Proverbi
Ma si.... facciamoci una completa cultura sui proverbi dialettali!!!!!
Magari specifichiamo , data la nazionalità della sezione, Regione e traduciamo in italiano.
Si accettano eventuali correzioni.
Per esempio comincio con uno:
(SICILIA)"Cu si vaddau si savvau"
(traduzione)"Chi si è riguardato si è salvato"
A voi......
NB:PRIMA DI POSTARE VERIFICARE, GUARDANDO LA LISTA DI PAG.3 POST58, SE E' GIA' PRESENTE IL PROVERBIO!!
Magari specifichiamo , data la nazionalità della sezione, Regione e traduciamo in italiano.
Si accettano eventuali correzioni.
Per esempio comincio con uno:
(SICILIA)"Cu si vaddau si savvau"
(traduzione)"Chi si è riguardato si è salvato"
A voi......
NB:PRIMA DI POSTARE VERIFICARE, GUARDANDO LA LISTA DI PAG.3 POST58, SE E' GIA' PRESENTE IL PROVERBIO!!
Risposte
[COLOR="Red"](SICILIA)"Cu si vaddau si savvau"
(Traduzione)"Chi si è guardato [le spalle] si è salvato"
(Significato: ce n'è bisogno?)
(Traduzione)"Chi si è guardato [le spalle] si è salvato"
(Significato: ce n'è bisogno?)
(SICILIA)"Fatta a 'nomina e vo cucchiti"
(Traduzione)"Fatti la nomina e vai a coricarti"
(Significato=Dopo esserti guadagnato la notorietà in un determinato ambito non devi più faticare)
(Traduzione)"Fatti la nomina e vai a coricarti"
(Significato=Dopo esserti guadagnato la notorietà in un determinato ambito non devi più faticare)
(NAPOLI) Dicette 'o pappice 'nfaccia 'a noce : "damme 'o tiempo ca te spertose".
(TRADUZIONE)Disse il tarlo alla noce dammi il tempo che ti buco. (Significato: Col tempo e la pazienza si ottengono i risultati.)
(TRADUZIONE)Disse il tarlo alla noce dammi il tempo che ti buco. (Significato: Col tempo e la pazienza si ottengono i risultati.)
(SICILIA)"U veru suddu e chiddu ca non voli sentirii"
(traduzione)"Il vero sordo e quello che non vuol sentire"
(traduzione)"Il vero sordo e quello che non vuol sentire"
equilibrioperfetto........ correggi segnando in rosso il proverb aggiungendo tra parantesi la regione (ci sono anche utenti non siciliani!)
Così rendiamo il topic più "appetitoso":D
Così rendiamo il topic più "appetitoso":D
"u lupu da mala coscienza nsoccu opera pensa"
traduzione
il lupo dalla cattiva coscienza così come si comporta pensa(che facciano anche gli altri)
traduzione
il lupo dalla cattiva coscienza così come si comporta pensa(che facciano anche gli altri)