English for beginners

gio73
Dear friends,
it's my pleasure inform you I recevied by my colleague a students' book & activity book for to learn the English. I started whit the numbers, would you correct my mystakes? (in precedeng period, too)

Risposte
Sk_Anonymous
Hello, how are you?

For those who are fond of cosmology and all the related stuff (relativity, big bang, black holes...), enjoy this !

http://www.youtube.com/watch?v=Zp5d2gDZusE

I found it just looking at the website of "MAX TEGMARK and his universe" , an american cosmologist born in Europe.

The English is not very hard to understand, and I bet you know the actor...

There are a lot of similar links there....

vict85
Your math skills at the end of your high school are probably enough, but there isn't any reason not to improve it further. I also suggest you to improve your physical problem-solving skills.

marcosocio
"vict85":
However, I suggest you to enrich your basic mathematics competences, they are largely taken for granted.


What do you mean? Could my skills at the end of high school not be enough to study maths at university? It sounds a bit strange to me because I'm in a scientific high school after all and I thought I'd have the right basic skills to work on at the end of the fifth year, wouldn't I?

Camillo
The professors will have to improve their English, I know it is not easy and will take time but if you never start to go in the right direction :(

http://www.ilsole24ore.com/art/notizie/ ... d=AbZOFpMF

Obviously thre are some resistences...

tulip
The latest fashion in High Schools is to have Maths or Science teachers explaining their subjects in English...but not always they are competent enough and the results are really poor. A lot of my ex-students are attending university courses in English (Economics, mostly) and they are quite satisfied with their professors's pronounciation and fluency, in addition to the competence in the specific subject they teach.
All in all, this is a bloody job, but has some occasional advantages. :)

claudio862
"Camillo":
I fully agree with the decision of Politecnico di Milano to have all courses for last two years (Laurea specialistica) in English.


Really…? What about the current professors?



I am mostly kidding :D, however I have a vivid memory of a particular course held in English by an Italian professor; its pronunciation was so disturbing that I ended up choosing another course. Hope the university knows what it is doing.

Camillo
I will tell something about myself: I am an electronic engineer and always dealt with Telecommunications, specifically radio links.
I retired since few years ; in the past I travelled quite often all around Europe ( except Ireland and Portugal :( ) for short business trips -2/3 days, while I stayed for long periods in USA- near Boston -for 9 months and in Argentina -south of Buenos Aires - for 7 months.
The knowledge of English was for me essential for doing the job I did and I take again the opportunity to stress the importance of knowing it : I fully agree with the decision of Politecnico di Milano to have all courses for last two years (Laurea specialistica) in English.

Mr.Mazzarr
"navigatore":
Where have I been, Mr Mazzarr? In a lot of countries where one can find a shipyard. For example: almost all mediterranean countries, european coast; North Europe ( mainly Denmark, Sweden, Finland, Norway...); Far East ( Singapore, Corea, China); a few times in the USA...


Wow, I envy you dear! :D
What did you do in your life? I'm studying Aerospace Engineering in Naples. My dream is to work in London, where I left my heart.

gio73
Yes yes, I modify.

marcosocio
Very well then :smt023

PS: everything we like ;)

gio73
"marcosocio":


PS: I don't mean to go OT, it's just to have a conversation in English and train ourselves.

It is impossible go OT because there is nothing in topic, we are just talking about everything we like.

vict85
It is not so impressive actually: I'm almost 28 after all. I started my mathematic's BSc after I graduated in IR. The degree itself won't be so difficult, if you are a diligent and curious student. However, I suggest you to enrich your basic mathematics competences, they are largely taken for granted. A lot of more information can be found in the “orientamento” section.

A BSc, also called Bachelor's degree, is the italian “laurea” (triennale). Since I graduate in Italy, it is exactly what I mean. In the “International Standard Classification of Education” it is the level 5 (First stage of tertiary education).

Zero87
"vict85":
I also have a bachelor's degree in International Relation.

I'm sorry... What is "bachelor's degree"? :oops:

marcosocio
Impressive! I wonder where did you find the time to do everything! :D What do you think about that university and about studying maths in general? I ask because I'm still in high school but I really like this subject and I'm thinking of going on studying that.

PS: I don't mean to go OT, it's just to have a conversation in English and train ourselves.

vict85
I study mathematics at the ‘Università degli Studi di Torino’. I'm a master's student now. Besides, I also have a bachelor's degree in International Relation.

marcosocio
This topic is to talk so let's talk! :D vict85 I see you're from Turin, which university did you attend?

vict85
"navigatore":
Far East, wow! My husband should go at Istanbul tomorrow, but he is sick (just flu), were you in Turkey?


Your husband should go to Istanbul...not "at".
Don't say " were you in Turkey? " , but " have you ever been to Turkey ? " . Preposition "in" means "stato in luogo" , not "moto a luogo" .
Yes, I have been to Istanbul too! It was very warm, terrible warm...Tell him to go to the Topkapi!


I think both prepositions are correct, but the meaning of the two sentences is not exactly the same. When you say "I have been in Istanbul" it probably means you live in Istanbul, or you were in Istanbul meanwhile something else happens. Conversely, when you said "I have been to Istanbul", you probably mean you visit it. In this case, like you pointed out, I suppose 'to' is the correct one.

Zero87
"gio73":
Hi zero, when is the X-day?

19-02. :roll:

@navigatore (Zero eighty seven is nice :-D )
X-day has to be traslated "degree-day". 8-)
:smt006

Sk_Anonymous
"gio73":
Hi "shipper",
this thread is a talking room! You don't forget check me, n'est pas?


What do you mean? Do you want me to correct you mistakes? I think you are overestimating me...!

Anyway, let me see....

You shouldn't say "shipper", but "navigator", it sounds better. And also :" Please don't forget to check my English" ( it would be unpolite to check your person, isn't it?).
And " n'est pas"... is a kind of English...very similar to French!

Far East, wow! My husband should go at Istanbul tomorrow, but he is sick (just flu), were you in Turkey?


Your husband should go to Istanbul...not "at".
Don't say " were you in Turkey? " , but " have you ever been to Turkey ? " . Preposition "in" means "stato in luogo" , not "moto a luogo" .
Yes, I have been to Istanbul too! It was very warm, terrible warm...Tell him to go to the Topkapi!

Hi zero, when is the X-day?
???

gio73
Hi "shipper",
this thread is a talking room! You don't forget check me, n'est pas?
Far East, wow! My husband should go at Istanbul tomorrow, but he is sick (just flu), were you in Turkey?
Hi zero, when is the X-day?

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.