Latino

Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!

Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
gianluca 2000
per favore mi serve traduzione e analisi logica del seguente testo: Padus,magnus italiae fluvius,fluitper magnificas terras quas multi populi ex quibus Langobardi et Veneti,incolunt.Fulvii ripae abundant agris et hortis fecundis agricolis. Agros olim Padi aquae inundabant et vastabant. Nunc alti aggeres pro incolis aquas retinent. In civilis fluvii amoenae vineae multa vina effundunt. Apud fluvium multa et fera proelia antiquitus fuerunt GRAZIE in anticipo
1
25 mar 2013, 16:43

giù v.
1)Italia alpibus defenditur.2)ab agricola agri coluntur.3)dividitur panis a matre inter liberos.4)a militibus caesaris castra hostium capiuntur.5)magnae copiae a xerxe conscribuntur.6)oppidum moenibus munitur.7)altae arbores saepe fulmine percuntiuntur.8)a ceretis animalibus timentur leones.9)a militibus nostris castra hostium invadebantur.10)orator a senatoribus audiebatur
1
25 mar 2013, 17:35

Student123
Mi serve urgentemente l'analisi della versione "un aiuto soprannaturale".la seguente è la traduzione. I Bruzii e i Lucani assediavano la città di Turi con ingenti truppe per espugnarla. Il console Fabrizio Luscino recò aiuto agli assediati con particolare ardore. La sorte della guerra era incerta. Poiché i Romani mancavano di truppe equestri, non si avvicinarono all’accampamento dei nemici e la battaglia non fu ingaggiata. All’improvviso un giovane, di notevole austerità e singolare statura, ...
1
25 mar 2013, 16:42

Mary333
M. Cicero sub adventum triumvirorum urbe cesserat pro certo habens, id quod erat, non magis Antonio se eripi quam Caesari Cassium et Brutum posse. Primo in Tusculanum fugerat, inde transversis itineribus in Formianum ut ab Caieta navem conscensurus proficiscitur. Unde aliquotiens in altum provectum cum modo venti adversi rettulissent, modo ipse iactationem navis caeco volvente fluctu pati non posset, taedium tandem eum et fugae et vitae cepit regressusque ad superiorem villam, quae paulo plus ...
1
25 mar 2013, 16:28

allicezuzu
limpidorum fontium aqua aestate agricolis grata est traduzioneeee grazie :D
1
25 mar 2013, 16:50

19alexia97
Traduzione!!!!help! Miglior risposta
pompeius,cesar consilium ignorans, putabat eum discessisse rei frumentaria iniopia compulsum
1
25 mar 2013, 15:05

giobas
1-ceyz, hesperi sive luciferi et philodinis filius, in naufragio periit. alcyone , aeoli filia ,uxor eius, propter amorem se in mare praecipitavit; ceyx et alcyone deorum misericordia in aves sunt mutati. hae aves alyciones dicuntur et nidum, ova,pullos in mare paucis diebus faciunt hiberno tempore: mare his diebus tranquillum est. 2-Scitum est illud Horatii clari poetae:"fugit invida aetas:carpe diem" 3-Persae cum Graecis bellum gerebant.Delecticum Leonida,Lacedaemoniorum rege,Thermopylas ...
1
25 mar 2013, 15:03

lalaladamacia
1. Non omnia possumus omnes. 2. Ancillae sacrificiis ante aras aderant. 3. Multa divitibus desunt, omnia desunt avaro. 4. Aridae campi terrae aqua deest. 5. Consules exercitibus praesunt. 6. Inter castra Romanorum et hostes flumen intererat. 7. Castra Ptolomei a catris Cleopatrae non multum aberant. 8. Athenienses non solum spem in Alcibiade habebant magnam, sed etiam timorem, quod et obesse plurimum et prodesse poterat. (Nep) Da italiano-latino 1. L'ombra degli alti pioppi nuocerà al ...
1
25 mar 2013, 14:47

ihorthebest
imperator milites colligit ut proelium contra gallos committant.
1
25 mar 2013, 14:21

palmolive12
Analisi di queste forme verbali,paradigmi e traduzione: Che egli sia stato-che voi foste stati rapiti-che noi avessimo lodato-avrebbero distrutto-sarebbe stato ucciso-che io sia temuto-voi avreste visto-essi sarebbero giunti-che egli fosse stato punito-sarebbe stato portato. Io avrei obbedito-che egli abbia generato-voi avreste difeso-che egli abbia disprezzato-che voi siate custoditi-che tu sia stato amato-che io abbia deciso-che essi fossero stati condotti-noi saremmo stati spinti-essi ...
3
23 mar 2013, 13:05

Annapirrosi
Versione x ddomani Miglior risposta
Grata erat Alexandro pietas amicorum; itaque dixit: ” Vobis quidem, o fidi piique cives atque amici, grates ago habeoque: hodie salutem meam vestrae praeponitis et a primordiis belli nullum erga me benevolentiae pignus atque iudicium omisistis. Ego benevolentiam vestram virtute merui. Vos enim diuturnum fructum ex me, forsitan etiam perpetuum percipere cupitis. Ego non annos meos, sed victorias numero: si munera fortunae bene computo, diu vixi. Imperium Graeciae teneo, Thraciam et Illyrios ...
1
25 mar 2013, 13:33

Arianna789
1) DISCIPULI PROMITTUNT SE DILIGENTES FUTUROS ESSE 2) DISCIPULI DIXERUNT SE DILIGENTES ESSE 3) DISCIPULI DIXERUNT SE DILIGENTES FUISSE 4) DISCIPULI PROMISERUNT SE DILIGENTES FUTUROS ESSE 5) DISCIPULI DICEBANT SE DILIGENTES ESSE 6) DISCIPULI DICEBANT SE DILIGENTES FUISSE 7) DISCEPULI PROMITTEBANT SE DILIGENTES FUTUROS ESSE 8) AFFIRMO ME VERITATEM DIXISSE 9) CLODIA AFFIRMABAT SE VERITATEM DIXISSE 10) ETIAM MENDACES AFFIRMANT SE VERITATEM DICERE 11) PUTO TE IGNORARE HAEC, SED SPERO ...
1
25 mar 2013, 11:48

Directioner4ever
Latinoo frasi! Miglior risposta
Frasi di latino aiuto! 1. Animalia cibum unguium tenacitate arripiunt 2. Miles ducem in cubili confodit 3. Ciconiae,veris nuntiae, maria transvolant 4. Nullum aliud animal, praeter hominem, pulchritudinem et convenientiam sensit 5. Virgo in conclavi sedet 6. Gallinae avesque cubilia nidosque construunt 7. Ballaenae et in nostra maria penetrant 8. Murmur a tribunali totam contionem pervasit 9. Animalia in aere, in aqua, in terra sunt 10. Cibum captamus e mari 11. Caput super ...
1
24 mar 2013, 20:00

milla9
Traduzione di frasi:( 1) tam in terrore sum, ut spem perdam. 2) equites tanto impetu cucurrerunt , ut hostes non consisterent. 3) ingens in foro pugna fiut, adeo ut romulus iovem oraret. 4) iunonis templum fulmine sic deletum est ut nunc fastigium reparari debeat. 5) Duces tales viri sunt ut a civibus laudentur. 6) Hostium peditatus alacriter pugnat, ita ut romani milites non superent. 7) mons tam altus erat, ut homines advenire non possent.
2
24 mar 2013, 12:48

greenmuser
buonasera :) per favore c'è qualcuno in grado di farmi questa versione dal latino all'italiano? entro domani, please. allora: "Agamemnon Briseida Brisae sacerdotis filiam ex Moesia captivam propter formae dignitatem, quam Achilles ceperat, ab Achille abduxit. Ob iram Achilles proelio excesserat et cithara in tabernaculo suo canebat. Interea, quod Hector Argivos fugaverat, Achilles Patroclo arma sua tradidit. Nam Patroclus multos Troianos superavit, Sarpedonemque Iovis et Europae filium ...
1
24 mar 2013, 18:33

Demi91
1)caesar,timens ne navibus nostri circumnvenirentur,duplicem eo loco fecerat vallum. 2)timeo ne iudices innocentem condemnaverint. 3)indutiomarus,veritus ne ab omnibus sociis desereretur,legatos ad caesarem mittit. 4)quaeque uxor adultera veretur ne coniunx suus adulterium comperiat. 5)hostes veriti sunt ut foedus satis firmum et ratum non esset. 6)nautae timebant ut secundis ventis uti non possent. 7)deianira oenei filia herculis uxor cum vidit iolen virginem captivam eximiae formae esse ...
1
24 mar 2013, 15:59

Arianna789
1) DICO TE DILIGENTEM ESSE 2) DICO TE DILIGENTEM FUISSE 3) SPERO TE DILIGENTEM FUTURUM ESSE 4) DICEBAM TE DILIGENTEM ESSE 5) DICEBAM TE DILIGENTEM FUISSE 6) SPERABAM TE DILIGENTEM FORE 7) PUTO TE DILIGENTEM ESSE 8) PUTO TE DILIGENTEM FUISSE 9) PUTABAM TE DILIGENTEM ESSE 10) PUTABAM TE DILIGENTEM FUISSE 11) DOMINA DICIT ANCILLAS SEDULAS ESSE 12) DOMINA DICIT ANCILLAS SEDULAS FUISSE 13) DOMINA SPERAT ANCILLAS SEDULAS FUTURAS ESSE 14) DOMINA DICEBAT ANCILLAS SEDULAS ESSE 15) DOMINA ...
2
24 mar 2013, 11:12

volpina1802
Questa è la prima parte dell'esercizio ora pubblico anche la seconda
1
24 mar 2013, 10:59

Boat
Raga mi spiegate un pò il passaggio da gerundio al gerundivo in latino. Grz in anticipo raga
3
23 mar 2013, 20:52

Blossom
Buona Sera a tutti! Mi potreste aiutare a fare questo esercizio? Ecco la consegna: Coniuga all'indicativo perfetto il verbo dato tra parentesi all'indicativo presente. Poi traduci le frasi. 1.Agamemnon imperator expeditionem contra Troiam...(paro). 2.Titus Vespasiano patri....(succedo). 3.Antiquitus iuvenum Romanorum mores severi....(sum). 4.Romani scriptores Catonem magnis laudibus.....(celebro). 5.Consul milites....(duco) agmine quadrato. 6.Heri in foro tu cum ...
1
23 mar 2013, 18:54