X favoreeeeeeeeee

ANNA8215
his ego auctoribus ac ducibus, in hac virgilii explanatione praeter brevitatis nitorisque studium, id imprimis mihi proposui; publicis commodis, non meae me laudi servire.Igitur versibus interpretationem, notas interpretationi subjeci.Et eum quidem interpretationis optimum esse duxi modum; primum ut esset continua, ne, dum omitto facilia,non nulla etiam, ut fit, difficilia praeterirem: tum ut expedita poeticis numeris versuum sententia redderetur, plano rectoque ordine, verbis totidem aliis; ut praeter vim sensumque verborum, etiam eorum copia compararetur. In notis, neglexi nihil, cujus in legendo Virgilio usus esse aliquis posset; nihil ad solam literaturae ostentationem usurpavi

Risposte
cinci
Nulla... è solo un consiglio per il futuro, così sai meglio come gestirti!
Chiudo, :hi

ANNA8215
grazie mille davvero e mi dispiace per aver combinato pasticci scusami davvero..sono veramente mortificata...scusa scusa scusa

cinci
Io mi sono proposto di leggere questi due autori e comandanti, soprattutto in quel commento di Virgilio breve ed efficace; per la collettività, e non per me stesso. Ho curato anche l'interpretazione e le note ai versi. E quel modo di interpretare è stato condotto in maniera mirabile; per prima cosa, ho curato che fosse continua, senza omettere cose troppo semplici, in secondo luogo, ho aggiunto anche quelle più complesse: allora, per rendere bene quel che il poeta aveva in mente, ho mantenuto l'ordine, e tutte le parole: ho anche comparato diverse parole per capirne la loro vera essenza. nelle note, non ho tralasciato nulla, non ho appianato tutto, in maniera che se ne possa servire ognuno che si legge Virgilio.

Comunque se riesci, evita di mettere pezzi di frasi nei thread, perché altrimenti non sappiamo il contesto, ed è difficile tradurre!
PER QUESTA VOLTA PASSI, MA BASTA THREAD UGUALI!!!

Questa discussione è stata chiusa