Versione di latino x domani pleaseeee

Tsetsy
:hiRagazzi,qualkuno ha la traduzione di una versione che inizia così:
medicina est quae corporis restaurat...
é una versione di isidoro..
grazie in anticipo

Risposte
freddytvb
[1] Medicina est quae corporis vel tuetur vel restaurat salutem: cuius materia versatur in morbis et vulneribus. 2] Ad hanc itaque pertinent non ea tantum quae ars eorum exhibet, qui proprie Medici nominantur, sed etiam cibus et potus, tegmen et tegumen. Defensio denique omnis atque munitio, qua [sanum] nostrum corpus adversus externos ictus casusque servatur.
1. Medicina es la que protege o restaura la salud del cuerpo: su materia versa sobre las enfermedades y las heridas. 2. A ésta atañen por tanto no sólo las cosas que contiene el arte de aquellos que se llaman Médicos, sino también la comida y la bebida, el techo y el vestido. En fin, toda defensa y fortificación con la que nuestro cuerpo se mantiene a salvo de los golpes y los accidentes externos.

è in spagnolo...

Questa discussione è stata chiusa