Versione incompleta
ciao!!qualcuno mi può aiutare a tradurre queste frasi? è la 2 parte di una versione xk la prima parte sono riuscita a tradurla da sola.. se vi può aiutare il titolo della versione è "Morti non comuni" e inizia con
Mors Aeschyli propter novitatem casus singularis fuit.
...
Euripides crudelitate fati finitus est. Nam in macedonia ab Archelai regis cena domum rediens, canum morsibus laniatus, mortem atrocem obiit.
Philemonem vis risus immoderati occidit. Asello ficos ei paratas consumente, servum magna voce inclamavit: "Asinum abige!". Sed iam omnibus ficis comestis servus supervenit. Tum poeta: "Quoniam-inquit- tam tardus fuisti, da nunc vinum asello!" Ac protinus crebros cachinnos tollens, spiritu intercluso exstinctus est.
Mors Aeschyli propter novitatem casus singularis fuit.
...
Euripides crudelitate fati finitus est. Nam in macedonia ab Archelai regis cena domum rediens, canum morsibus laniatus, mortem atrocem obiit.
Philemonem vis risus immoderati occidit. Asello ficos ei paratas consumente, servum magna voce inclamavit: "Asinum abige!". Sed iam omnibus ficis comestis servus supervenit. Tum poeta: "Quoniam-inquit- tam tardus fuisti, da nunc vinum asello!" Ac protinus crebros cachinnos tollens, spiritu intercluso exstinctus est.
Risposte
Di niente! :hi
grazie 1000!!!
Euripide fu ucciso dalla crudeltà del destino. Infatti mentre ritornava da una caena a casa del re Archelao, ferito dai morsi dei cani, andò incontro ad una morte atroce.
La forza del riso senza moderazione uccise Filemone. Mentre mangiava fichi con (carne di) asino preparati per lui, chiamò un servo a gran voce:"Allontana l'asino!"Ma il servo arrivò quando già tutti i fichi erano stati mangiati. Allora il poeta:"Poichè - disse - sei stato tanto tardo, adesso dà il vino all'asino!" Ma provocando senza interruzione numerose risate, morì soffocato.
:hi
La forza del riso senza moderazione uccise Filemone. Mentre mangiava fichi con (carne di) asino preparati per lui, chiamò un servo a gran voce:"Allontana l'asino!"Ma il servo arrivò quando già tutti i fichi erano stati mangiati. Allora il poeta:"Poichè - disse - sei stato tanto tardo, adesso dà il vino all'asino!" Ma provocando senza interruzione numerose risate, morì soffocato.
:hi