Vi prego....potete tradurmi poke frasi.....sono solo 7....please

giuspamarsalis
1)Magna pars Galliae a feris barbarisque nationibus incolitur,ex quibus sunt qui piscibus atque ovis avium vivere existimantur.
2)Scipioni nuntiatum est nobiles quosdam iuvenes Italiam deserere statuisse.
3)Marcellus,ut moenia Syracusarum ingressus ex superioribus locis urbem omnium ferme illa tempestate pulcherrimam subiectam oculis vidit,inalacrimasse dicitur.
4)Exercitus Romanus iratus,partim quod cum imperatore ex provincia non devectus esset,partim quod in oppidis hibernare vetiti erant,segni fungebatur militia.
5)Eo ipso tempore quo M.Antonius civium suorum vitae sedebat mortisque arbiter,M.Antoni frater duci iubebatur ad supplicium .
6)Disposita est Vitellianarum legionum acies sine trepidatione:etenim quamquam vicino hoste aspectus armorum densis arboribus prohibebatur.
7)Captivae iubebantur suo ritu canere inconditum et abhorrens peregrinis auribus carmen.
Vi prego sono urgentissime.............Grazie mille.........

Risposte
cinci
Figurati, capita. E' solo un avvertimento per il futuro;)

angulusridet
Scusa, non me ne ero accorta.

cinci
Non postate già frasi che sono state tradotte, per cortesia, altrimenti facciamo una gran confusione. Già Sedia90 l'ha postata.
Mi riferisco al post di angulusridet, ora eliminato.

sedia90
6.Le legioni vitelliane presero la loro posizione sul campo con la massima calma: infatti densi filari di alberi nascondevano alla vista le armi del nemico, peraltro vicino.
7.le prigioniere erano obbligate a cantare, secondo il proprio costume, canti rozzi e sgraditi ad orecchie straniere

cinci
1) Una gran parte della Gallia è abitata da selvagge e barbare popolazioni, fra le quali si pensa vivere pesci, pecore, uccelli.
2) A Scipione fu riferito che alcuni giovani nobili avevano deciso di lasciare l'Italia
3) Si dice che Marcello pianse quando entrò dalle mura di Siracusa e vide con i propri occhi da quel luogo altro tutta quella bella città sottomessa.
4)
5) Nello stesso periodo in cui M. Antonio decideva della vita e della morte dei suoi cittadini, il fratello di M. Antonio aveva deciso il supplizio per il comandante

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.