 4rivalitatem non amat victoria 5 iniuriarum remedium est oblivio 6 caesar praesidia in montibus disponit 7 vulpes pilum multat non mores 8 cum sociis in hostes pugnabimus 9 cicero consul catilinae coniurationem detegit 10 helvetii in germanorum finibus bellum gerunt
1
16 mag 2008, 23:34

Aleman
:satisfiedCiao a tutti ragazzi/e!!! Mi servirebbe una mano su questa versione: La versione si chiama: La Sacerdotessa Cassandra. Ringrazio tutti in anticipo:satisfied Eccola qua: Multos per annos Graeci Troiam oppugnaverunt et in planitie sub urbis moenibus ancipiti fortuna proelia gesserunt. Cassandra, regia Priamo filia et Apollinis sacerdos, futura providebat et suis civibus patriae cladem perniciemque praedicebat, sed Troiani Cassandrae verbis nullam (nessuna acc. sing. femm.) fidem ...
3
17 mag 2008, 09:35

tonyagiò
Mi aiutate a tradurre? Vi prego!!!! Cum essent inter Athenienses et Dorienses simulates veteres et Dorienses, antequam proelium committerent, de eventu oracula consulissent, respondit deus eos...
1
16 mag 2008, 07:56

flo
1 pater familias filiae nupias magna cum laetitia paravit 2 propter frumenti inopiam oppidani deorum auxilium in templis imploraverunt 3 cicero interdum magnis laudibus clementia caesaris extulit
1
16 mag 2008, 22:48

frutta14
Teseo,Arianna e il Minotauro Quotannis Athenienses ob gravem cladem in bello septem pueros ac semptem puellas in insulam Cretam mittere debebant. Ibi Minotaurus,qui corpus humanum sed caput taurinum habebat,in Labyrintho vivebat; terribile monstrum infelices Athenienses occidebat et devorabat. Tum autem urbs Athenae pauper civitas erat nec cum Minoe,Cretae rege,bellum genere valebat. Tum Theseus,Atheniensium Regis filius,dixit: “Cum paucis ac fortibus amicis Cretam petam ibique ferox animal ...
1
16 mag 2008, 18:24

stefano1993
aiutatemi a tradurre in latino qst verbi accadrà che avvenisse fu fatto silenzio egli diventava le porte siano aperte era accaduto noi siamo diventati che noi diventiamo grz1000
3
16 mag 2008, 17:33

brenini92
ciao a tutti, per domani mi servirebbe questa versione: causa, quae maxime angit et sollecitam facit nostram senectutem est appropinquatio mortis. sed mors aut plane neglegenda est, si omnino exstinguit animum, aut etiam optanda, si in aliquem locum eum deducit, ubi aeternus futurus sit. quis autem est tam stultus, quamvis sit adulescens, qui certum habebat se ad vesperum esse victurum? quod est ergo istud crimen (accusa [rivolta a] + gen) senectutis, cum id ei videatis cum adulescentia ...
1
16 mag 2008, 16:36

93***LEONIDA*** 93
scusate prima ho dimenticato di mettere il link della versione:"un annuncio inaspettato" C:\Users\giovanni\Pictures\img031.jpg
2
16 mag 2008, 15:15