Greco

La sezione dedicata alla lingua morta più difficile da scrivere usando la tastiera italiana

Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
ely_ros
Versione di greco molto importante!! Grazie mille a tutti
1
26 ott 2016, 15:07

Antonella4567
Salve a tutti,mi serve la traduzione di questa vesione,potreste aiutarmi è per domani TITOLO MODIFICATO CAUSA VIOLAZIONE DEL REGOLAMENTO DEL FORUM Per il futuro ti invito a non inserire nel titolo del topic parole quali "help, aiuto, per favore, urgente, ecc." Grazie per la collaborazione
2
26 ott 2016, 16:12

Antonella4567
Ciao a tutti ragzzi,ho difficoltà con questa versione,potreste aiutarmi? MI serve per domani.Grazie in anticipo. Questa è la versione: Εν Αθήναις νόμος ήν διά τόν τάφον αύξάνειν τό μέγεθος της ακολουθίας τοϋ νέ-κυος μετα γυναικών αΐ έπί μισθώ έκλαιον τόν νεκρόν. Εν ποτε ταύτη πόλει πλουσίου άνθρωπου θυγάτηρ άθεράπευτον νόσον έλάζετο και άπέθνησκε. Ό δέ πατήρ, τη λύπη ταρασσόμενος, τη παιδί μεγάλαςκαί λαμπρός τιμάς παρεσκευαζε, έν αίς και γυναίκας πολλάς έπί μισθώ κλαίουσας. Αι δέ, τήν κόρην ...
2
25 ott 2016, 16:36

ely90
Mi servirebbe prima possibile questa frase di una versione! `Ά (spirito aspro e accento grave) ὀ στρατηγος εκελευε τοις στρατιωταις αιρουμεοις διήρχοντο, υπερ ων(accento circonflesso e spirito aspro: pronome relativo) δέ οι αλλοι οπλιται προς τούς εχθρους αντεατάσσοντο. Grazieee :D
2
24 ott 2016, 19:39

alessandro.parroco
Ciao a tutti, avrei bisogno di questa versione per domani: εἶτα σὺ περὶ φιλίας πρὸς ἐμὲ τολμήσεις αὐτίκα μάλα λέγειν ταύτην τὴν φιλίαν διέλυσας αὐτός, ὅτε χρυσίον κατὰ τῆς πατρίδος ἔλαβες καὶ μετεβάλου. καὶ καταγέλαστον μὲν σαυτὸν ἐποίησας, κατῄσχυνας δὲ τοὺς ἐκ τῶν ἔμπροσθεν ρόνων τῶν αὐτῶν τί σοι προελομένους· καὶ ἐξὸν ἡμῖν λαμπροτάτοις εἶναι παρὰ τῷ δήμῳ καὶ τὸν ὑπόλοιπον βίον ὑπὸ δόξης χρηστῆς παραπεμφθῆναι, ἅπαντα ταῦτα ἀνέτρεψας, καὶ οὐκ αἰσχύνει νυνὶ τηλικοῦτος ὢν ὑπὸ μειρακίων ...
1
24 ott 2016, 11:19

shortology
Versione Iperide Miglior risposta
versione Iperide dal contro demostene
1
24 ott 2016, 15:30

twdahs
Potete aiutarmi con le frasi dell'esercizio 5 dalla n.1 alla n.7?
1
24 ott 2016, 13:15

Mortymare
Ciao! Avrei bisogno della traduzione per la correzione. Grazie! Immagine -> http://www.imgur.com/O1ia78e
1
23 ott 2016, 02:55

beppemito
Salve ragazzi. Questa è la mia traduzione della versione in allegato... avrei bisogno che mi correggeste gli errori se possibile spiegandomi perchè nella mia traduzione risultano sbagliati. Grazie mille in anticipo! mia traduzione: c'era bisogno che un uomo diventasse un re privo di invidia, dato che possiede tutti i beni; ma il contrario di questo nasce per natura verso i suoi concittadini: invidia infatti i migliori che gli stanno intorno e che sono in forza, si compiace dei peggiori dei ...
1
22 ott 2016, 13:41

mammazucchina
Aiuto versione
1
20 ott 2016, 21:34

marylacorte666
Potete aiutarmi con questa versione presa dal protagonista di Platone e semplificiata? Scrivere i verbi per favore 1. http://i68.tinypic.com/2zzlwtt.jpg 2. http://imageshack.com/a/img922/3608/mZvRuG.jpg 3. http://imageshack.com/a/img921/6996/HIr4Ff.jpg Aggiunto 1 ora 37 minuti più tardi: Per favore aiuto ho troppi compiti Aggiunto 2 secondi più tardi: Per favore aiuto ho troppi compiti
1
20 ott 2016, 17:26

shortology
demostene uomo coraggioso e utile cittadino
1
20 ott 2016, 14:10

nullazzo
Salve! Mi aiuterebbe molto una traduzione :)
1
20 ott 2016, 14:08

twdahs
Mi aiutate con la traduzone di questa versione?? Si chiama "salvifico intervento divino" ed inizia così :Εν τω Αργει ναός θεού Διονύσου εστί. ..
3
19 ott 2016, 13:10

Antonella4567
Ciao a tutti ragazzi ho difficoltà con questa versione potreste aiutarmi è per domani grazie in anticipo!
1
19 ott 2016, 16:13

Antonella4567
Ciao a tutti ragazzi ho difficoltà con questa versione potreste aiutarmi?Per favore grazie in anticipo
1
18 ott 2016, 17:19

NikkyBabbans
Urgente x domani,grazie mille
1
18 ott 2016, 16:52

twdahs
Potete aiutarmi con questa versione di greco?? Graziee
1
18 ott 2016, 15:49

giorgitaesposito
Per favore, traduzione più letterale possibile. Non la capisco proprio!
1
17 ott 2016, 17:52

twdahs
Potete aiutarmi con queste frasi per domani! ! Per favore!!
1
17 ott 2016, 15:27