Greco
La sezione dedicata alla lingua morta più difficile da scrivere usando la tastiera italiana
Domande e risposte
Ordina per
In evidenza
Ἀντιγόνη δέ, μία τῶν Οἰδίποδος θυγατέρων, κρύφα τò Πολυνείκους σῶμα ἔκλεπτε καì ἔθαπτε. Ὅτε δὲ Κρέων, ὁ τύραννος, αἰσθάνεται, ἐγκρύπτει, τὴν παρθένον ζῶσαν ἐυ τῷ τοῦ ἀδελφοῦ τάφῳ. Ἔπειτα Ἄδραστος δὲ εἰς Ἀθήνας ἀφικνεῖται καì ἐπì τòν ἐλέου Βωμòν καταφεύγει καì ἱκετηρίαν τιθέμενος ἠξίου θάπτειν τοὺς νεκρούς. Οἱ Ἀθηναῖοι μετὰ Θησέως στρατεύοντες αἱποῦσι Θήβας καì τοὺς νεκρούς τοῖς οἰκείοις διδόασι ἵνα θάπτωσιν.
Questo pezzo è stato preso dalla versione n°127 pag.149 di Verso Itaca Volume ...
Buona sera!
Potreste correggermi questa versione che ho fatto per favore?
Περσέους, ὁ Διὸς καὶ Δανὰης υἱός, κλεινότατος τῶν ἡρώων τῶν Ἀργείων ἧν. Κελεύοντος τοῦ τυράννου Πολυδέκτου, Περσεὺς τὴν δεινοτάτη Μεδούσης κεφαλήν, τῆς Γοργόνων βασιλείας, ἀποτέμνει· ταύτην δὲ τὴν κεφαλὴν ἀποφαίνει· Ἄτλας γὰρ τῷ Περσεῖ δυσμενὴς ἧν· ὕστερον δὲ εἰς λίθον μεταβάλλει καὶ Πολυδέκτην καὶ τὴν ἀρχὴν τῷ τοῦ τυράννου ἀδελφῷ Δίκτυι, εὐγενεστάτῳ ἀνδρί, ἐγχειρίζει καὶ τὴν μητέρα ἐκ τῶν μεγίστων φόβων ἀπαλλάττει. ...
ciao...vi volevo chiedere una mano con questa versione
βλέπουσι γὰρ εἰς οὐδὲν ἄλλο πλὴν
ὅπως ὡς πλεῖστα τῶν ἀλλοτρίων κατασχήσουσιν· οἱ δ’ ἡμέτε-
ροι περὶ οὐδὲν οὕτω τῶν ὄντων ἐσπούδαζον ὡς τὸ παρὰ τοῖς
Ἕλλησιν εὐδοκιμεῖν· ἡγοῦντο γὰρ οὐδεμίαν ἂν γενέσθαι
κρίσιν οὔτ’ ἀληθεστέραν οὔτε δικαιοτέραν τῆς ὑπὸ παντὸς
τοῦ γένους γνωσθείσης. [189] δῆλοι δ’ ἦσαν οὕτως ἔχοντες
ἔν τε τοῖς ἄλλοις οἷς διῴκουν τὴν πόλιν, καὶ τοῖς μεγίστοις
τῶν πραγμάτων. τριῶν γὰρ πολέμων γενομένων ἄνευ τοῦ
Τρωικοῦ ...
SALVE A TUTTI... qualcuno ha il libro nuovo lingua greca??
però l'edizione 2...
mi potreste scrivere l'esercizio di pagina 17 numero 1 e 21 numero 9? è urgente.. pe favoreee
mi potreste tradurre queste frasi di greco?
x favore
grazie mille
Per fravore mi sapete dare la traduzione di questa versione?
TITOLO: LA PERICOLOSA ANARCHIA
INIZIO: Ta aloga zoa, kalepos feronta ten turannida...
FINE: -Exete, o alogistoi , o ti epetumeite-.
_________________________________
PERFAVOREE GRAZIEE
Per fravore mi sapete dare la traduzione di questa versione?
TITOLO: LA PERICOLOSA ANARCHIA
INIZIO: [greek]Ta aloga zoa, kalepos feronta ten turannida...[greek]
FINE: [greek]-Exete, o alogistoi , o ti epetumeite-.[greek]
ciao raga..avete x caso la versione del libro GRECO NUOVA EDIZIONE a pg 406 n 9? si chiama L'AVARO ed è di ESOPO! è molto imp..grazie
Aiutatemi vi prego domani ho interrogazione e mi serve questa versione perchè non riesco a farla almeno ho fatto solo la prima frase cmq il titolo è Il cavallo di Troia (II) di apollodoro il titolo del libro è il nuovo lingua greca raga aiutatemi sono nei guai!
vi scrivo la prima frase:
Ωσ δε εγενετο νυξ και υπνοσ κατειχεω,...
Ho bisogno della traduzione di questa versione... sono nel panico!!!:O_o
COME STUPIRE I COMMENSALI
Olim prisci Romani frugalem vitam degebant parceque vivebant, at recentiores clari fuerunt ob crapulam et intemperantiam: nunc narraturi sumus celeberrimam Rufi Nasidieni coenam, quae ab Horatio poeta in suis Sermonibus copiose describitur. Nam dives Nasidienus, eques Romanus, epulas exquisitissimas suis hospitibus paravit quae in primam lucem protractae sunt: convivator ita declaravit: "In ...
versione greco aristagora,artaferne e la tentata conquista di nasso. da poreia pag 157 n 103 ... grazie anticipatamente !!!
ho bisogno di aiuto nella versione di greco...chi mi aiuta?la versione è di Ateneo...NON SO DOVE CERCARLA E NON SO FARLA...
ciao a tutti, stavo facendo una versione di greco ma c'è una frase che non mi torna...potreste aiutarmi voi?
Tou men oun peltasta edeconto oi barbaroi kai emaconto, ote de eggu san oi oplitai, efeugon.
[math]Tou men oun peltasta edeconto oi barbaroi kai emaconto, ote de eggu san oi oplitai, efeugon.<br />
[/math]
salve a tutti...dmn devo esse interrogsta in latibo e mi servirebbe solo sapere quali sono i costrutti ke troviamo nella versione sottostante. la traduzione la svolgo io..mi servirebbe solo sapere quali costrutti troviamo e i pronomi..le particolarità..così io poi mi metto e li ripeto per poter fare una buona interrogazione...vi prego...datemi una mano...già gg ho avuto interrogazione di greco e mi ha messo 4..almeno dmn vorrei prendere un buon voto....confido in voi...
la ...
qualcuno mi puo dare la traduzione della versione di greco "Carattere di Agesilao" ?
mi potreste trovare e tradurre nelle 2 pagine le frasi che contengono gli aggettivi della 2 classe in ovt e ant?
x favore
graziie millle
ragazzi x favore mi serve la spiegazione completa sull'imperfetto greco con gli aumenti....vi pregooooooooooo aiutatemi x favore
:hi ciao a tutti!!
La prof ci ha assegnato 3 versioni di greco.. le prime due le ho fatte, ma questa non riesco a finirla :con.. sn arrivata al quarto rigo.. da "Ek toioùton" in poi non riesco a continuare.. potete aiutarmi please??:cry :cry
vi preeeego
http://img228.imageshack.us/img228/6356/senzanomescandito01wm1.jpg
:thx:thx
Buona domenica a tutti!!
Ciao a tutti!:hi
ho tantissime frasi di greco da fare, le ho fatte tutte, ma alcune non hanno senso (come al solito...), potreste aiutarmi, per favore, mi servono per domani!
Ἠδύς ὁ βίος, ἡδίονες οἱ υἱεῖς, ἣδιστοί ἑισιν οἱ υἱανοί.
Dolce la vita, più dolci i figli, dolcissimi...
Ζεύς Ἡρακλεα καὶ Τάνατον γεννᾷ, ὡς οἱ μῦθοι λέγουσι καὶ πάντες πιστεύουσιν, τόν μὲν διὰ τήν ἁρετήν ἁθάνατον ποιεῖ, τόν δέ διά τὴν κακίαν ταῖς μεγίσταις τιμωρίαις κολάζει.
Zeus creò Eracle e Tantalo, come ...