VI prego aiuto frasi latino
10 ad ptolemaeum, aegypti regem, legati tres missi sunt, ut nuntiarent hannibal victum esse.
3 eumenes rex audierat Antiochum Ephesi navales terrestresque parare copias.
6 Mario Meximus dicit Hadrianum natura crudelem fuisse et idcirco multa pie fecisse, quod timeret ne sibi idem, quod Domitiano accidit, eveniret.
11 Orodes vastatam Syriam, occupatam Asiam a Parthis audierat.
12 mulieres negant se scire.
14 caesar cum britanniam peragraret audiit decessisse filiam
3 eumenes rex audierat Antiochum Ephesi navales terrestresque parare copias.
6 Mario Meximus dicit Hadrianum natura crudelem fuisse et idcirco multa pie fecisse, quod timeret ne sibi idem, quod Domitiano accidit, eveniret.
11 Orodes vastatam Syriam, occupatam Asiam a Parthis audierat.
12 mulieres negant se scire.
14 caesar cum britanniam peragraret audiit decessisse filiam
Miglior risposta
10. Ad Ptolemaeum, Aegypti regem, legati tres missi sunt, ut nuntiarent Hannibal victum esse.
- Furono mandati tre luogotenenti da Tolomeo, re dell'Egitto, affinché riferissero che Annibale era stato sconfitto.
3. Eumenes rex audierat Antiochum Ephesi navales terrestresque parare copias.
- Il re Eumene aveva sentito che Antioco ad Efeso preparava truppe navali e terrestri.
6. Marius Maximus dicit Hadrianum natura crudelem fuisse et idcirco multa pie fecisse, quod timeret ne sibi idem, quod Domitiano accidit, eveniret.
- Mario Massimo dice che Adriano fu crudele di natura e per questo fece molte cose piamente, poiché temeva gli accadesse la stessa cosa che accadde a Domiziano.
11. Orodes vastatam Syriam, occupatam Asiam a Parthis audierat.
- Orode aveva sentito che la Siria era stata devastata, l'Asia occupata dai Parti.
12. Mulieres negant se scire.
- Le donne negano di sapere.
14. Caesar cum Britanniam peragraret audiit decessisse filiam.
- Cesare, mentre percorreva la Britannia, sentì che la figlia era morta.
:hi
Cristina
- Furono mandati tre luogotenenti da Tolomeo, re dell'Egitto, affinché riferissero che Annibale era stato sconfitto.
3. Eumenes rex audierat Antiochum Ephesi navales terrestresque parare copias.
- Il re Eumene aveva sentito che Antioco ad Efeso preparava truppe navali e terrestri.
6. Marius Maximus dicit Hadrianum natura crudelem fuisse et idcirco multa pie fecisse, quod timeret ne sibi idem, quod Domitiano accidit, eveniret.
- Mario Massimo dice che Adriano fu crudele di natura e per questo fece molte cose piamente, poiché temeva gli accadesse la stessa cosa che accadde a Domiziano.
11. Orodes vastatam Syriam, occupatam Asiam a Parthis audierat.
- Orode aveva sentito che la Siria era stata devastata, l'Asia occupata dai Parti.
12. Mulieres negant se scire.
- Le donne negano di sapere.
14. Caesar cum Britanniam peragraret audiit decessisse filiam.
- Cesare, mentre percorreva la Britannia, sentì che la figlia era morta.
:hi
Cristina
Miglior risposta