Come si traduce questo argomento?
Salve ragazzi. La mia prof mi ha assegnato questo argomento di tesi: Discrete phase-type distribution. Come si traduce?
Risposte
Perchè non chiedere alla tua relatrice? 
Ad ogni modo, una traduzione decente potrebbe essere distribuzione discreta di tipo fase, ma me ne sto andando per un'idea (e non è che mi piaccia troppo)... Quindi ti consiglio di seguire il suggerimento che ti ho dato prima.
[mod="gugo82"]Intanto, dato che si parla di Probabilità (cfr. WIKI), sposto nella sezione apposita.[/mod]

Ad ogni modo, una traduzione decente potrebbe essere distribuzione discreta di tipo fase, ma me ne sto andando per un'idea (e non è che mi piaccia troppo)... Quindi ti consiglio di seguire il suggerimento che ti ho dato prima.
[mod="gugo82"]Intanto, dato che si parla di Probabilità (cfr. WIKI), sposto nella sezione apposita.[/mod]
Ti ringrazio, cmq farò come hai detto. Sto traducendo un pò di materiale che mi ha dato la prof. Ma come mai su questo argomento non c'è nulla di italiano?
Un'altra cosa che ho trovato tra i pdf che mi ha dato è "terminating Markov chain", io l'ho tradotta come "Catena di Markov terminante", ma non so se sia corretta!
Un'altra cosa che ho trovato tra i pdf che mi ha dato è "terminating Markov chain", io l'ho tradotta come "Catena di Markov terminante", ma non so se sia corretta!