Versione di Latino - Cornelio Nepote
Mi potete aiutare a tradurre questa versione. X piacere è per domani.
Eo tempore Militiades aeger erat vulneribus, quae in Pari oppugnatione acceperat. Capitis absolutus est, sed pecunia multatus, et lis quinquaginta talentis aestimata est. Quod pecuniam solvere in praesentia non posset, in vincula publica coniectus est ibique mortem occubuit. Etsi crimine Pario est accusatus, tamen alia causa fuit damnationis. Namque Athenienses propter Pisistrati tyrannidem, quae paucis annis ante fuerat, omnium civium suorum potentiam extimescebant. Illi Miltiadem, multum in imperiis magistratibusque versatum, privatum esse non posse putabant, praesertim quod consuetudine ad imperii cupuditatem traherentur. Nam Chersonesi omnes illos quos habitaverat annos perpetuam obtinuerat dominationem tyrannusque fuerat appellatus, sed iustus. Non enim vi dominationem obtinuerat, sed suorum voluntate, et potestatem bonitate retinebat.
Grazie in anticipo
Eo tempore Militiades aeger erat vulneribus, quae in Pari oppugnatione acceperat. Capitis absolutus est, sed pecunia multatus, et lis quinquaginta talentis aestimata est. Quod pecuniam solvere in praesentia non posset, in vincula publica coniectus est ibique mortem occubuit. Etsi crimine Pario est accusatus, tamen alia causa fuit damnationis. Namque Athenienses propter Pisistrati tyrannidem, quae paucis annis ante fuerat, omnium civium suorum potentiam extimescebant. Illi Miltiadem, multum in imperiis magistratibusque versatum, privatum esse non posse putabant, praesertim quod consuetudine ad imperii cupuditatem traherentur. Nam Chersonesi omnes illos quos habitaverat annos perpetuam obtinuerat dominationem tyrannusque fuerat appellatus, sed iustus. Non enim vi dominationem obtinuerat, sed suorum voluntate, et potestatem bonitate retinebat.
Grazie in anticipo
Risposte
prego;)
Grazie mille, mi sei stata di grande aiuto
guarda https://www.skuola.net/versioni-latino/nepote/nepote-ducibus-milziade.html
Questa discussione è stata chiusa