Latino
Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!
Domande e risposte
Ordina per
In evidenza
so che è un doppio tread ma per favore, se potete, postatemi questa versione vi prego :
In huius virtutum aestimatione iam pridem iudicia civitatis cum iudiciis principis certant; neque novus hic mos senatus popolique Romani est putandi, quod optimum sit,esse nobilissimum.
Nam et illi qui ante bellum punicium abhinc annos trecentos Ti.Coruncanium,hominem novum, cum aliis omnibus honoribus tum ponificatu etiam maximo ad principale extulere fastigium, et qui equestri loco natum Sp.Carvilium et ...
Ciao a tutti! mi servirebbe questa versione di Cesare x domani.
Inizio: Apud Helvetios longe nobilissimus fuit et ditissimus Orgetorix.
Fine: qua ex parte homines bellandi cupidi magno dolore adficiebantur.
Poi c'e anche questa frase che continua la versione:
His rebus adducti et auctoritate Orgetorigis permoti, constituerunt ea, quae ad proficiscendum pertinerent, comparare.
Grazie in anticipo!! :thx:thx:thx:thx:thx:thx:thx:thx:thx
L'impresa di orazio coclite
Expulsus Roma,Tarquinius Superbus,bello regnum recuperare temptavit: in Etruriam condendit et a Porsenna,Clusinorumk rege,auxilium petivit.Porsenna ingentibus copiis Romam obsedit atque primo proelio Romanos,quamvis acriter pugnantes,fugavit et Ianiculum occupavit.Tum in urbem ex agris omnes demigrant et praesidiis urbem saepiunt.Sed pons Sublicius hostibus,ad flumen volociter decurrentibus,iter dabat et iam Etrusci in urbem irrumpebant,cum Horatius Cocles,insigne ...
aiutatemi con queste frasi il compito dice che sono proverbi...vi prego aiutatemi.
1nobis vires defuerunt
2libenter convivio intererimus
3notum est concordiam rei publicae prodesse
4nimia parentum indulgentia filiis obest
5senatus romanae rei publicae praeerat
6absit iniuria verbis
7non omnibus eadem prosunt
8factum est ut pauci morbo superassent
9villa tua non longe a mari abest
10in hominium vita plurimum potest fortuna
11veni cum potui
12non omnes omnia ...
1 annunciata a roma la disfatta i giovani si radunarono sul campidoglio per resistere all'assalto dei galli
2 numa pompilio perchè i riti fossero rispettati li attribuiva a una nifa di nome egeria
3 definito il piano i congurati richiamarono i servi perchè illuminassero la via verso casa
4 vercingetorige ottenuto il silenzio dell'assemblea narrò dei massacri compiuti dai romani perchè lo sdegno e l'ira contro il nemico vincessero le divisioni fra le tribù
5 alle idi di marzo calpurnia ...
Ciao!Mi servirebbe una versione entro domani che non riesco a fare !Mi Aiutate?
Atene e Sparta
Athenae et Sparta clarissima(famosissime)Graeciae oppida erant : Athenae in Attica sunt, Sparta autem in Peleponneso. Athenis multa (molti) templa sunt;in templis simulacra , tropaea et spolia,deorum dearumque tabulae pictae erant. Athenarum oppidani historiam ,tragoedias comoediasque amabant (amavano) ; Athenarum incolae maxime philosophorum praecepta audiebant (ascoltavano). Spartae ...
Spartae, Autem, Lacedamonii litteras philosophiamque non curabant (curavano) nec agricolturae nec mercaturae studebant (si dedicavano).
Grazie Mille! :hi
ti traducete le frasi cerkiate in rosso
le frasi sono queste ------> http://img255.imageshack.us/my.php?image=es27pag70za5.jpg
GRZ in anticipo a tutti
Ciao a tutti ragazzi e ragazze..mi sono appena registrato e avrei subito da chiedervi un favorone per questa sera..
Ho il libro "nuovo comprendere e tradurre vol.3" e di questi tre esercizi non riesco a fare alcune frasi..potete darmi una mano?! Vi ringrazio in anticipo...
es pag 120 n 15
1) Tu me amas, ego te amo: merito id fieri uterque existimat.
2) Uterque utrique est cordi.
3) Si uterque nostrum est aliquando adversus aliquem, inter nos certe numquam.
4) Ab utroque consule exiguam ...
Salve a tutti,
Mi servirebbe la traduzione di questa versione... possibilmente entro domani...
Diana,Latonae filia, silvarum dea et ferarum patrona est. Vitam degit cum nymphis in silvis et magna laetitia curris et cum beluis certat. Dianae sagittae et pharetra sunt, non armillae et taeniae: nam dea nuptias recusat sed a matronis colitur propter benevolentiam erga puerperas.Feminae tamen a dea mortiferis sagittis puniuntur iniiriis eam offendunt. Tandem, Diana lunae dea est: in statuis ...
Mi servirebbero i paradigmi di queste due versioni:
Patribus nuntiatum est bellum ab Aequis reparari et novos hostes Labicanos consilia cum veteribus hostibus iungere. Labicos sunt legati missi, ut res palam cognosceretur: apparuit tum bellum parari nec diuturnam pacem fore. A Tusculanis deinde auxilium petitum est, ut Labicanorum tumultus statim Romam denuntiarentur. Incipiente primo vere, legati ab Tus**** venerunt ut tribunis nuntiarent Labicanos arma cepisse et cum Aepuorum exercitu ...
Frasette dall'italianoal latino
Ciao amici, mi serve assolutamente la traduzione di queste frasi dall'italiano al latino, grazie in anticipo.
- il comandante mostrò grande clemenza nel punire i disertori.
- cicerone visse per qualche tempo a rodi per ascoltare il retore molone.
- con l'imparare rendiamo più alacre la nostra mente.
- sbagliando si impara.
- l'atleta aveva una grande speranza di ottenere il premio.
(i primi 2 righi li ho tradotti, scrivo la continuazione)
Asiam,igitur,Quirites, defendere debetis, si exoptatis retinere et belli utilitatem et pacis dignitatem, atque non solum calamitatem, sed etiam calamitatis metum romovere. Nam cum incumbit belli calamitas, tum mala omnia ingravescunt; at in vectigalibus non solum adventus belli, sed etiam belli metus omnium malorum causa est.Ideo iam saepe totius anni fructus uno rumore periculi atque uno belli terrore amisimus.
grazie in ...
analizza e traduci le seguenti frasi :
9)Pecuniae copia avaritia non satiatur
10) Maris aquae saeva procella agitantur et altris undis nautae terrentur.
11)Musae, artium deae,poetas inflant et per poetas delectant istitunt homines
12)per scribam dominae epistula scribitr
13) piratae nautas saepe terrent, sed nautae magna cum audacia saggittis et hastis piratas fugant
14) Multis cum lacrimis veniam petunt.
ciao a tutti!!! ho un bisogno enorme k qlcn mi aiuti a trovare la traduzione di qst versione di latino di Cesare...!!! grazie mille!:blowkiss
LA BRITANNIA, TERRA MISTERIOSA.
Exigua parte aestatis reliqua, Caesar arbitratus est magno sibi usui fore si Britanniam navibus attigisset, genus hominum perspexisset, loca, portus, aditus cognovisset, quia haec omnia fere Gallis erant incognita. Nemo enim praeter mercatores illo adibat, neque iis ipsis quicquam praeter oram maritimam atque eas ...
sono da + di 5 ore ke sto su questa frase ...ma ritorna sempre il solito problema e cioè ke nn riesco a dargli un senso logiko vi posto la mia traduzione sicuramente non corretta...potreste aiutarmi:
1-Cicero in Verrem non enim furem sed ereptorem, non adulterum dem expugnatorem pudicitiae,non sacrilegum sed hostem sacrorum religionumque,non sicarium sed crudelissimum carnificem civium sociorumque in vestrum iudicium adduximus.
-Cicerone conducemmo a Verre nel vostro giudizio:non ladro ma ...
1 si convochi il senato perchè decise della pace o della guerra contro giugurta
2 annunciata a roma la disfatta i giovani si radunarono sul campidoglio per resistere all'assalto dei galli
3 pirro ha subito una grave sconfitta presso satriano inviò a roma dei messi perchè la pace fosse conclusa rapidamente
4 numa pompilio perchè i riti fossero rispettati li attribuiva a una nifa di nome egeria
5 definito il piano i congurati richiamarono i servi perchè illuminassero la via verso ...
mi potreste tradurre queste frasi di latino
x favore
grazie mille
mi servirebbero i paradigmi di questa versione
Maiores natu in conviviis ad tibias egregia superiorum opera carmine conprehensa ~ pangebant, quo ad ea imitanda iuventutem alacriorem redderent. quid hoc splendidius, quid etiam utilius certamine? pubertas canis suum decus reddebat, defuncta viri cursu aetas ingredientes actuosam vitam fervoris nutrimentis prosequebatur. quas Athenas, quam scholam, quae alienigena studia huic domesticae disciplinae praetulerim? inde oriebantur Camilli, ...