Versione di Latino per domani! Aiutatemi!
Versione di Latino per domani! Aiutatemi!
Ho avuto dei problemi e non sono riuscita a fare la versione. Mi servirebbe per domani. Grazie mille :D
-Sabini cruentum bellum contra popolum Romanum parabant, ideo Tito Tatio totius populi imperium tradunt. Titus contra Romam multas copias admovet. Sabini autem oppidum non armis debellant , sed auro Tarpeiam, Romanam puellam, corrumpunt.Tarpea a civibus femina vana et ambitiosa putabatur.Sabini convertunt puellae stultitiam in utilitatem suam et dolo puellae imperant:" Aperi celeriter, puella, Romae portas et duc virorum armatorum parvam catervam. Si tui oppidi portas aperies , dabimus tibi quod in brachiis sinistris gerimus". Stolida femina fallitur, nam Sabini arma, tela scutaque ( quae sinistris brachiis gerebant) significant, Tarpeia contra ornamenta armillasque ex auro et argento intelligit. Itaque ab avida puella portae aperiuntur, patriaque proditur: mox Sabini scutis puellam obruunt et Romam expugnant. Femina clam fugam petit, sed Romulus, rex Romanorum , eam punit et de alto saxo apud Capitolium praecipitat. Romani appellabunt altum saxum Tarpeium , facti memoria. Postea viri infidi a saxo Tarpeio depellentur.-
Ho avuto dei problemi e non sono riuscita a fare la versione. Mi servirebbe per domani. Grazie mille :D
-Sabini cruentum bellum contra popolum Romanum parabant, ideo Tito Tatio totius populi imperium tradunt. Titus contra Romam multas copias admovet. Sabini autem oppidum non armis debellant , sed auro Tarpeiam, Romanam puellam, corrumpunt.Tarpea a civibus femina vana et ambitiosa putabatur.Sabini convertunt puellae stultitiam in utilitatem suam et dolo puellae imperant:" Aperi celeriter, puella, Romae portas et duc virorum armatorum parvam catervam. Si tui oppidi portas aperies , dabimus tibi quod in brachiis sinistris gerimus". Stolida femina fallitur, nam Sabini arma, tela scutaque ( quae sinistris brachiis gerebant) significant, Tarpeia contra ornamenta armillasque ex auro et argento intelligit. Itaque ab avida puella portae aperiuntur, patriaque proditur: mox Sabini scutis puellam obruunt et Romam expugnant. Femina clam fugam petit, sed Romulus, rex Romanorum , eam punit et de alto saxo apud Capitolium praecipitat. Romani appellabunt altum saxum Tarpeium , facti memoria. Postea viri infidi a saxo Tarpeio depellentur.-
Risposte
Ma ti sembra avere un senso? Assurdo
Sabini Ho preparato una sanguinosa guerra contro la reggia del Romano , è quindi di Tito Tazio , del governo di tutta la gente del vitigno . Tito ha portato le sue truppe contro i monti a Roma . Nella guerra contro i Sabini , tuttavia , una città , non con la forza delle armi , ma l'oro del Tarpea , corrompono, la ragazza romana .La ragazza Tarpea da parte dei cittadini di che rivolgono a una donna la loro vana e ambiziosa richiesta.Per i Sabini la follia del suo profitto, invece è l'inganno la regola della ragazza : " Aprire rapidamente le porte , la giovane donna a guidare gli uomini armati a Roma , alle porte, è una piccola guida degli uomini . Se si aprono le porte della città , daremo a te quello che conduciamo per le braccia a sinistra " . La donna stupida scambiato per Sabini , guerrieri recanti armi ( che sono stati impegnati nel braccio sinistro ) significava che capisce avrebbe preso a Tarpea contro ornamenti e armi d'oro e d'argento . Così desiderosi di una ragazza dai cancelli aperti , il paese è emerso : le ragazze Sabine schiacciare i loro scudi e attaccare Roma . La donna segretamente gli chiede di mettersi in fuga ma Romolo , re dei Romani , e dall'alto , con la pietra in esso punisce i precipitati in Campidoglio . Romani chiamano Trapeium la profonda roccia che divenne memoria . Dopo i traditori della missione a Tarpea.
Hai ragione :\
Me ne sono accorta solo dopo, adesso ho scritto direttamente il testo :D
Me ne sono accorta solo dopo, adesso ho scritto direttamente il testo :D
Non si vede l'allegato