Scuola

Discussioni su temi che riguardano Scuola

Alberghiero

Sezione per aspiranti cuochi, barman, camerieri e tutto ciò che riguarda l'Istituto Alberghiero

Greco

La sezione dedicata alla lingua morta più difficile da scrivere usando la tastiera italiana

Storia dell'arte / Tecnica

Per chi ama l'arte, in particolare il Nascondismo e il Sorpresismo

Storia

Corsi e ricorsi storici: ma se la storia si ripete, che la studiamo a fare?

Spagnolo

A che serve questa sezione? Basta aggiungere le s per parlare spagnolo

Psicologia / Pedagogia

La scienza per chi ama addentrarsi nei meandri della psiche...

Latino

Se pensi che il latino sia una lingua morta...hai ragione! Ma in questa sezione rivive per te. Verba volant... Skuola manet!

Italiano

Nel mezzo del cammin di nostra vita mi ritrovai per una selva oscura che la domenica era ormai finita

Inglese

Du iu spik inglish? Se lo scrivi così, forse hai bisogno di aiuto...

Informatica

La materia preferita da Geek e Nerd

Geografia

"La Macedonia e il Montenegro si trovano in frigo!" Se ricordi così hai bisogno di chiedere aiuto qua

Altre materie

"Chi più ne ha più ne metta", antico proverbio dei superdotati Maori

Francese

La lingua della r moscia e dell'allergia ai termini anglofoni

Filosofia

Chi è l'uomo e perchè esiste? Lo cerchiamo da millenni con la filosofia

Estimo

Come si valuta un bene e di quali strumenti abbiamo bisogno? Per qualsiasi dubbio, chiedi qua

Economia aziendale

Un po' di economia per il proprio business

Discussioni Generali

Sulla skuola, in particolare...

Diritto

Per chi legge la Legge e va dritto al Diritto

Chimica

La sezione dedicata alla scienza delle ampolle e degli incantesimi delle fate

Biologia

E' difficile parlare di queste materie che a volte sono poco amate...ma qualcuno dovrà pur farlo

Tedesco

Eins Zwei Polizei: se il tuo tedesco si ferma qui...


Domande e risposte

Ordina per

In evidenza
In evidenza
Più recenti
Più popolari
Con risposta
Con miglior risposta
Senza risposta
mirywilly
1. divitiarum honorumque cupiditas multa scelera parat 2. graeci e sicilia litora in campaniam navigaverunt et neapolim aedificaverunt 3. ingentes pyramides apud nilum flumen exstabant 4. horrida tempestas in alto mare nautas iactat et nigrae nubes caelum operiunt 5. nulli homini tam magnae divitiae fuerant 6. pompeii legatus navem onerariam ab aegypto direxerat 7. germani ingentem hominum multitudinem trans Rhenum in galliam traduxerunt 8. oppia totius regioni fines romanorum ...
3
12 mag 2008, 17:36

piccolastella
ragazzi domani ho ilcompito di italiano dovrebbe uscire qlkosa sul rinascimento e l'umanesimo xo riguardante la storia e la filosofia e 1po d introduzione riguardante la letteratura...aiutatemiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
5
13 mag 2008, 12:57

pinkina91
Non ho ancora capito cosa intende eraclito con "Logos come ragione" se qlcn mi può aiutare mi risponda
4
13 mag 2008, 10:02

Jacqueline
ciaooo mi serve per domani un testo di 100 parole sul mio compagno di banco... inventatelo voi... basta che ci siano cose semplici.. grazia ciauuuu
1
12 mag 2008, 16:29

stecco
sto studiando francese mi potete spiegare passè composè. grazie
8
12 mag 2008, 13:12

Cronih
Ciao a tutti, potreste farmi questa traduzione ? Grazie ! In 1950's America, the equality of man envisioned by the Declaration of Independence was far from a reality. People of color — blacks, Hispanics, Asians — were discriminated against in many ways, both overt and covert. The 1950's were a turbulent time in America, when racial barriers began to come down due to Supreme Court decisions, like Brown v. Board of Education; and due to an increase in the activism of blacks, fighting for equal ...
4
12 mag 2008, 14:38

Citroen-PinkC3
Ciao a tutti oggi è il mio primo giorno di iscrizione... vi volevo chiedere dovrei fare una relazione sulla cittadina napoletana Pompei.. mi serve entro oggi.. grazie dell'aiuto
4
3 mag 2008, 18:07

.::Jackie04::.
Ciao ragazzi...potete tradurre qst frase?! nn riesco a trovare "ivisse" e mi si impappina il significato della frase....grazie 100000!!! ciauuuuuu :hi :hi Frase: Ferunt Ciceronem Rhodum ivisse ut rhetorem Molonem audiret. Trad.: Portano ..................... affichè ascoltasse il retore Molone.
4
12 mag 2008, 16:22

diablino
salve raga mi potreste aiutare a fare questo esercizio poike dmn x me è una giornata davvero tremenda e nn ho tempo da perdere x questo sinceramente! si tratta di fare 10 frasi kon il "future in the past"... vi ringrazio in anticipo
1
12 mag 2008, 17:10

stefano1993
ciao potete aiutarmi con storia mi servirebbe la sintesi delle guerre puniche e la repubblica romana dai gracchi fino a cesare grz in anticipo:hi
1
12 mag 2008, 15:32

Saverio92
I Pignei Putabant veteres scriptores Pygmaeos in Africae litoribus habitare apud Oceanum. Dicebant eos parvaluta statura esse;non corporis voluptatibus deditos esse,sed bellicosos et ad labores impigros.Cum formicis eos comparat Plinius Senior,deligentissimus auctor,qui dicit eos agriculturae operam dare et cibaria in hiemem in horreis servare.Non aedes lateribus vel lapidibus aedificant,sed luto casas exstruunt.Cum ver advenit,contra grues confligunt,quia grues semina,quae agricolae in terra ...
3
12 mag 2008, 14:58

_X_Linkin|Park_X_
Mi serve urgentissima la traduzione di queste frasi! grazie in anticipo! 1)maximum scelus est contra rem publicam coniurare 2)seythis numquam de derium deerat decertandi 3)natando,equitando,labor... tolerando corpora vestra firmate 4)parati este,socii,ad fortiter dimicandum,ut salvi mus 5(crassus,romanorum triunvir,cupidis mus erat occupandi orientis regiones 6)optimorum philosophorum praeceptis obtemperando,discipuli, animos vestros corroborate
1
12 mag 2008, 15:58

costa8
In rebus secindis multi amici officia parebent et vita omnium dierum facilis est et beata.Sed vera virtus hominum in rebus adversis patet.Cum omnis spes concidit, cum fides amicorum evanescit, nec semper meridies cibos apponit , tum vere probus probitatem ostendit.Vir malus contra in rebus secundis speciem honestatis monstrat, si vero fortuna mutat,ne mala scelera quidem vitat.Vir sapiens autem, si fortuna est secunda, veros amicos et veras divitias cernit; itaque, si res mutant , non solum ...
1
12 mag 2008, 14:36

_marty_
Es 1 1.Miserum te iudico quod numquam fuisti miser (Sen.) 2.sapientia se nobis ducem praebet (Cic.) 3.ego propter exspectationem rerum novarum non movi me adhuc Thessalonica (Cic.) 4.ad te minus multa(=molto di meno) scribo quod maerore impedior (Cic.) 5.Cato Uticae sibi mortem conscivit 6.Omnes Aquitaniae civitates legatos ad Caesarem miserunt obsidesque ei dederunt (Ces.) 7. Iugurtha sese in loca saltuosa et natura munita receperat (Sall.) Es 2 1.Omnium suorum consensu Curio ...
1
12 mag 2008, 15:09

Celia_Zalk
Hola! a chi passasse di qua e non avesse niente di meglio da fare, ci farebbe un favore se ci aiutasse nella ricerca della parafrasi di due poesie: Osteria [di Mario Luzi] e Tre Città (Torino, Milano e Firenze) [di Umberto Saba] Grazie..fatci sapere, saremmo un po' in crisi XD Zalk
1
12 mag 2008, 14:51

Supernova
potete aiutarmi?Domani devo essere interrogata...ed è una interrogazione importante...vorrei essere sicura della traduzione! ortante!Libro da cui è presa:Lingua e civiltà latina,esercizi1 Titolo della versione:sono frasi Entro quando mi serve (molto importante)ggi (perchè domani devo portarle a scuola) 1) Consules octigentis navibus in africam duxerunt legiones quinque et duo milia equitum 2) Filia maior natu tres aureas armillas habebat,minor unam. 3) M.Cato,septemdecim annorum ...
1
12 mag 2008, 14:26

Jacqueline
mi servirebe la traduzione di questa versione... in internet non la trovo... aiutatemi entro le 4 .... è €urgente FABRIZIO E IL MEDICO DI PIRRO Pyrrhus, postquam arma coniunxit cum Samnitibus, Lucanis, Brutiis, Romam perrexit et omnia ferro ignique vastavit. A senatu Romano contra Pyrrhum Fabricius missus est ut hostem ex Italia pelleret. Cum Pyrrhus cognovisset Fabricium pauperem esse, animum eius temptare statuit; promisit enim se daturum esse quartam partem regni et ...
1
12 mag 2008, 13:11

Superstep9
TITOLO: Il sogno veritiero di Eudemo AUTORE: Cicerone Multis et doctis hominibus verisimile videtur somnios futura praedicere. Eudemus Cyprius, familiaris Aristotelis philosophi, iter in Macedoniam faciens Pheras venit, quae erat urbs in Thessalia tum admodum nobilis, sed ab Alexandro tyranno crudeli dominatu tenebatur. In eo igitur oppido in tantum morbum Eudemus incidit ut omnes medici iam de eius salute desperarent. Cum graviter in lectulo aegrotaret, ei visus est in quiete (nel sonno) ...
2
12 mag 2008, 09:33

Aibbone
Scusate, potreste darmi la traduzione di qst versione??? Non sono riuscita a trovarla nel database!!! è presa dal nuovo comprendere e tradurre, vol. 2 pag. 139 n 15. "un esempio di adulazione incredibile" inizio: Adulatores, ut regum et tyrannorum gratiam sibi concilient, non modo vera augent... fine: Adulatores igitur vitari debent, qui laudant solum ut lucrum faciant. Grazie in anticipo!!! Aiutatemi please!
3
9 mag 2008, 13:44

quaa
ver n 5 a pag 303 dell libro littera litterae......... avere dignita di front al dolore di seneca .........inizio in hoc ita flectendi......fine..venit in simulationem
1
11 mag 2008, 20:07