Scuola
Discussioni su temi che riguardano Scuola
Alberghiero
Sezione per aspiranti cuochi, barman, camerieri e tutto ciò che riguarda l'Istituto Alberghiero
Greco
La sezione dedicata alla lingua morta più difficile da scrivere usando la tastiera italiana
Storia dell'arte / Tecnica
Per chi ama l'arte, in particolare il Nascondismo e il Sorpresismo
Storia
Corsi e ricorsi storici: ma se la storia si ripete, che la studiamo a fare?
Spagnolo
A che serve questa sezione? Basta aggiungere le s per parlare spagnolo
Psicologia / Pedagogia
La scienza per chi ama addentrarsi nei meandri della psiche...
Latino
Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!
Italiano
Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura che la domenica era ormai finita
Inglese
Du iu spik inglish? Se lo scrivi così, forse hai bisogno di aiuto...
Informatica
La materia preferita da Geek e Nerd
Geografia
"La Macedonia e il Montenegro si trovano in frigo!" Se ricordi così hai bisogno di chiedere aiuto qua
Altre materie
"Chi più ne ha più ne metta", antico proverbio dei superdotati Maori
Francese
La lingua della r moscia e dell'allergia ai termini anglofoni
Filosofia
Chi è l'uomo e perchè esiste? Lo cerchiamo da millenni con la filosofia
Estimo
Come si valuta un bene e di quali strumenti abbiamo bisogno? Per qualsiasi dubbio, chiedi qua
Economia aziendale
Un po' di economia per il proprio business
Discussioni Generali
Sulla skuola, in particolare...
Diritto
Per chi legge la Legge e va dritto al Diritto
Chimica
La sezione dedicata alla scienza delle ampolle e degli incantesimi delle fate
Biologia
E' difficile parlare di queste materie che a volte sono poco amate...ma qualcuno dovrà pur farlo
Tedesco
Eins Zwei Polizei: se il tuo tedesco si ferma qui...
Domande e risposte
Ordina per
In evidenza

1:Unius ducis et trecentorum militum virtus Graeciae libertatem apud Thermopylas servavit.
2:In Romanorum legione quinque milia peditum et sescenti equites erant.
3:Duodequadraginta annos Dionysius Syracusarum tyrannus fuit.
4:Viginti talentis unam orationem Isocrates vendidit.
5:Nostram villam denariis quadrigentis magistratus putavit.
6:Octavius quinque milibus sestertium piscem emit.
7:Caesar officiosam avem viginti milibus nummum emit.
8:L.Manlius praetor Alba cum cohortibus sex ...

ragazzi sapete aiutarmi su questa analisi del periodo? ve ne sarò grato ;) grazie
Ma i pettegolezzi su di lui fatti dai marinai durante il gavettone acquistavano una certa nota plausibile per il fatto che da qualche tempo in qua la marina inglese poteva così poco permettersi di essere schizzinosa nel mantenere completi i ruoli di servizio, che non soltanto v'erano notoriamente dovunque squadre di arruolamento forzato sia in mare che in terra, ma era ben poco segreto un altro punto, ovvero ...

raga è molto urgente per domani
la versione è La Formica di Esopo
Narra che prima la formica era un uomo che viveva rubando nei campi e poi venne punita da zeus e trasformata in formica
vi prego aiutatemi
grazie

Ciao, vi prego aiutatemi con le seguenti domande di storia....grazie
1) chi era il I ministro austriaco quando nel 1934 i tedeschi tentarono di occupare l' austria?
2) Chi comandava le truppe spagnole che si ribellarono al legittimo governo repubblicano?
3)Chi era il I ministro che rappresentava a Monaco l' Inghilterra?
4)Quali personaggi politici firmarono il patto di nn agressione fra Germania e Unione Sovietica?
5)Che cs si stabili nel trattato di amicizia tra iugoslavia e l' Italia nel ...

ciao raga, nn è ke qualcuno possiede una bella parafrasi del proemio delle Eneide? io non sono un bravo in lettere vi prego aiutatemi.

latona, postquam apollinem et dianiam, iovis filios, peperit, ex insula delo fugere coacta est a iunone, iovis uxore, quia deorum hominumque regina latonae invidebat. dea cumparvis filiis diu per asiam erravit; denique in lyciam pervenit, ubi longo itinere fesa quietem sibi et aquam filiis quaerebat, quia pueri solis calore fatigati siti cruciabantur. forte paludem videt et agricolas apud ripas: laeta cum filiis ad paludem accurrit sed, dum procumbit et aquam manibus captat, agricolae deam ab ...

Ciao, ho difficolta a trudurre questa versione, avrei bisogno, se è possibile della sua traduzione. la versione è: "Paupertas decet sapientem".
Pauperta decet sapentem
Si quis de felicitate Diogenis dubitat, potest idem dubitare de deorum immortalium statu. Num parum beatem degunt vitam, quod illi nec hortos habeant, nec rura pretiosa, nec grande fenus? Respice, agedum, mundum: nudos videbis deos, omnia dantes, nihil habentes. Eum tu pauperem putas an diis immortalibus similem, qui omnes ...

inizio:
Phocion Atheniensis, etsi saepe exercitibus preafuit summosque magistratus cepit, tamen multo eius notior est integritas vitae quam rei militari labor.
fine:
grazie mille

Elezioni consolari e attività di politica estera (206 a.C)
Comitia consularia habuit L. veturius Philo centuriaque omnes ingenti favore P. Scipionem consulem dixerunt.
Proditum memoriae est comitia illa celebrata esse ingenti frequentia civium; omnes undique convenerant et adfirmabant P. Cornelium bellum Punicum finiturum atque Italia Poenos pulsurum esse.
Praetoria comitia inde habita sunt.
Creati praetores sunt duo(= due) qui tum aediles plebis erant, Sp. Lucretius et Cn. Octavius et ex ...

Ciao scusate mi servirebbe qualche riassunto di qualche libro uscito di recente entro 2 giorni,
Salvatemi pls

Ciaooooooooooooo a tutti e buona pasqua (anke se in ritardo!:-) )
L. QUINZIO CINCINNATO
Exercitus Romanus ab Aequis obsidebatur et in extremo discrimine erat. Quamobrem L. Quintius Cincinnatus omnium consensu dictator dictus est, patriam defensurus. Cincinnatus agellum quattuor iugerum trans Tiberim possidebat et manibus suis colebat. Missi ad eum legati arantem invenerunt. Itaque, postquam aratrum reliquit et pulverem ac sudorem abstersit, togam induit et senatus mandata audivit. Postero ...

Ciao, mi hanno detto che su questo forum ci sono dei bravi traduttori, beh io avrei delle frasi che se è possibile vorrei tradotte. Aiutatemi vi supplico domani ho l'intterrogazione di latino, voglio evitare di prendere un'altro 3, vi scongiuro potete tradurmi queste frasi:
1) Fortuna belli artem victos quoque docet.
2) Scito me non esse rogatum sententiam.
3) Arroganter faciunt qui, quod ipsi experti non sunt, id docent ceteros.
4) Chrysae simulacrum Verres poscere Assorinos, propter ...

Gli ateniesi si apprestano alla resa, da Senofonte.
Mi servirebbe qst versione...x favore!!
grazie...

potete aiutarmi a tradurre questa versione?? è di valerio massimo, 5° libro, capitolo ,1 estratto 2
è urgente, mi serve per domani!!
1 bacio
Non tam robusti generis humanitas, sed et ipsa tamen memoria prosequenda Pisistrati Atheniensium tyranni narrabitur. qui, cum adulescens quidam amore filiae eius uirginis accensus in publico obuiam sibi factam osculatus esset, hortante uxore ut ab eo capitale supplicium sumeret respondit, 'si eos, qui nos amant, interficiemus, quid eis faciemus, ...

Allora ragazzi...innanzitutto buona apsqua!!! (anche se un po' in ritardo) Poi mi servirebbe un favore...devo fare una versione di Curzio Rufo che si intitola "Dolore per la morte di Alessandro".
inizia così:
Ploratu lamentisque et planctibus tota regia personabat;
finisce così:
Tum Macedones divinos honores negasse ei paenitebat impiosque et ingratos fuisse se confitebantur.
potete aiutarmi?!? Grazie...ciaoooooo!

raga mi servirebbe la traduzione di questa versione (tutta):
per piacere è urgente quella che avevo gia ottenuto mi sembra diversa
Compute
$int_(-infty)^(+infty) (sinx/x)^(10)cos(1000x)dx$


ciao!! devo fare l' analisi del periodo del testo che seguirà, ma nn sn molto capace...mi aiutate please!
IL CAVALLO DAL CUORE ARDENTE
Era un cavallo, un giovane puledro dal cuore ardente, che se ne venne dal deserto alla città, per gadagnarsi la vita dando spettacolo della sua veloce corsa. Veder correre quell' animale era infatti uno spettacolomagnifico.Correva con la criniera al vento, e il vento penetrava nelle sue narici dilatate. Correva, si tendeva; si allungava ancora di più, e il ...

Ciao a tutti!
Cerco la traduzione di questa versione, è la numero 62 a pagina 109 di Nova Officina, si chiama "Paragone tra i greci e i romani".
Inizia così: Omnium antiquae aetatis populorum maximi
Finiisce così: quia crudeliores et dominationis cupidiores fuerunt.
Grazie mille...è abbastanza urgente...