Versione: "Orfeo"

jumpyssc
Versione Di Latino!:)
Grazie

Orpheus Trachiae fabulosus poeta est. Sono lyrae Orphei poetae etiam ferae saxaque commoventur. Fabula narrat de Orpheo et sponsa Euridica, pulchra nympha. Quoniam sponsa a columbro mordetur et propter venenum vita orbatur, Orpheus flet et miser per silvas camposque errat et sonat, sed solacium non habet. Tum, quia optat sponsam recuperare, penetrat in inferos et lyrae sono Prosepinae, inferorum deae, animum movere temptat. Ad Proserpinae solium properat sonat et cantat. Mortuorum umbrae advolant, monstra inferna tacent, damnatorum supplicia cessant. Etiam Proserpinae animus commovetur et dea Orpheo sponsam donat, sed poetae oculi in via ab inferis ad terram Euridicam videre non debebunt. Vero Orpheo nimia laetitia exsultat et sponsam spectat. Eurydica ab oculis poetae evanescit et Orpheus numquam sponsam recuperabit.

Miglior risposta
ShattereDreams
Orfeo è un mitico poeta della Tracia. Anche gli animali e i sassi si commuovono al suono della lira del poeta Orfeo. Il mito narra di Orfeo e della sposa Euridice, bella ninfa. Poiché la sposa viene morsa da un serpente e, a causa del veleno, viene privata della vita, Orfeo piange e, infelice, vaga per le foreste e per i campi e suona, ma non ha sollievo. Allora, poiché vuole recuperare la sposa, penetra negli Inferi e con il suono della lira cerca di commuovere l'animo di Proserpina, dea degli Inferi. Si avvicina al trono di Proserpina suona e canta. Le ombre dei morti accorrono, i mostri infernali tacciono, i supplizi dei dannati cessano. Anche l'animo di Proserpina si commuove e la dea concede la sposa a Orfeo, ma gli occhi del poeta non dovranno osservare Euridice sulla strada dagli Inferi alla terra. Ma Orfeo esulta per la troppa gioia e guarda la sposa. Euridice svanisce dagli occhi del poeta e il poeta non recupererà più la sposa.


:hi
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.