Greco

La sezione dedicata alla lingua morta più difficile da scrivere usando la tastiera italiana

Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
_gea_
Salve, mi potete fare gentilmente la traduzione di queste frasi??
1
7 ott 2020, 17:28

ilegae
Frasi greco aiuto mi servono entro le 10 comq ank se passa l’orario mi servirebbero lo stesso grazie a chi mi aiuterà
1
6 ott 2020, 07:47

_gea_
Mi aiutereste con la traduzione di queste frasi?? Es 8
1
4 ott 2020, 09:38

_gea_
Mi potreste aiutare con le prime 4 frasi greco, grazie mille.
2
4 ott 2020, 08:04

stingD
salve, mi servirebbe la versione greca di synkrisis pag 265 n 98 entro oggi, è possibile?
1
29 set 2020, 17:01

m.pallotta.michela2003
Scusate mi serve la traduzione urgente di queste frasi.
1
28 set 2020, 14:56

Visaccia31
ciao, mi servirebbe al più presto la traduzione dei capitoli 13 e 14 del libro di athenaze 1, grazie
2
12 set 2020, 10:38

Fabio778
Per favore, qualcuno mi può aiutare con questa versione entro venerdì pomeriggio?
2
8 set 2020, 17:40

matteo.gallino
Ciao a tutti mi servirebbe la traduzione di queste frasi cerchiate,cioè la 2,la 3 (es.a) e la 1 (es.b) Grazie a tutti
1
10 set 2020, 10:58

Visaccia31
ciao, mi servirebbe al più presto la traduzione dei capitoli 13/14 del libro di athenaze 1, grazie
3
2 set 2020, 16:14


Visaccia31
ciao, mi servirebbe al più presto la traduzione dei capitoli 13 e 14 del libro di ATHENAZE 1, grazie.
0
2 set 2020, 16:08

Visaccia31
ciao, mi servirebbe al più presto la traduzione dei capitoli 13 e 14 del libro di ATHENAZE 1, grazie.
0
2 set 2020, 16:08

Visaccia31
ciao, mi servirebbe al più presto la traduzione dei capitoli 13 e 14 del libro di ATHENAZE 1, grazie.
0
2 set 2020, 16:07

Visaccia31
ciao, mi servirebbe al più presto la traduzione dei capitoli 13 e 14 del libro di ATHENAZE 1, grazie.
0
2 set 2020, 16:07

Fabio778
Ho bisogno della traduzione di queste sue versioni, spero possiate aiutarmi.Grazie.
2
24 ago 2020, 09:16

venexian
Ciao, mi servirebbe l'analisi parola per parola di questa versione (allegati), Il greco di campanini pag. 327 n. 104 Grazie in anticipo
0
26 lug 2020, 15:26

IRENEZANN
Urgente (277043) Miglior risposta
Versione greco apollo non manca il bersaglio
4
21 lug 2020, 09:37

TTo
Mi servirebbe la traduzione da pag 131 a 136 righe dalla 78 alla 162. Il testo inizia con :” Εκαθισαν μεν ουν ο ρε Φιλιππος και ο πατηρ εν τοις Μυκηνών ερειπιοι.” E finisce con :”και αποκτεινουσιν αυτον ώσπερ Βουν επι φάτνη.”
0
TTo
1 ago 2020, 10:08

ALESSANDRINA91
BUONGIRNO E BUON ANNO SILMAGISTER!Riporto qui il testo greco (tratto dal''contro ctesifonte'' di Eschine)di cui mi occorre la traduzione..Se riuscissi a rispondere entro stasera sarebbe perfetto,ma va bene anche in questi giorni in modo che posso studiarla.Ti ringrazio in anticipo! Εστι,ω ανδρες Αθεναιοι,το Κιρραιον ωνομασμενον πεδιον και λιμην ο νυν εξαγιστος και επαρατος ωνομασμενος .Ταυτην ποτε την χωραν κατᾠκησαν Κιρραιοι και Κραγαλιδαι,γενη παρανομωτατα,οι εις το ιερον το εν Δελφοις και ...
1
5 gen 2011, 14:27