Latino

Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!

Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
S_u_s_y__
"Mare tranquillam erat,sed repente undae saevis ventis agitatae sunt et mercator putavit navigium in magno periculo esse" "Tum ad caelum palmas tetendit et neptunum,acquarum deum,sic oravit" "Neptune,vitam nostram serva,tibi promitto multas optimas hostias in ara tua futuras esse:agnos,vitulos et tauros" "Sed servus magno cum studio navis vela contraxit et domino dixit" "Certe bonum est in periculis deos invocare,sed melius est brachia movere"
2
15 ott 2017, 19:02

killyou18
14. Multos amicos in rebus secundis nuraeramus, in rebus adversis (multos) inimicos 1. Tyrannus, vir rerum novarum cupidus, rei publicae insidias tendebat. 3. in rebus secundis humiles erimus, et res adversas constanti animo tolerabimus. 4. Singulris rerum militarium scientia in Pompeio erat. 5. Caesar non solum rei militaris peritus erat, sed etiam litterarum 6. In prosperis rebus nimia est oblivio fragilitatis humanae. 7. Plato, Geaecus philosophus, clarum opus de republica ...
1
11 ott 2017, 18:35

irenepapangelo
mi serve l'analisi del periodo del 3 e 4 paragrafo della prima catilinaria, dei tre compiti del perfetto oratore e della prosopopea (vuoto intorno a catilina). vi allego i testi: PRIMA CATILINARIA 3. An vero vir amplissumus, P. Scipio, pontifex maximus, Ti. Gracchum mediocriter labefactantem statum rei publicae privatus interfecit; Catilinam orbem terrae caede atque incendiis vastare cupientem nos consules perferemus? Nam illa nimis antiqua praetereo, quod C. Servilius Ahala Sp. Maelium ...
0
11 ott 2017, 16:51

bimbetta2002
analisi logica versione latino
1
10 ott 2017, 14:32

killyou18
Pericles, egregia indole vir, multos annos Atheniensium rem pubblicam rexit; vir non solum magna eloquentia, sed etiam mira fides, acri ingenio et insigni virtute fuit. Athenarum cives omnes spem in Pericle ponebant, quia ille domi militiaeque prudenter agebat, Athenarum opes augebat neque umquam civibus suis nocuit. Nam et Athenis, in Graeciae capite, res bene gerebat, et rei militaris usu peritus in acie fortis dux erat. Athenae erant tunc libera civitas; ibi summa potestas populo erat ...
1
8 ott 2017, 16:26

killyou18
Pericles, egregia indole vir, multos annos Atheniensium rem pubblicam rexit; vir non solum magna eloquentia, sed etiam mira fides, acri ingenio et insigni virtute fuit. Athenarum cives omnes spem in Pericle ponebant, quia ille domi militiaeque prudenter agebat, Athenarum opes augebat neque umquam civibus suis nocuit. Nam et Athenis, in Graeciae capite, res bene gerebat, et rei militaris usu peritus in acie fortis dux erat. Athenae erant tunc libera civitas; ibi summa potestas populo erat ...
1
8 ott 2017, 16:27

chiara.piasentin.7
Mi servirebbe urgentemente la traduzione di una versione di latino
1
8 ott 2017, 14:57

S_u_s_y__
Potreste aiutarmi con questa ultima frase? "Senatus iussu Romani Africam petunt,ut Carthaginem deleant"
3
5 ott 2017, 20:45

S_u_s_y__
Potreste aiutarmi con questa ultima frase? "Senatus iussu Romani Africam petunt,ut Carthaginem deleant"
2
5 ott 2017, 20:44

S_u_s_y__
Potete tradurmi questa frase? "saguntini per multos menses oppugnationem propulsaverant ne hannibal saguntum urbem occuparet"
1
5 ott 2017, 19:54

bimbetta2002
scusate ma non sono sul libro ma dettate dalla prof indicare funzione logica queste espressioni in questo modo: ILLIS TEMPORIBUS dativo/ablativo di tempo a quei tempi/in quei tempi UNIUS VIRI ILLAM MULIEREM URBIS ATHENARUM TOTIUS AGRI NULLA RATIONE ALTA SEDILIA
1
5 ott 2017, 18:02

Dmitry91
Ciao a tutti, Dovrei tradurre la seguente frase "post Achillis mortem, Aiax Telamonius, frater patruelis, postulat a Danais arma Achillis". Vorrei sapere come si traduce "a Danais" e per quale motivo si traduce in quel modo. Grazie mille in anticipo!
1
5 ott 2017, 18:11

rosy094
Ciao! Sul mio libro c'è un esercizio dove si deve cercare almeno un termine che deriva dal supino del paradigma di un verbo. Potreste aiutarmi? Mi servono parole derivate da: MOTUM DEPOSITUM OBSESSUM REPERTUM GESTUM RELICTUM RESPECTUM PROECEPTUM INCISUM OMISSUM Grazie in anticipo!
2
4 ott 2017, 15:54

bimbetta2002
analisi 4 frasi latino date dalla prof Caesar ,hac oratione habita ,exposcentibus militibus et studio pugnae ardenti bus ,tuba signum dat. Re frumentaria comparata equitibusquedelectis,Caesar iter in ea loca fecit. Commissa pugna ,Pyrrus auxilio elephantorumvictor exstitit. Vicis aedificiisque hostium incensis frumentisque succisis ,milites fondamenta victoria ponebant.
1
3 ott 2017, 12:34

bimbetta2002
analisi 4 frasi latino date dalla prof Caesar ,hac oratione habita ,exposcentibus militibus et studio pugnae ardenti bus ,tuba signum dat. Re frumentaria comparata equitibusquedelectis,Caesar iter in ea loca fecit. Commissa pugna ,Pyrrus auxilio elephantorumvictor exstitit. Vicis aedificiisque hostium incensis frumentisque succisis ,milites fondamenta victoria ponebant.
1
3 ott 2017, 12:35

AlbertoGhisoni89
Analisi costrutti e tempi verbali latini di questi due passi di Livio Aggiunto 50 secondi più tardi: .
2
30 set 2017, 11:02

RickyDe01
Analisi del periodo e rilevazione dei vari costrutti ( perifrastiche, ablativi ass. ecc.)della seguente versione di latino perfavore ? 10 punti al migliore. ORIGINALE: Filius Croesi regis, cum iam fari per aetatem posset, infans erat et, cum iam multum adolevisset, item nihil fari quibat. Mutus adeo et elinguis diu habitus est. Cum hostis in patrem eius, bello victum, gladio educto, invadĕret, eum regem esse ignorans, diduxit adulescens os clamare nitens eoque nisu vitium nodumque linguae ...
1
1 ott 2017, 12:35

minabubic
Un orso e una pantera osservavano un tenero agnello su un bel prato. L'agnello pascolava sereno davanti ai frandosi allori. L'orso diceva:"l'agnello sarà mia preda." Ma la pantera rispondeva:" prenderò l'agnello perché lo vedevo prima io." Allora cominciava una grande guerra tra l'orso e la pantera. Mentre le belve combattevano, l'agnello fuggiva nel bosco sotto gli scuri faggi. so che ci stanno degli errori grammaticali in italiano ma ce l'ha detta la prof così. Mi servirebbe la ...
1
28 set 2017, 15:05

aliragazzi_
Ciao qualcuno mi può aiutare? Ho bisogno di sapere le parole che derivano da: incola(abitante) divitiae(ricchezza) fera(bestia) iniuria(offesa) sententia(opinione) copia(abbondanza) pugna(battaglia) procella(tempesta) pecunia(denaro)
1
30 set 2017, 11:07

RickyDe01
Analisi del periodo e rilevazione dei vari costrutti ( perifrastiche, ablativi ass. ecc.)della seguente versione di latino perfavore ? ORIGINALE: Filius Croesi regis, cum iam fari per aetatem posset, infans erat et, cum iam multum adolevisset, item nihil fari quibat. Mutus adeo et elinguis diu habitus est. Cum hostis in patrem eius, bello victum, gladio educto, invadĕret, eum regem esse ignorans, diduxit adulescens os clamare nitens eoque nisu vitium nodumque linguae rupit planeque et ...
1
1 ott 2017, 12:35