Versione latino "Un detrattore di Pirro salvato da una risposta spiritosa"

banana945
Ciao a tutti mi servirebbe urgentemente questa versione tradotta. Grazie mille in anticipo :)
Narrant cuidam Tarentino, qui in convivio licentius de Epiri rege locutus erat, mirabilem dicendi calliditatem saluti fuisse. Nam, cum Pyrrhus, motus magis spe dominandi quam Tarentinis, qui Romanis bellum moturi erant, auxilium ferendi, in Italiam venisset, Tarentini, suam sortem miserando, liberioribus verbis contra regem inter se querebantur. Olim in convivio quidam nimio vino potando incaluit et lamentari sine ullo modo coepit, regis perfidiam aperte et vehementer improbando. Ea re cognita, Pirrhus, qui irascendo proclivior erat, illum arcessivit et quaesivit num vera essent quae ad suas aures perlata erant. Ille, periculum animadvertens, irae regis placandae gratio, tam mira calliditate usus est, ut iocando salutem invenerit. Multa - inquit - inter epulandum et bibendum contumeliosa verba diximus contra te et plura dicturi eramus, nisi vinum defecisset. Tam lepidam sagacitatem re miratus, propositum eius puniendi omisit.

Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.