Versione di greco!! (38344)
Ciao!
Mi servierebbe la versione intitolata "Il Partenone e la statua di Atena" di Pausania, presa dal libro Paradeigmata...per favoreeeee!!
Ecco il primo rigo: Ἐς τον ναον ὃν ΠαρΘενῶνα ονομάζουσιν, ἐς τουτον εσιοῦσιν οπόσα εν τοις ϰαλουμένοις αετοις ϰειται...
Se invece serve tutta la versione perchè non avete il libro, ditemelo!
Grazie =)
Mi servierebbe la versione intitolata "Il Partenone e la statua di Atena" di Pausania, presa dal libro Paradeigmata...per favoreeeee!!
Ecco il primo rigo: Ἐς τον ναον ὃν ΠαρΘενῶνα ονομάζουσιν, ἐς τουτον εσιοῦσιν οπόσα εν τοις ϰαλουμένοις αετοις ϰειται...
Se invece serve tutta la versione perchè non avete il libro, ditemelo!
Grazie =)
Risposte
IL PARTENONE E LA STATUA DI ATENA - Pausania - Graeciae Descriptio 1, 24-4
Ἐς τον ναον ὃν ΠαρΘενῶνα ονομάζουσιν, ἐς τουτον εσιοῦσιν οπόσα εν τοις ϰαλουμένοις αετοις ϰειται, πάντα ες την Ἀθηνᾶς ἔχει γένεσιν, τά δέ ὄπισθεν ἡ Ποσειδῶνοζ πρός Ἀθηνᾶν ἐστιν έρις υπέρ τῆς γῆς·αὐτὸ δέ έϰ τε ελέϕαντος τό ἄγαλμα καί χρυσοῦ πεποίηται.Μέσω μέν οὖν επίκειται τῷ κράνει Σϕιγγός εἰκών, καθʹἑκάτερον δέ τοῦ κράνους γρῦπές εισιν ἐπειργασμένοι.
Τό δέ άγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ορθόν εστι εν χιτῶνι ποδήρει καί οἱ κατά τό στέρνον ἠ κεϕαλή Μεδούσης ελέϕαντός εστιν εμπεποιημένη·καί νίκην τε όσον τεσσάρων πηχῶν, εν δέ τῇ χειρί δόρυ έχει, καί οἱ πρός τοῖς ποσίν ασπίς τε κεῖται καί πλησίον τοῦ δόρατος δράκων εστίν·είη δʹάν Εριχθόνιος οὗτος ὁ δράκων.
Έστι δέ τῷ βάθρῳ τοῦ αγάλματος επειργασμένη Πανδώρας γένεσις.
Πεποίηται δέ Ησιόδῳ τε καί άλλοις ὡς ἡ Πανδώρα γένοιτο αύτη γυνή πρώτη·πρίν δέ ἢ γενέσθαι Πανδώραν ουκ ἧν πω γυναικῶν γένος.
Verso il tempio, che chiamano Partenone, per coloro che entrano in esso, tutto ciò che si trova nei cosiddetti frontoni riguarda la nascita di Atena, mentre ciò che si trova dietro è la contesa per la terra di Poseidone contro Atena; la statua stessa è costruita in avorio e oro. In mezzo all'elmo è raffigurata un'immagine della Sfinge, e da entrambe le parti dell'elmo sono scolpiti dei grifi.
La statua di Atena è eretta in una veste che giunge fino ai piedi e sul suo petto la testa di Medusa è scolpita in avorio; e ha una 'nike' (vittoria) di quattro cubiti, e nella mano una lancia, e sui suoi piedi è posto uno scudo e vicino alla lancia c'è un serpente; e questo potrebbe essere il serpente erittonio; e sulla base della statua è scolpita la nascita di Pandora.
E'stato pensato da Esiodo e da altri che Pandora stessa fosse la prima donna; prima che nascesse Pandora, non c'era ancora la stirpe delle donne.
ciao Frencys :hi
Ἐς τον ναον ὃν ΠαρΘενῶνα ονομάζουσιν, ἐς τουτον εσιοῦσιν οπόσα εν τοις ϰαλουμένοις αετοις ϰειται, πάντα ες την Ἀθηνᾶς ἔχει γένεσιν, τά δέ ὄπισθεν ἡ Ποσειδῶνοζ πρός Ἀθηνᾶν ἐστιν έρις υπέρ τῆς γῆς·αὐτὸ δέ έϰ τε ελέϕαντος τό ἄγαλμα καί χρυσοῦ πεποίηται.Μέσω μέν οὖν επίκειται τῷ κράνει Σϕιγγός εἰκών, καθʹἑκάτερον δέ τοῦ κράνους γρῦπές εισιν ἐπειργασμένοι.
Τό δέ άγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ορθόν εστι εν χιτῶνι ποδήρει καί οἱ κατά τό στέρνον ἠ κεϕαλή Μεδούσης ελέϕαντός εστιν εμπεποιημένη·καί νίκην τε όσον τεσσάρων πηχῶν, εν δέ τῇ χειρί δόρυ έχει, καί οἱ πρός τοῖς ποσίν ασπίς τε κεῖται καί πλησίον τοῦ δόρατος δράκων εστίν·είη δʹάν Εριχθόνιος οὗτος ὁ δράκων.
Έστι δέ τῷ βάθρῳ τοῦ αγάλματος επειργασμένη Πανδώρας γένεσις.
Πεποίηται δέ Ησιόδῳ τε καί άλλοις ὡς ἡ Πανδώρα γένοιτο αύτη γυνή πρώτη·πρίν δέ ἢ γενέσθαι Πανδώραν ουκ ἧν πω γυναικῶν γένος.
Verso il tempio, che chiamano Partenone, per coloro che entrano in esso, tutto ciò che si trova nei cosiddetti frontoni riguarda la nascita di Atena, mentre ciò che si trova dietro è la contesa per la terra di Poseidone contro Atena; la statua stessa è costruita in avorio e oro. In mezzo all'elmo è raffigurata un'immagine della Sfinge, e da entrambe le parti dell'elmo sono scolpiti dei grifi.
La statua di Atena è eretta in una veste che giunge fino ai piedi e sul suo petto la testa di Medusa è scolpita in avorio; e ha una 'nike' (vittoria) di quattro cubiti, e nella mano una lancia, e sui suoi piedi è posto uno scudo e vicino alla lancia c'è un serpente; e questo potrebbe essere il serpente erittonio; e sulla base della statua è scolpita la nascita di Pandora.
E'stato pensato da Esiodo e da altri che Pandora stessa fosse la prima donna; prima che nascesse Pandora, non c'era ancora la stirpe delle donne.
ciao Frencys :hi
Ecco l'intera versione:
Ἐς τον ναον ὃν ΠαρΘενῶνα ονομάζουσιν, ἐς τουτον εσιοῦσιν οπόσα εν τοις ϰαλουμένοις αετοις ϰειται, πάντα ες την Ἀθηνᾶς ἔχει γένεσιν, τά δέ ὄπισθεν ἡ Ποσειδῶνοζ πρός Ἀθηνᾶν ἐστιν έρις υπέρ τῆς γῆς·αὐτὸ δέ έϰ τε ελέϕαντος τό ἄγαλμα καί χρυσοῦ πεποίηται.Μέσω μέν οὖν επίκειται τῷ κράνει Σϕιγγός εἰκών, καθʹἑκάτερον δέ τοῦ κράνους γρῦπές εισιν ἐπειργασμένοι.
Τό δέ άγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ορθόν εστι εν χιτῶνι ποδήρει καί οἱ κατά τό στέρνον ἠ κεϕαλή Μεδούσης ελέϕαντός εστιν εμπεποιημένη·καί νίκην τε όσον τεσσάρων πηχῶν, εν δέ τῇ χειρί δόρυ έχει, καί οἱ πρός τοῖς ποσίν ασπίς τε κεῖται καί πλησίον τοῦ δόρατος δράκων εστίν·είη δʹάν Εριχθόνιος οὗτος ὁ δράκων.
Έστι δέ τῷ βάθρῳ τοῦ αγάλματος επειργασμένε Πανδώρας γένεσις.
Πεποίηται δέ Ησιόδῳ τε καί άλλοις ὡς ἡ Πανδώρα γένοιτο αύτη γυνή πρώτη·πρίν δέ ἢ γενέσθαι Πανδώραν ουκ ἧν πω γυναικῶν γένος.
Grazie mille!!!! =)
Ἐς τον ναον ὃν ΠαρΘενῶνα ονομάζουσιν, ἐς τουτον εσιοῦσιν οπόσα εν τοις ϰαλουμένοις αετοις ϰειται, πάντα ες την Ἀθηνᾶς ἔχει γένεσιν, τά δέ ὄπισθεν ἡ Ποσειδῶνοζ πρός Ἀθηνᾶν ἐστιν έρις υπέρ τῆς γῆς·αὐτὸ δέ έϰ τε ελέϕαντος τό ἄγαλμα καί χρυσοῦ πεποίηται.Μέσω μέν οὖν επίκειται τῷ κράνει Σϕιγγός εἰκών, καθʹἑκάτερον δέ τοῦ κράνους γρῦπές εισιν ἐπειργασμένοι.
Τό δέ άγαλμα τῆς Ἀθηνᾶς ορθόν εστι εν χιτῶνι ποδήρει καί οἱ κατά τό στέρνον ἠ κεϕαλή Μεδούσης ελέϕαντός εστιν εμπεποιημένη·καί νίκην τε όσον τεσσάρων πηχῶν, εν δέ τῇ χειρί δόρυ έχει, καί οἱ πρός τοῖς ποσίν ασπίς τε κεῖται καί πλησίον τοῦ δόρατος δράκων εστίν·είη δʹάν Εριχθόνιος οὗτος ὁ δράκων.
Έστι δέ τῷ βάθρῳ τοῦ αγάλματος επειργασμένε Πανδώρας γένεσις.
Πεποίηται δέ Ησιόδῳ τε καί άλλοις ὡς ἡ Πανδώρα γένοιτο αύτη γυνή πρώτη·πρίν δέ ἢ γενέσθαι Πανδώραν ουκ ἧν πω γυναικῶν γένος.
Grazie mille!!!! =)
ciao Frencys ...benvenuta :hi
sarebbe meglio che la scrivessi per intero
grazie
:hi
sarebbe meglio che la scrivessi per intero
grazie
:hi