English for beginners
Dear friends,
it's my pleasure inform you I recevied by my colleague a students' book & activity book for to learn the English. I started whit the numbers, would you correct my mystakes? (in precedeng period, too)
it's my pleasure inform you I recevied by my colleague a students' book & activity book for to learn the English. I started whit the numbers, would you correct my mystakes? (in precedeng period, too)
Risposte
You can easily guess my name and my age too. I improved my English after a couple years living abroad (I actually moved learning other languages).
I didn't write. After the auxiliary "do", verbs are in infinitive tense.
That sounds very "raw". Perhaps "I didn't mean to be offensive" could be better.
Adjectives have no plural form in English (that is, unless when used as nouns, like "my friends…").
I would use "whether" here: I don't know whether you are fine or I am an idiot.
By the way, "I" is always typed in upper case when used as a pronoun (not that it has many other meanings in English…).
With regard/respect to books published in English.
Technical English is (usually) very simple, maybe because it is addressed to worldwide readers. Literature (not necessarily ancient books) is much more challenging, you should give it a try. It is also a great source of new words and idiomatic forms.
"Zero87":
I don't wrote many personal information because I want to keep some privacy.
I didn't write. After the auxiliary "do", verbs are in infinitive tense.
"Zero87":
I don't want that my words are offensive.
That sounds very "raw". Perhaps "I didn't mean to be offensive" could be better.
"Zero87":
I suppose "intentionals" because the word is connected to your "mistakes" (that is a plural).
Adjectives have no plural form in English (that is, unless when used as nouns, like "my friends…").
"Zero87":
so I don't know If you are fine (I hope) or if I am an idiot (i know already this
).
I would use "whether" here: I don't know whether you are fine or I am an idiot.
By the way, "I" is always typed in upper case when used as a pronoun (not that it has many other meanings in English…).
"gio73":
In order of books published in English: I'm able to understand.
With regard/respect to books published in English.
Technical English is (usually) very simple, maybe because it is addressed to worldwide readers. Literature (not necessarily ancient books) is much more challenging, you should give it a try. It is also a great source of new words and idiomatic forms.
@Camillo: you aren't boring! Thank you for the time spending.
@Lollo: I want to write in English because is embarassing to be not able to do it(?), in this moment I think informal.
@Lollo: I want to write in English because is embarassing to be not able to do it(?), in this moment I think informal.
what kind of writing do you need? formal? scientific? informal?
as for speaking, it's much more difficult on this site, but you can make pratice on the bbc site for English Learners.
as for speaking, it's much more difficult on this site, but you can make pratice on the bbc site for English Learners.
"gio73":
[quote="Zero87"]
I suppose "intentionals" because the word is connected to your "mistakes" (that is a plural).
Sure? The ajectives can be "plural"? I have got deep(s) eyes. (?)[/quote]
Uhm...
You're right and I takes this opportunity to repeat I need also someone who corrects me

gio73 "speaking"
I know I am boring but I want to correct at least big mistakes

I know I am boring but I want to correct at least big mistakes

"Zero87":
The abbreviation of "are not" is "aren't", not "are'nt".
Yes, you're right
"Zero87":
I suppose "intentionals" because the word is connected to your "mistakes" (that is a plural).
Sure? The ajectives can be "plural"? I have got deep(s) eyes. (?)
"lollo60":
most of our books are published in English without any translation, so...let's start!
I quote a part of an article taken from the site http://voyager.jpl.nasa.gov.
<
The primary mission was the exploration of Jupiter and Saturn. After making a string of discoveries there -- such as active volcanoes on Jupiter's moon Io and intricacies of Saturn's rings -- the mission was extended. Voyager 2 went on to explore Uranus and Neptune, and is still the only spacecraft to have visited those outer planets. The adventurers' current mission, the Voyager Interstellar Mission (VIM), will explore the outermost edge of the Sun's domain. And beyond.>>
I ask you if you understood the sense of this article and if you can summarize it with your own words.

Oh, I forget that "speaking" has to be wrote "speaking" and not "speacking".
"lollo60":
(French is a beautiful language, but it is spoken in France only, and it isn't very useful for scientific subjects, isn't it? English is "my cup of tea" and most of our books are published in English without any translation, so...let's start!)
This sentence isn't true.
In order of books published in English: I'm able to understand (less or more). My problem is writing and speaking (?)
No speacking, but speaking
"gio73":
my mistakes are'nt intentional unfortunately
I'm sorry. I don't want that my words are offensive.
"gio73":
Yes, I wont make practice... and... my mistakes are'nt intentional unfortunately, but I enjoy myself: I smiled for my mistakes!
So, because your mistakes aren't intentionals, I'll give you some explanations.
"My mistakes aren't intentional unfortunately".
The abbreviation of "are not" is "aren't", not "are'nt". I suppose "intentionals" because the word is connected to your "mistakes" (that is a plural).
In the remaining words i don't find errors: so I don't know If you are fine (I hope


"gio73":
I smiled for my mistakes!
I passed a life smiling of my math and english mistakes

"gio73":
Hi Lollo, my English is very awful (I'm sorry I studied French): I have to study grammar, ORTHOGRAFHY...
I wont make a little of practice: I whrite some sentences and my friends check me.
"I want TO make a little practice: I write some sentences ...."
(French is a beautiful language, but it is spoken in France only, and it isn't very useful for scientific subjects, isn't it? English is "my cup of tea" and most of our books are published in English without any translation, so...let's start!)
Yes, I want to make practice... and... my mistakes are'nt intentional unfortunately, but I enjoy myself: I smiled for my mistakes!
"gio73":
Hi Lollo, my English is very awful (I'm sorry I studied French): I have to study grammar, ORTHOGRAFHY...
I wont make a little of practice: I whrite some sentences and my friends check me.
Hi Lollo, my English is awful too (because I began to study English in the High School).
I try to give a correction to the phrases of gio73, but I need someone who corrects me.

"I have to study grammar, orthography". I suppose that you knew it was a mistake, but i am not so brainy (i mean "alert") in order to know this. My English knowledge is to connect to the recent use of several English books like references of my dissertation.
For the last phrase, i suppose "I want to make some little practice", but, as I said before, I don't know if gio73's mistakes are intentional or not.

Hi Lollo, my English is very awful (I'm sorry I studied French): I have to study grammar, ORTHOGRAFHY...
I wont make a little of practice: I whrite some sentences and my friends check me.
I wont make a little of practice: I whrite some sentences and my friends check me.
Hi! My name is Lollo, how are you all, guys? Your English is really improving. I taught Maths to foreign students for many years and therefore if you need any help, please ask....bye for now.
"gio73":
Thank you Camillo, I know right: i forgot "h". I very happy for yourencouragement, but the improvement is easy if I start by(?) 0.
I say "i knew right" if i understood the meaning of the phrase.
In the second phrase there are many errors (i suppose you know that). I see a verb missed ("I'm very happy") and one thing i suppose is a writing error (the space between "your" and "encouragement").
The last words sounds like arabic to me...

I try to tell you "If I start from 0".
"gio73":
@Zero: it is very nice to(?) talk about ourselves. My name is Giovanna, I'm thritynine (not forty yet), I'm from Genoa and I am a math's theacher, what about you? What is your name (the true name)?
Wait a minute for the answer.
I remember - but I am not sure of this - "thirty-nine (years old)" (i mean the bar between "thirty" and "nine", not only the fact you wrote "thrity"). In the rest of the phrase i suppose "a math teacher".
So, I talk about myself. I don't understant if I have to write a correct english o I have to be wrong... For now, I try to use a correct english, so I hope I won't made big mistakes.
Let me introduce myself. I'm Giovanni - alias Zero87 - and, like the nickname suggests, I'm twenty-five years old. I don't write many personal information because I want to keep some privacy (I hate FB, for example

[size=85]I graduate next month (I hope).[/size]
Thank you Camillo, I know right: i forgot "h". I very happy for yourencouragement, but the improvement is easy if I start by(?) 0.
@Zero: it is very nice to(?) talk about ourselves. My name is Giovanna, I'm thritynine (not forty yet), I'm from Genoa and I am a math's theacher, what about you? What is your name (the true name)?
@Zero: it is very nice to(?) talk about ourselves. My name is Giovanna, I'm thritynine (not forty yet), I'm from Genoa and I am a math's theacher, what about you? What is your name (the true name)?
"Camillo":
I see already a nice improvement in your english : keep going, you are on the right way .
I have a pc game in which the main character says "you're right" and so on.

I see already a nice improvement in your english : keep going, you are on the right way .

Yes, you are rigt: comprehension. Don't be quiet Zero: I have to learn and very few people might help me: I am a desperate case.
"gio73":
@vict85: don't write in italian, I must learn! I think there is difference between the comprension and the production sentences, what do you think about that?
My english is bad, but I try to give a personal opinion. I suppose that after this post, I lost an occasion to be quiet

"I must learn" sounds strange. I wrote instead "I have to learn!".
"I think there is difference..." I wrote instead "I think there is a difference...".
I'm sure that is "comprehension" and not "comprension".
