Frasi in dialetto

workent95
Propongo un giochetto simpatico: una persona qualunque scrive una frase o parola nel suo dialetto popolare, e gli altri devono cercare di indovinare il significato in italiano. Che ne dite? :)
Avanti chiunque inizii!! :D

P.S: Per favore per non creare troppo casino, evitate di inserire più frasi/parole alla volta. Aspettate che venga indovinate la frase/parola precedenti. Grazie! :)

Risposte
Luigio94
No... siete proprio lontani... zuoppt con zappa non ci azzecca proprio...

Sanny93
suda e zappa (lavora) O.0

Luigio94
vi arrendete???

RitaeAlessio
E bho non riesco a capire xD

paraskeuazo
Qualche aiutino? :D

Luigio94
bravo para... io sono cilentano.. ma questa frase e lucana.... non è quello che hai detto tu... ritenta!!! :lol

Aggiunto 1 minuto più tardi:

la frase l'hai detta... è quella però devi indovinare sciuddà e zuoppt... ahahahahah

paraskeuazo
Qui invece andiamo nettamente sul cilentano! Paradossalmente per il mio napoletano era più comprensibile il genovese :lol

"Ti devo dare una zappata in fronte"?

Purtroppo "sciuddà" et "zuoppt'" proprio non mi dicono niente...

Luigio94
Ora lo dico io una -->"t'aggia sciuddà nu zuoppt mbronta" è una frase un pò violenta :lol Fate la traduzione!!

paraskeuazo
Ahhaaha, ma questo è genovese! :D

Dovrebbe essere il corrispettivo del nostro

"voglia di lavorare saltami addosso, lavora tu che io non posso"

chiaaaaa
Que de loua satime addossu, loua ti che mi nu possu!

CappieEng
ahahaahah ! N'gul ! Na Frac !

lenlauret
Dai ci avevo più o meno azzeccato :lol

CappieEng
abruzzese , non puoi far niente o meglio " sei veramente un menomato "

lenlauret
Non si può far niente...?

CappieEng
Nij pu fa nind !

workent95
io mi arrangio con le nostre robe..... mmm non penso... :DD

Luigio94
I m'arrang sul cu nuost Rob ;)

airone91
dopo un'attenta (forse :D ) analisi dell'utente in questione sono arrivato alla conclusione che il dialetto da lei/lui parlato sia uno di questi due: o dialetto valtellinese della lingua lombarda o veneto, ragion per cui non mi ritengo capace di tradurlo..:D :D

Luigio94
boo... non si è fatto/a sentire... io ci ho provato

lenlauret
Dovrebbe voler dire qualcosa del tipo sono stato a casa a chiudere le persiane, o sbaglio?

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.