Versione traduzione
An vero vir amplissumus, P. Scipio, pontifex maximus, Ti. Gracchum mediocriter labefactantem statum rei publicae privatus interfecit; Catilinam orbem terrae caede atque incendiis vastare cupientem nos consules perferemus? Nam illa nimis antiqua praetereo, quod C. Servilius Ahala Sp. Maelium novis rebus studentem manu sua occidit.
Miglior risposta
In verità un uomo grandissimo, Publio Scipione, pontefice massimo, da privato cittadino uccise Tiberio Gracco, che indeboliva mediocremente lo stato della Repubblica; noi consoli tollereremo Catilina, che desidera devastare la terra con stragi e incendi? Infatti tralascio fatti troppo antichi, ovvero il fatto che Gaio Servilio Ahala uccise di sua mano Spurio Melio, che aspirava a cambiamenti politici.
Miglior risposta