Greco

La sezione dedicata alla lingua morta più difficile da scrivere usando la tastiera italiana

Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
Andrea200005
UNA MANO ? Miglior risposta
Qualcuno che sa tradurre questa frase?la numero 5 grazie... è l’unica che non riesco a fare
1
30 nov 2020, 16:18

_fedepizza29_
DESCRIZIONE URGENTE Miglior risposta
descrizione
1
2 dic 2020, 07:36

Lucalap
Dall’1 alla 5 non le riesco proprio a fare. Grazie per l’aiuto
1
27 nov 2020, 10:48

edoardo.lol
Correzione versione Miglior risposta
ciao, mi servirebbe una mano per questa versione. Io l'ho tradotta così ma non so se sia corretta, me la correggereste per favore? Nella regione dell’Attica c’è Atene. Nell’Attica, tra gli altri demi, conosciamo: castello dell’Attica, Decelia, Pallene, Acarne e Cefisia. L’Attica si protende dal mare alle spiagge e dovunque ha dei porti. L’Attica racchiude molteplici isole, tra le altre Salamina, Elena e Egina. Ad Egina la dea sacra è Afaia. grazie mille
1
31 ott 2020, 18:43

edoardo.lol
Frasi da tradurre pf Miglior risposta
qualcuno potrebbe tradurmi cortesemente le frasi 3, 4, 5 e 12? grazie
1
31 ott 2020, 19:11

Lostupidodellalampada
Salve avrei bisogno di un aiuto con le frasi(dalla numero 6 alla 10) di questo esercizio
1
26 ott 2020, 16:45

missy__
Grazie in anticipo
1
28 ott 2020, 12:08

Utente15
Taducetee
1
25 ott 2020, 14:44

Utente15
Per favoree :bgiorno
1
25 ott 2020, 14:08

Utente15
Taducetee Aggiunto 38 minuti più tardi: Vi prego è urgentee Aggiunto più tardi: Vi prego è urgentee Aggiunto 2 secondi più tardi: Vi prego è urgentee Aggiunto 2 secondi più tardi: Vi prego è urgentee Aggiunto 2 secondi più tardi: Vi prego è urgentee
1
25 ott 2020, 14:47

D10sgger
Salve, grazie in anticipo a chiunque mi aiuti con queste maledette frasi(es.5).
2
19 ott 2020, 11:24

Lioremts
Salvo avrei bisogno di un aiuto per queste frasi(es n.33). Grazie in anticipo per l’aiuto
1
15 ott 2020, 08:33

desire.denise
1.τοσουτο μεν στρατιωτών πληθος εις στενον εβιαζετο τοπον,τοιουτος δε ωσμος εγιγνετο δια τον φοβον, ωστε πολλους εμπιπτειν εις τον ποταμον. 2. Τυχαί ενιοτε τοιαυται γίνονται, ώστε Πολλά και παρα γνώμης αποβαίνειν τοις κινδυνευουσιν
2
12 ott 2020, 14:30

desire.denise
1.τοσουτο μεν στρατιωτών πληθος εις στενον εβιαζετο τοπον,τοιουτος δε ωσμος εγιγνετο δια τον φοβον, ωστε πολλους εμπιπτειν εις τον ποταμον. 2. Τυχαί ενιοτε τοιαυται γίνονται, ώστε Πολλά και παρα γνώμης αποβαίνειν τοις κινδυνευουσιν
2
12 ott 2020, 14:29

desire.denise
1.τοσουτο μεν στρατιωτών πληθος εις στενον εβιαζετο τοπον,τοιουτος δε ωσμος εγιγνετο δια τον φοβον, ωστε πολλους εμπιπτειν εις τον ποταμον. 2. Τυχαί ενιοτε τοιαυται γίνονται, ώστε Πολλά και παρα γνώμης αποβαίνειν τοις κινδυνευουσιν
1
12 ott 2020, 14:29

Utente15
Per favore fate prestoo Miglior risposta
Es pag 208 n 16 dalla 17 alla 20 Aggiunto 15 minuti più tardi: Vi prego ne ho bisogno subito
1
13 ott 2020, 13:53

Utente15
Per favore dalla 17 alla 20 :oink :mannagg :beatin
1
13 ott 2020, 14:28

Utente15
17. Όλως άπιστον, οίμαι, ταϊς πολιτείαις ή τυραννίς, άλλως τε καν όμορον χώραν έχωσι. 18. Χρή έπιγιγνσκειν τόν εύεργέτην και τούτω χάριτας άποδιδόναι. 19. Άνα την χώραν την Αίγυπτίαν άσπίδες φωλεύουσι τού Νείλου πλησίον έπί τής όχθης έκατέρας. 20. Μεταβάλλουσι δέ τα χρώματα καί τών όρνίθων τινές καί τών τετραπόδον τών άγρίων ένια κατά τας ώρας .
1
13 ott 2020, 14:50

_gea_
Buon pomeriggio, mi potete fare la traduzione di queste frasi?? Grazie in anticipo per chi mi aiuterà.
1
12 ott 2020, 17:50

_gea_
Mi potete fare questa versione, grazie in anticipo
1
10 ott 2020, 19:49