Xfavore mi servirebbe un aiutino x questa versione di latino

jeppika
:hiROMOLO:IL PRIMO RE DI ROMA
(inizia così) Cum civitatem condidisset quam(=che,compl.ogg)ex momine suo Romam vocavit,Romulus haec fere egit. ........................................................................( Finisce così)Deinde Romae senatores imperaverunt; postea Numam Pompilium regem creaverunt.







P.S: Vi prego è davvero molto urgente!!! un Kiss

Risposte
jeppika
grazie per questa allora l'altro pezzo che manca è questo:Postea,cum finitimi bellum commovisset propter raptarum iniuram, omnes gentes, quarum oppida(=le cui citta')Urbem cingunt, facile vicit.Et cum inter subitam tempestatem non comparuisset amplius, anno regni tricesimo septimo(=trentasette) ille ad deos revertit:ita quidem populus credidit.Deide Romae senatores imperaverunt;postea Numam Pompilium regem creaverunt.


Cmq grazie per questo pezzo che mi hai tradotto!!! un Kiss questo è quell'altro che manca grazie di nuovo

Ila
Poichè era stata fondata la città, che chiamò Roma dal suo nome,Romolo fece all’incirca queste cose. Un gran numero di confinanti giunse nella città, raccolsero cento anziani, per discutere di tutte le cose con il loro consiglio, nominò senatori per la vecchiaia.Allora non avendo lui e il suo popolo delle mogli, invitò allo spettacolo dei giochi pubblici le vicine popolazioni alla città di Roma e rapirono le loro fanciulle.E sorta subito una tempesta, poiché non ricomparve più, si crede che sia sceso dagli dei nel trentottesimo (anno) del regno

Ho trovato questa,ma non credo ci sia tutta.Fammi sapere e se puoi scrivi la parte di testo che manca:hi

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.