Versione di Latino (1)

sherman
Mi servirebbe la traduzione e i paradigmi verbali di questa versione:

La guerra contro Alessandria
Bello Alexandrino conflato Caesar Rhodo atque ex Syria Ciliaque omnem classem arcessit; Creta sagittarios evocat. Interim munitiones cotidie operibus augentur atque omnes oppidi partes testudinibus ac musculis aptantur; ex aedificiis autem per foramina in proxima aedificia arietes immittuntur. Alexandrini in omnes Aegypti partes legatos conquisitoresque miserant et dilectum habuerant. Magnum numerum in oppidum telorum atque tormentorum convexerant et innumerabilem exercitum adducerant. Servos praeterea puberes armaverant. Militibus domini locupletes victum cotidianum stipendiumque praebebant. Veteranas cohortes in celebribus urbis locis habebant. Omnibus viis atque angiportis triplicem vallum obduxerant.

Grazie in anticipo! :hi

Miglior risposta
ShattereDreams
Divampata la guerra Alessandrina, Cesare richiama tutta la flotta da Rodi, dalla Siria e dalla Cilicia; fa venire arcieri da Creta. Nel frattempo ogni giorno le fortificazioni venivano rafforzate con opere di difesa e tutte le zone della città erano dotate di testuggini e gallerie; dalle abitazioni, attraverso aperture, vengono lasciati entrare arieti nelle vicine abitazioni. Gli Alessandrini avevano mandato ambasciatori e reclutatori in tutte le parti dell'Egitto e avevano fatto la leva. Avevano portato in città un gran numero di dardi e di macchine da guerra e avevano introdotto un innumerevole esercito. Inoltre avevano armato i giovani servi. I ricchi signori davano ai soldati il vitto giornaliero e lo stipendio. Tenevano le coorti veterane nei luoghi principali della città. Avevano condotto per tutte le strade e i vicoli un triplice vallo.


Paradigmi:

- arcessit: arcesso, is, arcessii, arcessitum, arcessere (III)
- evocat: evoco, as, avi, atum, are (I)
- augentur: augeo, es, auxi, auctum, augere (II)
- aptantur: apto, as, avi, atum, are (I)
- immittuntur: immitto, is, immisi, immissum, immittere (III)
- miserant: mitto, is, misi, missum, mittere (III)
- habuerant: habeo, es, habui, habitum, habere (II)
- convexerant: conveho, is, convexi, convectum, convehere (III)
- adducerant: adduco, is, adduxi, adductum, adducere (III)
- armaverant: armo, as, avi, atum, are (I)
- praebebant: praebeo, es, praebui, praebitum, praebere (II)
- habebant: habeo, es, habui, habitum, habere (II)
- obduxerant: obduco, is, obduxi, obductum, obducere (III)



:hi
Miglior risposta
Rispondi
Per rispondere a questa discussione devi prima effettuare il login.